background image

176

português

SINTOMA

CAUSA

SOLUÇÃO

A ferramenta funciona, 
mas não é fixado 
qualquer agrafo

O cartucho não tem pregos

Coloque pregos no cartucho.

Pregos com tamanho ou ângulo 
incorrectos

Utilize apenas os pregos recomendados pelo 
fabricante. Consulte 

Dados técnicos

.

Resíduos no adaptador

Limpe a área do adaptador e verifique com 
atenção se existem pequenos pedaços de agrafos 
partidos no trajecto.

Resíduos no cartucho

Limpe o cartucho.

Cartucho gasto

Substitua o cartucho. Contacte um agente de 
reparação autorizado da 

D

e

WALT

.

Lâmina propulsora danificada ou gasta

Contacte um agente de reparação autorizado da 

D

e

WALT

.

A mola do impulsor está danificada

Substitua a mola. Contacte um 

agente de 

reparação autorizado da 

D

e

WALT

.

Prego encravado

Pregos com tamanho ou ângulo 
incorrectos

Utilize apenas os pregos recomendados pelo 
fabricante. Consulte 

Dados técnicos

.

Os parafusos do cartucho não foram 
apertados após uma inspecção de 
agrados encravados

Certifique-se de que aperta os parafusos 
sextavados do cartucho com a chave fornecida.

Lâmina propulsora danificada ou gasta

Substitua a lâmina propulsora. Contacte um agente 
de reparação autorizado da 

D

e

WALT

.

Comprimento do material e dos agrafos

Se a unidade permanecer bloqueada (o que requer 
a rotação da alavanca anti-bloqueio), escolha 
um comprimento adequado para o material e os 
agrafos que não implique um esforço excessivo.

Resíduos no adaptador

Limpe a área do adaptador e verifique com 
atenção se existem pequenos pedaços de agrafos 
partidos no trajecto.

Cartucho gasto

Substitua o cartucho. Contacte um agente de 
reparação autorizado da 

D

e

WALT

.

O sistema de bloqueio de disparo sem 
agrafos está engatado com apenas 7 ou 
9 pregos no cartucho e o utilizador está 
a aplicar força excessiva no activador de 
contacto, desengatando o bloqueio

Coloque mais pregos no cartucho para desengatar 
o sistema de bloqueio de disparo sem agrafos.

A ferramenta ainda não foi sujeita a um 
teste de funcionamento

As novas ferramentas têm capacidade para aceitar 
entre 500 e 1000 agrafos para que as peças 
possam engrenar e ser utilizadas em conjunto.  
Se tiver dificuldade em colocar agrafos sem 
problemas, utilize agrafos mais pequenos.

Utilização da velocidade incorrecta 

(apenas para o modelo 

DCN693)

Se tentar colocar agrafos anelados mais compridos 
em madeira macia ou em materiais mais duros 
com a velocidade 1 - ajuste a definição de 
velocidade para a posição 2.

Capacidade insuficiente 
de disparo em furos

Ponta de localização de furos danificada 
ou gasta

Substitua a ponta fornecida com o kit. Se verificar 
que o desempenho continua a ser deficiente, leve 
a ferramenta a um agente de reparação deficiente 
da 

D

e

WALT

.

Содержание DCN693

Страница 1: ...DCN693 DCN694 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...ions originale 81 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 101 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 121 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 141 Português traduzido das instruções originais 157 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 177 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 195 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 212 Ελληνικά μετάφραση από...

Страница 3: ...1 Figure 1 H G C M D I F G N L C D B K J E F O A DCN693 DCN693 M ...

Страница 4: ...2 Figure 3 Figure 2 Figure 2a G Q U P L B F ...

Страница 5: ...3 Figure 6 Figure 7 D J Figure 5 Figure 4 H R ...

Страница 6: ...4 Figure 8 Figure 9 Figure 10 T M S ...

Страница 7: ...5 K AA BB GG FF HH EE CC CC DD EE AA Figure 11a Figure 11c Figure 11d Figure 11e Figure 11b BB ...

Страница 8: ...5 1 5 Vibrationsemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrationsemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre form...

Страница 9: ...rligere oplysninger eller se bagsiden af manualen Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af DeWALT Batteripakke DCB180 DCB181 DCB182 Batteritype Li Ion Li Ion Li Ion Spænding VDC 18 18 18 Ydeevne Ah 3 0 1 5 4 0 Vægt kg 0 64 0 35 0 61 Batteripakke DCB183 B DCB184 B DCB185 Batteritype Li Ion Li Ion Li Ion Spænding VDC 18 18 18 Ydeevne Ah 2 ...

Страница 10: ...il ulykker d Fjern eventuelle justerings eller skruenøgler før det elektriske værktøj startes En skruenøgle eller anden nøgle der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj kan give anledning til personskade e Undlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj når uventede situationer opstår Markus Rompel Direkt...

Страница 11: ...en blive aktiveret ved et uheld hvis strømmen er tilsluttet f Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løstsiddende tøj smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele g Hvis der anvendes støvudsugnings eller støvopsamlingsudstyr skal dette tilsluttes og anvendes rigtigt Anvendelse af støvopsamlingsudstyr kan begr...

Страница 12: ...kabler og kan beskadige isoleringen på elkabler og kan fremkalde elektrisk chok eller brandfare Anvend ikke værktøjet som en hammer For undtagelser kontrollér de lokale arbejdspladsregulativer Kontrollér altid de lokale arbejdspladsregulativer Brug altid sikkerhedsbriller Bær altid høreværn Brug altid kun de fastgørelseselementer der er angivet i vejledningen Brug ikke stativer til montering af væ...

Страница 13: ...f metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten når der ikke er indsat en batteripakke Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøre den Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem der er omtalt i denne manual Opladeren og batteripakken er specielt designet til at arbejde sammen Disse opladere er ikke ...

Страница 14: ...e og vand Hvis batterivæske kommer i øjnene lad vand løbe Ladeindikatorer DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 oplader fuldt opladet forsinkelse ved varmt koldt batteri DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 Det røde lys vil fortsætte med at blinke men et gult indikatorlys vil blive tændt under denne handling Når batteriet har opnået en passende temperatur vil det gule lys blive slukket og opladeren vil genoptage opl...

Страница 15: ...ier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og juridiske standarder som omfatter FN s anbefalinger om transport af farligt gods den internationale lufttransportforening IATA farligt gods regulativer de internationale maritime farligt gods IMDG regler og den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad landevejen ADR Litium ion celler og batterie...

Страница 16: ...riske motor er konstrueret til bare én spænding Kontrollér altid at batteripakken svarer til spændingen på mærkepladen Kontrollér også at spændingen på din oplader svarer til din el netspænding Din DeWALT oplader er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN60335 Derfor kræves der ingen jordledning Hvis strømledningen er beskadiget skal den erstattes af en specialfremstillet ledning der fås gennem ...

Страница 17: ...i at blive aktiveret når magasinet næsten er tomt Når der er ca 4 til 6 søm tilbage i magasinet aktiveres værktøjets tørre brandlås SeFyldning af værktøjet for at genopfylde en stok Brug af forlængerledning Der bør ikke benyttes en forlængerledning medmindre det er absolut nødvendigt Brug en godkendt forlængerledning der er egnet til strømforsyningen til din oplader se Tekniske data Den minimale l...

Страница 18: ... på værktøjet er det muligt at tilsidesætte låsen Dette beskytter værktøjet fra mulig skade hvis det tabes Justering af indslåningsdybden fig 5 Sømmets indslåningsdybde kan justeres ved hjælp af dybdejusteringshjulet 1 Til at drive sømmet fladt drej dybdejusteringshjulet D mod venstre imod symbolet for fladt søm 2 Til at drive sømmet dybere drej dybdejusteringshjulet D mod højre imod symbolet for ...

Страница 19: ...oler er udstyret med en udløserlås B som når den skubbes til højre som vist i figur 3 forhindrer værktøjet i at affyre et søm ved at låse udløseren og ved at omlede strømmen til motoren Når udløsersikkerhedslåsen er trykket til venstre vil værktøjet være fuldt funktionsdygtigt Udløserlåsen skal altid være slået til når der foretages justeringer eller når værktøjet ikke er direkte i brug Indkøring ...

Страница 20: ... medføre kvæstelser Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken ELLER eller enhver anden kombination FEJL Nulstil værktøjet ved at udtage og genindsætte batteripakken eller ved at slå udløserlåsen til og fra Hvis fejlkoden stadig er der tag værktøjet med hen til et autoriseret DeWALT værksted Udløsning af fastlåsning Fig 1 3 Hvis sømpistolen anvendes i til en hård opgave hvor al ...

Страница 21: ... tilbehør DCN6901 XJ ADVARSEL For din egen sikkerhed læs betjeningsvejledningen for værktøjet før du bruger noget tilbehør Hvis du undlader at følge disse advarsler kan det medføre personskade og alvorlig beskadigelse afværktøjet og tilbehøret Brug kun identiske udskiftningsdele ved servicering af dette værktøj BEMÆRK Alle mekaniske dele i fjederombytningssættet til fjederen Smøring Dette elektris...

Страница 22: ...skaffet er vist for nemheds skyld og kontrol vedrørende indeslutning Sættet indeholder også en pakke Loctite klæbemiddel til brug i trin 9 Se figur 11e SÅDAN UDSKIFTES KNÆKKEDE RETURFJEDRE BEMÆRK Fjedre bør udskiftes parvis og kun ved anvendelse af det korrekte DeWALT ombytningssæt til tilbehørsfjedre 1 Løsn ved hjælp af den vedlagte nøgle K de to skruer AA på hver side af enheden Se figur 11a 2 F...

Страница 23: ...else Læg søm i magasinet Lavt batteri eller ødelagt batteri Kontrollér opladningsniveau hvis pakken viser state of charge Oplad eller udskift om nødvendigt batteripakken Fastklemt søm indslåningsbladet er ikke vendt tilbage til startposition Tag batteriet ud frigør fastklemt søm kør udløsergrebet til at udløse fastlåsningen frem og tilbage skub om nødvendigt skubberbladet op manuelt sæt igen batte...

Страница 24: ...op til arbejdsemnet Anvend tilstrækkelig kraft til at sikre at det sidder tæt op ad arbejdsemnet Se instruktionsvejledningen Materiale og fastgørelseselement længde Hvis enheden fortsætter med at gå i stå tvinger behovet for at dreje udløsergrebet for fastlåsning vælg passende længde på materiale og fastgørelseselement som ikke er for hård til opgaven Ødelagt eller slidt spids på indslåningsblad U...

Страница 25: ...ien Slidt magasin Udskift magasin Se autoriseret DeWALT reparatør Den tørre kørelås er aktiveret med kun 7 9 søm tilbage i magasinet og brugeren anvender mange kræfter på at tvinge kontatktspidsen til at tilsidesætte låsen Læg flere søm i magasinet for at deaktivere den tørre kørelås Værktøj der endnu ikke er indkørt Nye værktøjer kan tage 500 1000 søm til delene som har brug for at komme i indgre...

Страница 26: ...rt K m s2 1 5 1 5 SCHNURLOSE METALLVERBINDER NAGELMASCHINE DCN693 DCN694 Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht s...

Страница 27: ...016 und 2011 65 EU Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an DeWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DeWALT ab Akku DCB180 DCB181 DCB182 Akkutyp Li Ion Li Ion Li Ion Spannung VGS 18 18 18 Leistung Ah 3 0 1...

Страница 28: ...sern Sie sich dass der Schalter in der AUS Position ist bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Markus Rompel Technischer Direktor DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Deutschland 16 11 2015 WARNUNG Zur Reduzierung der Verlet...

Страница 29: ...t wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge bevor Sie das Elektrogerät einschalten Werkzeuge oder Schlüssel die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind können zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körper...

Страница 30: ...avon aus dass das Werkzeug Nägel enthält Die sorglose Behandlung der Nagelmaschine kann zum unerwarteten Abfeuern der Nägel und zu Personenverletzung führen Richten Sie das Werkzeug nicht auf sich oder jemand in der Nähe Bei unerwarteter Auslösung werden Nägel abgegeben wodurch eine Verletzung verursacht wird Setzen Sie das Werkzeug nicht in Gang wenn es nicht fest auf dem Werkstück ruht Wenn das ...

Страница 31: ...cker beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln Benutzen Sie das Ladegerät nicht wenn es einen harten Stoß erlitten hat fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden muss Ein 35 60mm Nagellänge 3 ...

Страница 32: ...n Schutzsystem ausgestattet das den Akku vor Überladung Überhitzung und vollständiger Entladung schützt unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden...

Страница 33: ...ns über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße ADR Lithium Ionen Zellen und Akkus wurden gemäß Abschnitt 38 3 der Empfehlungen Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet Wenn dies geschieht setzen Sie das Lithium Ionen Akku in das Ladegerät bis es vollständig aufgeladen ist Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Ak...

Страница 34: ...kupacks und keine Werkzeuge enthält und 2 Jeder Transport in dem ein Lithium Ionen Akku mit einer Energiebewertung von mehr als 100 Wattstunden Wh enthalten ist Für alle Lithium Ionen Akkus ist die Wattstundenbewertung auf dem Paket angegeben Unabhängig davon ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt liegt es in der Verantwortung des Versenders sich über die aktuellen Vorsch...

Страница 35: ...stattetes Kabel ersetzt werden dass bei der DeWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers Typ 11 für Klasse II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte CH Ortsveränderliche Geräte die im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Den Akku nicht ver...

Страница 36: ...ungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist siehe Technische Daten Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 m...

Страница 37: ...it der Einschuböffnung ausgerichtet sind 4 Schließen Sie das Magazin indem Sie den Schieberiegel loslassen Lassen Sie den Schieberiegel sich vorsichtig nach vorn schieben und die Nagelstange ergreifen Trockentrainingssperre Die Nagelmaschine ist mit einer Trockeneintreibsperre ausgestattet mit der eingeschränkt wird dass das Werkzeug betätigt wird wenn das Magazin nahezu leer ist Wenn etwa 4 bis 6...

Страница 38: ...t geboten wird mehr Nägel in weniger Zeit einzutreiben entlädt dieser Modus die Batterieladung schneller 1 Wählen Sie mit dem Betriebsartwahlschalter I den RapidCycle Modus 2 Lösen Sie die Auslösersicherheitssperre B Vorbereiten des Werkzeugs Abb 1 1 Entfernen Sie den Akku L aus dem Werkzeug und überprüfen Sie ob das Werkzeug gesperrt wurde 2 Entfernen Sie alle Nägel aus dem Magazin G HINWEIS Fall...

Страница 39: ...wird Falls ein Teil des Nagels in dem Werkzeug aufgenommen ist sollte der Nagel durch Entfernen der oberen Kappe zurückgeholt werden HINWEIS Der Stau könnte eine Folge von Ablagerungen sein die sich im Weg zum Mundstück angesammelt haben Bitte überprüfen Sie das und entfernen Sie sofort alle Fremdkörper wie unten beschrieben wenn Sie Änderungen an der Leistung des Werkzeugs bemerken 3 Platzieren S...

Страница 40: ... kuppeln die Auslösersicherheitssperre B ein 2 Nachdem Sie das Werkzeug zur Seite gelegt haben schieben Sie den federbelasteten Schieberiegel H zum Unterteil des Magazins damit er dort einrastet und entladen Sie die Nagelstange HINWEIS Falls sich die Nägel nicht lösen dann drücken Sie den Nagel Supporthebel N 3 Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel K die beiden Sechskantschrauben Q am Ob...

Страница 41: ...ngenclip CC von der federstange DD Siehe dazu Abbildung 11c 4 Entfernen sie den federpuffer EE durch drehen und nehmen sie die unterlegscheibe FF und die rückstellfeder GG ab Siehe dazu Abbildung 11c Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit REINIGUNGSANWEISUNGEN FÜR LADEGERÄTE WARNUNG Gefahr eines elektrischen Schlages Trennen Sie das...

Страница 42: ...legscheibe an der federstange DD an Drücken sie die feder mit der unterlegscheibe am gegenüberliegenden ende der stange zusammen und drehen sie dabei den neuen federpuffer auf bis er hinter der nut HH für den federstangenclip sitzt 6 Bringen sie den neuen federstangenclip fest an und setzen sie den puffer gegen den clip 7 Wiederholen sie die schritte 3 6 für die zweite feder HINWEIS überprüfen sie...

Страница 43: ...WALT Reparaturwerkstatt Beschädigter Auslöser Siehe autorisierte DeWALT Reparaturwerkstatt Akku ist heiß Lassen Sie den Akkupack abkühlen oder ersetzen Sie ihn durch einen kühlen Akkupack Werkzeug ist heiß Lassen Sie das Werkzeug abkühlen bevor Sie weitermachen Werkzeug kann nicht betätigt werden Motor läuft aber schlägt die Nägel nicht ein Trockeneinschlagsperre eingekuppelt Kontaktanschlag kann ...

Страница 44: ...auf das Werkzeug indem Sie es fest am Werkstück sichern Siehe Anweisungshandbuch Material und Nagellänge Wenn das Werkzeug weiter blockiert wird der Blockierungslösehebel gedreht werden muss wählen Sie das geeignete Material und die geeignete Nagellänge die für eine Anwendung nicht zu schwer sind Beschädigte oder verschlissene Einschlagklingenspitze Wechseln Sie die Einschlag Rückkehrbaugruppe Sie...

Страница 45: ...d Verschlissenes Magazin Wechseln Sie das Magazin Siehe autorisierte DeWALT Reparaturwerkstatt Trockeneinschlagsperre wurde aufgrund von nur noch 7 9 Nägeln im Magazin aktiviert und der Benutzer wendet übermäßige Kraft auf die Kontaktspitze an wodurch die Sperre überwunden wird Mehr Nägel in das Magazin laden um die Trockeneinschlagsperre zu deaktivieren Werkzeug ist noch nicht eingelaufen Neue We...

Страница 46: ...certainty K m s2 1 5 1 5 18V XR LI ION CORDLESS METAL CONNECTOR NAILER DCN693 DCN694 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applicati...

Страница 47: ...ess or refer to the back of the manual The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of DeWALT Battery pack DCB180 DCB181 DCB182 Battery type Li Ion Li Ion Li Ion Voltage VDC 18 18 18 Capacity Ah 3 0 1 5 4 0 Weight kg 0 64 0 35 0 61 Battery pack DCB183 B DCB184 B DCB185 Battery type Li Ion Li Ion Li Ion Voltage VDC 18 18 18 Capacity Ah 2 ...

Страница 48: ...r which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Markus Rompel Director Engineering DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Germany 16 11 2015 WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual General Power Tool Safety Warnings WARNING Read...

Страница 49: ...power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangero...

Страница 50: ...ery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger and battery pack are specifically designed to work together These chargers are not intended for any uses other than charging DeWALT rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Consider the conditions in the work area Fasteners can penetrate thin work pieces or slip off cor...

Страница 51: ... reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft su...

Страница 52: ...o section 38 3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria HOT COLD PACK DELAY When the charger detects a battery that is too hot or too cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay suspending charging until the battery has reached an appropriate temperature The charger then automatically switches to the pack charging mode This feature ensures m...

Страница 53: ...ium ion batteries have the watt hour rating marked on the pack Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials Whe...

Страница 54: ...ed extension cable suitable for the power input of your charger see Technical Data The minimum conductor size is 1 mm2 the maximum length is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely 1 Charger P2 models only 2 Battery packs P2 models only 1 Kitbox P2 models only 1 Instruction manual NOTE Battery packs chargers and kitboxes are not included in N versions Check for damage to th...

Страница 55: ...wheel D to the left toward the shallow nail icon 2 To sink a nail deeper rotate the depth adjustment wheel D to the right toward the deeper nail icon ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING U...

Страница 56: ...Tool Fig 1 8 9 The tool can be actuated by pulling the trigger A in one of two modes sequential mode or RapidCycle sequential mode Selecting the Mode Fig 1 To select standard sequential mode slide the mode selector switch I to display the single arrow icon To select RapidCycle sequential mode slide the mode selector switch I to display the double arrow icon NOTE Battery life in RapidCycle sequenti...

Страница 57: ...l Do not tilt nailer while driving fasteners Refer to Fig 8 WARNING Metal connector nails are not designed to penetrate metal When installing metal connectors ALWAYS place the hole locating tip into the metal connector s pre formed hole and orient so the nail is perpendicular to the hole before attempting to drive a fastener Refer to Figure 9 SEQUENTIAL MODE The sequential mode is used for intermi...

Страница 58: ...ngested into the nailer If any portion of a nail is ingested into the tool the nail should be retrieved by removing the top cap NOTE The jam could be as a result of debris build up in the nose channel Please check and clear out any debris as outlined below immediately if you notice any change of performance in the tool 1 Remove battery pack from tool and engage trigger safety lock off B 2 After la...

Страница 59: ...t may not start up may slow down much faster than normal along with a loud grinding noise from the unit If this happens remove and reseat the return system Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories ...

Страница 60: ...crylate polyglycol oleate propylene glycol titanium dioxide and cumene hydroperoxide If swallowed call a Poison Control Center or doctor immediately Do not induce vomitting If breathed in move person to fresh air If in eyes rinse with water for 15 minutes Obtain medical attention If on skin rinse well with water If on clothes remove clothes Loctite is a registered trademark of Henkel Corp Protecti...

Страница 61: ...battery Check charge level if pack shows state of charge Charge or replace battery pack if necessary Jammed nail drive blade not returned to home position Remove battery clear jammed nail cycle stall release lever push driver blade up manually if necessary reinsert battery pack Damaged driver return assembly See authorised DeWALT repair agent Jammed internal mechanism See authorised DeWALT repair ...

Страница 62: ...LT repair agent Damaged or worn driver blade See authorised DeWALT repair agent Damaged pusher spring Replace spring see authorised DeWALT repair agent Jammed nail Wrong size or angle nails Use only the recommended nails Refer to Technical Data Magazine screws not secured after previous jam clear inspection Make sure to tighten magazine hex bolts with wrench provided Damaged or worn driver blade R...

Страница 63: ... Multi velocidad Si No Ángulo del depósito 33 33 Clavos longitud velocidad 1 mm 40 35 longitud velocidad 2 mm 50 60 N A diámetro del vástago mm 3 4 4 0 3 4 4 0 ángulo 30 35 30 35 forma de la cabeza Ronda completa Ronda completa tipo de intercalación Cinta de papel Cinta de papel Peso sin paquete de batería kg 8 0 8 0 Valores de ruido y valores de vibración suma vectores triaxiales de acuerdo con E...

Страница 64: ...CE hasta el 19 04 2016 2014 30 UE a partir del 20 04 2016 y 2011 65 UE Si desea más información póngase en contacto con DeWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual Batería DCB180 DCB181 DCB182 Tipo de batería Li Ion Li Ion Li Ion Voltaje VDC 18 18 18 Capacidad Ah 3 0 1 5 4 0 Peso kg 0 64 0 35 0 61 Batería DCB183 B DCB184 B DCB185 Tipo de batería...

Страница 65: ...esiones personales c Evite la puesta en funcionamiento involuntaria Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la fuente de alimentación y o la batería de levantar o transportar la herramienta El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técni...

Страница 66: ...leve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada para realizar las reparaciones activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes d Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica Una llave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesio...

Страница 67: ...cas Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica Instrucciones de seguridad para las grapadoras inalámbricas Considere siempre que la herramienta incluye grapas La manipulación descuidada de la grapadora puede dar lugar a una salida imprevista de las grapas y a daños personales No apunte con la herramienta hacia Vd mismo ni hacia otra persona que se encuentre a su alre...

Страница 68: ...arte superior e inferior de la carcasa No opere el cargador con un cable o enchufe dañado haga que se lo reparen de inmediato No opere el cargador si ha recibido un gran golpe si se ha caído o si se ha dañado de cualquier otro modo Llévelo a un centro de servicio autorizado No desmonte el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando Radiación visible No mire fijamente a la luz 35 60m...

Страница 69: ...e si se activa el sistema de protección electrónica Si esto ocurre coloque la batería de iones de litio en el cargador y déjela hasta que se recargue totalmente necesite repararlo Un ensamblaje inadecuado podrá provocar riesgos de electrocución choques o incendios Si el cable de suministro está dañado deberá sustituirlo de inmediato por otro del fabricante su agente de servicio o una personal cual...

Страница 70: ...de clase 9 son 1 Transporte aéreo de más de dos paquetes de baterías de iones de litio DeWALT cuando el embalaje contiene solo paquetes de baterías no herramientas Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías Cuando pida baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje El paquete de pilas no está cargado al completo en el embalaje Antes de utilizar el ...

Страница 71: ...re los requisitos de embalaje etiquetado o marcado y documentación El transporte de baterías podría ser causa de incendios si los terminales de la batería entran accidentalmente en contacto con materiales conductores Cuando transporte baterías compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocir...

Страница 72: ...ales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Utilice solamente baterías y cargadores DeWALT 1 Clavadora de conectores metálicos 1 Repuesto de punta de posicionamiento en orificio solo modelos P2 1 Cargador solo modelos P2 2 Paquetes de bate...

Страница 73: ...rramienta se puede anular el bloqueo Esto protege a la herramienta de potenciales daños en caso de que se caiga Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta Fig 2 NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de baterías está completamente cargado PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL ASA DE LA HERRAMIENTA 1 Alinee el paquete de baterías L con los rieles ubica...

Страница 74: ...grapas puede ajustarse utilizando la rueda de ajuste de profundidad 1 Para clavar el clavo con menos profundidad gire la rueda de ajuste de profundidad D a la izquierda hacia el icono de clavo poco profundo 2 Para clavar un clavo más profundo gire la rueda de ajuste de profundidad D hacia la derecha hacia el icono de clavo profundo Selección del modo fig 1 Para seleccionar el modo secuencial están...

Страница 75: ...n paquete cargado PAQUETE CALIENTE Deje que la batería se enfríe o sustitúyala por un paquete frío Uso del bloqueo del disparador fig 3 Cada clavadora DeWALT está equipada con un bloqueo de disparador B que al empujarse hacia la derecha como se muestra en la Figura 3 impide que la herramienta clave un clavo bloqueando el disparador y poniendo en espera la potencia del motor Cuando el bloqueo del d...

Страница 76: ...rgo 7 Vuelva a girar el cargador hacia la posición bajo la boquilla de la herramienta y apriete los pernos hexagonales Q 8 Reintroduzca el bloque de baterías NOTA La herramienta se desactivará a sí misma y no se reiniciará hasta que el bloque de pilas se haya retirado y se haya vuelto a introducir ATASCO BLOQUEO Gire la palanca de liberación de atasco para liberar Véase la sección de Liberación de...

Страница 77: ... esta herramienta utilice exclusivamente piezas de repuesto idénticas PARA SUSTITUIR LA PUNTA DE POSICIONAMIENTO EN ORIFICIO 1 Usando un destornillador para tornillos de cabeza perdida saque suavemente la arandela de caucho duro S de la clavija de sujeción de la punta T 9 Reintroduzca los clavos en el cargador véase la sección de Carga de la herramienta 10 Suelte el pestillo de empuje H 11 Desacti...

Страница 78: ...iga el sistema de retorno BB de la unidad Consulte la figura 11b 3 Haga deslizar la abrazadera de la corredera del muelle CC fuera de la corredera DD Consulte la figura 11c 4 Gire y saque el tope del muelle EE y saque la tuerca FF y el muelle de retorno GG Consulte la figura 11c 5 Coloque el nuevo muelle de retorno y la tuerca en la corredera del muelle DD Mientras comprime el muelle con la arande...

Страница 79: ...e ha entrado en los ojos aclare con agua durante 15 minutos Solicite atención médica Si el producto se ha depositado en la piel aclare bien con agua Si el producto se ha depositado en la ropa sáquese la ropa Loctite es una marca registrada de Henkel Corp Proteger el medio ambiente Recogida selectiva Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos d...

Страница 80: ... cargador Carga baja de la batería o batería dañada Compruebe el nivel de carga si el bloque muestra el estado de carga Cargue o sustituya el bloque de baterías si fuese necesario Clavo atascado la cuchilla de clavado no regresa a la posición inicial Saque la batería desatasque el clavo atascado active la palanca de liberación de atascos empuje la cuchilla de clavado manualmente hacia arriba si fu...

Страница 81: ...elocidad 1 Regule el ajuste de velocidad en posición 2 La herramienta opera pero no clava los clavos completamente La configuración del ajuste de profundidad es demasiado alta Gire el ajuste de profundidad para obtener un parámetro de mayor profundidad La herramienta no se aplicó firmemente sobre la pieza de trabajo Aplique una fuerza adecuada a la herramienta para garantizar su apriete con la pie...

Страница 82: ...ascándose forzando la necesidad de girar la palanca de liberación de bloqueo elija la longitud adecuada del material y del clavo para garantizar que no sea demasiado grande para la aplicación Restos en la boquilla Limpie la zona de la boquilla y observe de cerca las piezas pequeñas de clavos rotos atascadas en la pista Cargador gastado Cambie el cargador Consulte a un agente de reparaciones autori...

Страница 83: ...nu ce taux d émission de vibrations pourra varier Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d exposition sur la durée totale de travail Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCN693 DCN694 Tension VDC...

Страница 84: ...745 2 16 2010 Ces produits sont également compatibles avec les Directives 2004 108 CE jusqu au 19 04 2016 2014 30 UE à partir du 20 04 2016 et 2011 65 UE Pour plus d informations veuillez contacter DeWALT à l adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d instructions Batterie DCB180 DCB181 DCB182 Type de batterie Li Ion Li Ion Li Ion Tension VDC 18 18 18 Capacité Ah 3 0 1 5 4 0 Poids ...

Страница 85: ...tel S assurer que l interrupteur est en position d arrêt avant de brancher l outil sur le secteur et ou à la batterie ou de le ramasser ou le transporter Transporter un outil le doigt sur l interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l interrupteur est en position de marche invite les accidents Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration...

Страница 86: ... attache et causera des blessures d Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l outil Une clé laissée sur une pièce rotative d un outil électrique comporte des risques de dommages corporels e Adopter une position stable Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence Cela permettra de mieux maîtriser l outil électrique en cas de situations imprévues f Porter de...

Страница 87: ...ébranchez l outil de la source d alimentation lorsque les attaches se coincent dans l outil Lors du retrait d une attache coincée la cloueuse peut être activée involontairement si elle est branchée N utilisez pas cette cloueuse pour la fixation des câbles électriques Elle n est pas conçue pour l installation des câbles électriques et peut endommager l isolation des câbles électrique causant ainsi ...

Страница 88: ...procéder à son nettoyage Cette précaution réduira le risque de choc électrique Le retrait du bloc batterie ne réduira pas les risques NE JAMAIS tenter de relier 2 chargeurs ensemble Exemple 2016 XX XX Année de fabrication Consignes de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de batteries CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ce manuel contient d importantes consignes de sécurité et de fonctionnement...

Страница 89: ... assurer d inclure son numéro de catalogue et sa tension Le bloc batterie n est pas complètement chargé lors du déballage Avant d utiliser le bloc batterie et le chargeur lisez les consignes de sécurité ci dessous puis suivez les procédures de charge indiquées LIRE TOUTES CES CONSIGNES Ne pas charger ou utiliser un bloc batterie dans un milieu déflagrant comme en présence de liquides gaz ou poussi...

Страница 90: ... la responsabilité intégrale de consulter les dernières réglementations relatives à l emballage à l étiquetage au marquage et aux exigences de documentation inflammables Insérer ou retirer le bloc batterie du chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations Ne jamais forcer le bloc batterie dans le chargeur Ne modifier le bloc batterie d aucune manière que ce soit pour le faire entrer sur un...

Страница 91: ... batterie sont protégées et bien isolées des matériaux qui pourraient les toucher et causer un court circuit Les informations fournies dans cette section du manuel sont fournies en bonne foi et sont considérées précises au moment de la rédaction de ce document Toutefois aucune garantie explicite ou implicite ne peut être fournie L acheteur a la responsabilité de s assurer que ses activités sont co...

Страница 92: ...atteries et chargeurs DeWALT Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Description Fig 1 AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants Il y a risques de dommages corporels ou matériels A Gâchette B Verrou de sécurité de la gâchette C Bout de contact D Molette de réglage de profondeur E Voy...

Страница 93: ...uage fig 5 La profondeur de clouage peut être réglée en utilisant la molette de réglage de profondeur Insertion et retrait du bloc batterie de l outil Fig 2 REMARQUE pour un résultat optimal assurez vous que le bloc batterie L est complètement chargé POUR INSTALLER LE BLOC BATTERIE DANS LA POIGNÉE DE L OUTIL 1 Alignez le bloc batterie L avec le rail à l intérieur de la poignée de l outil 2 Faites ...

Страница 94: ... clou moins profondément tournez la molette de réglage de profondeur D vers la gauche vers l icône clou peu enfoncé 2 Pour enfoncer le clou plus profondément tournez la molette de réglage de profondeur D vers la droite vers l icône clou très enfoncé Sélection du mode fig 1 Pour sélectionner le mode séquentiel standard faites glisser le sélecteur de mode I de manière à afficher l icône de la flèche...

Страница 95: ...e fig 3 Chaque cloueuse DeWALT est dotée d un dispositif de verrouillage de la gâchette B qui une fois poussé à droite comme illustré par la figure 3 empêche l outil de projeter des clous en bloquant la gâchette et en coupant l alimentation du moteur Lorsque le dispositif de verrouillage de la gâchette est enfoncé à gauche l outil est complètement opérationnel Le dispositif de verrouillage de la g...

Страница 96: ...ERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou OUTIL CHAUD Laissez l outil refroidir avant de continuer l utilisation OU ou tout autre combinaison ERREUR Réinitialiser l outil en retirant et remettant en place le bloc batterie ou en le mettant hors tension puis à nouveau sous tension Si le code d erreur persiste portez l o...

Страница 97: ... et devront être remplacés Il deviendra évident que les ressorts doivent être remplacés lorsque la lame d entraînement ne reviendra plus en position initiale après chaque projection Pour vérifier cela ouvrez le magasin comme indiqué dans la section Retrait d un clou coincé et si les ressorts sont usés vous pourrez déplacer la lame d entraînement en arrière et en avant dans le canal à clou pratique...

Страница 98: ...sée de Henkel Corp L outil a été conçu de manière à permet le remplacement des ressorts de retour en moins de 5 minutes sur place en utilisant l accessoire DCN6901 XJ AVERTISSEMENT pour votre sécurité lisez le manuel d instructions de l outil avant d utiliser tout accessoire Le non respect de ces avertissements peut entraîner des blessures et de graves dégâts à l outil et à l accessoire Lors de la...

Страница 99: ...es en vigueur Pour plus d informations consultez le site www 2helpU com Batterie rechargeable Recharger cette batterie longue durée lorsqu elle ne produira plus assez de puissance pour effectuer un travail qu elle faisait facilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Décharger complètement la batterie puis la retir...

Страница 100: ...charge à vide engagé et bloquant la course complète du bout de contact Chargez des clous dans le magasin Batterie faible ou endommagée Vérifiez le niveau de charge si le bloc indique l état de charge Rechargez ou remplacez le bloc batterie si nécessaire Clou coincé ou la lame de clouage n est pas revenue en position initiale Retirez la batterie retirez le clou coincé actionnez le levier de libérat...

Страница 101: ...l outil pour le maintenir sur l ouvrage Consultez le manuel d instructions Matériau et longueur d attache Si l appareil continue à caler forçant à tourner le levier de libération de calage choisissez le matériau et la longueur d attache appropriés pour que l application ne soit pas trop exigeante Embout de lame de clouage endommagé ou usé Remplacez l ensemble clouage retour Consultez un technicien...

Страница 102: ...eur agréé DeWALT Le verrouillage de décharge à vide est engagé lorsqu il ne reste que 7 à 9 clous dans le magasin et l utilisateur applique une force excessive sur l embout de contact débloquant le verrouillage Chargez davantage de clous dans le magasin pour libérer le verrouillage de décharge à vide L outil n est pas encore rodé Les outils neufs peuvent avoir besoin d une période de rodage de 500...

Страница 103: ...RDLESS DCN693 DCN694 Congratulazioni Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo al...

Страница 104: ...on Caricabatteria DCB115 Tempo di caricamento approssimativo dei pacchi batteria min 22 1 3 Ah 22 1 5 Ah 30 2 0 Ah 45 3 0 Ah 60 4 0 Ah 75 5 0 Ah Peso kg 0 5 Fusibili Europa Utensili a 230V 10 A rete elettrica Definizioni linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli PERICO...

Страница 105: ...ive in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali c Evitare avvii involontari Assicurarsi che l interruttore sia in posizione di spento prima inserire l alimentazione elettrica e o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l apparato Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull interruttore o quando sono collegati alla Il firmatario è responsabile della co...

Страница 106: ...za dell apparato elettrico rete elettrica con l interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti d Prima di accendere l apparato elettrico rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell apparato elettrico possono provocare lesioni personali e Non sporgersi Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equili...

Страница 107: ...ensile contenga chiodi punti Se non si presta attenzione quando si maneggia la chiodatrice è possibile sparare inavvertitamente dei chiodi punti e provocare lesioni a persone Non puntare l utensile verso di sé o verso qualunque persona nelle vicinanze Attivando inavvertitamente l utensile è possibile sparare chiodi punti e provocare lesioni Non azionare l utensile se non è tenuto saldamente contro...

Страница 108: ...batteria se ha preso un forte colpo è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo Portarlo in un centro di assistenza autorizzato Non smontare il caricabatteria quando è necessaria assistenza o riparazione portarlo in un centro di assistenza autorizzato Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica folgorazione o incendio 35 60mm Lunghezza dei chiodi 3 3 4 1 mm Spessore dei...

Страница 109: ... sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico surriscaldamento o scaricamento completo Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia C...

Страница 110: ...ente dalla classificazione nella categoria pienamente regolamentata di Materiale pericoloso di classe 9 In generale le due casistiche che richiedono il trasporto di Classe 9 sono L apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico In tal caso riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica Istruzioni di sicurezza i...

Страница 111: ...indere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio etichettatura contrassegno e documentazione Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi Durante il trasporto delle batterie as...

Страница 112: ...N60335 perciò non è necessario il collegamento a terra Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato disponibile tramite la rete di assistenza DeWALT CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione utilizzare sempre la spina di tipo prescritto Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la classe I messa a terra...

Страница 113: ...to del caricatore assicurandosi che le teste dei chiodi siano allineate correttamente all apertura della fessura Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario Utilizzare un cavo di prolunga omologato adatto alla presa di ingresso del caricabatterie vedere i Dati tecnici La sezione minima del conduttore è 1 mm2 e la lunghezza mass...

Страница 114: ... il caricatore rilasciando il fermo del dispositivo di spinta Facendo attenzione lasciar scorrere il fermo in avanti e impegnare la striscia di chiodi Blocco sparo a vuoto La chiodatrice è dotata di un blocco sparo a vuoto che impedisce all utensile di funzionare quando il caricatore è quasi vuoto Quando rimangono nel caricatore circa 4 6 chiodi il blocco sparo a vuoto dell apparato si attiva Fare...

Страница 115: ...zionamento I per selezionare la modalità sequenziale RapidCycle 2 Rilasciare il blocco di sicurezza del grilletto di azionamento B Preparazione dello Strumento Fig 1 1 Rimuovere il pacco batteria L dall utensile e assicurarsi che l utensile sia bloccato 2 Rimuovere tutti i chiodi dal caricatore G NOTA Se i chiodi non vengono rilasciati premere la leva di supporto del chiodo N 3 Verificare se la si...

Страница 116: ...di NOTA If nails don t release press nail support lever N 3 Con la chiave esagonale K in dotazione allentare le due viti a testa esagonale Q nella parte superiore del caricatore 4 Ruotare il caricatore G in avanti 3 Posizionare la punta di rilevamento del foro M nel primo foro sul connettore metallico ed esercitare una pressione verso il basso sull utensile 4 Tirare il grilletto A per azionare l u...

Страница 117: ...essario Eliminare gli eventuali detriti nel canale dei chiodi se necessario ATTENZIONE Se una parte qualsiasi di un chiodo viene ingerita nell utensile il chiodo deve essere recuperato rimuovendo il coperchio superiore Fare riferimento alla Figura 11 a b d e 6 Se la lama di guida è nella posizione verso il basso ruotare la leva di rilascio dallo stallo F sulla parte superiore della chiodatrice NOT...

Страница 118: ...io DCN6901 XJ AVVERTENZA per la propria sicurezza leggere il manuale d istruzioni dell apparato prima di utilizzare qualsiasi accessorio La mancata osservanza di questi avvertimenti potrebbe causare lesioni personali o danni all apparato e all accessorio Durante l assistenza tecnica utilizzare solamente parti di ricambio identiche AVVISO tutte le parti meccaniche del kit di sostituzione della moll...

Страница 119: ...ustina di Loctite fornita in dotazione e applicarne una piccola quantità sulla filettatura delle due viti AA e rimontare le due viti utilizzando la chiave e serrare saldamente Fare riferimento alla figura 11e AVVERTENZA testare sempre l unità inserendo dei chiodi corti nel legno morbido per assicurarsi che l utensile funzioni correttamente Se l utensile non funziona correttamente contattare immedi...

Страница 120: ...do al dispositivo di scatto a contatto di effettuare la corsa completa Inserire chiodi nel caricatore Batteria scarica o danneggiata Controllare il livello di carica se sul pacco batteria viene visualizzato lo stato di carica Caricare o sostituire il pacco batteria se necessario Chiodo inceppato la lama di guida non torna nella posizione iniziale Rimuovere la batteria rimuovere il chiodo inceppato...

Страница 121: ...l utensile al pezzo Fare riferimento al manuale di istruzioni Lunghezza del materiale e del dispositivo di fissaggio Se l utensile continua a essere in stallo costringendo a girare la leva di rilascio dallo stallo scegliere un materiale e una lunghezza dei chiodi punti per i quali il materiale sul quale devono essere applicati non sia troppo duro Bordo della lama di guida usurato o danneggiato Sos...

Страница 122: ...da Caricatore usurato Sostituire il caricatore Rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato DeWALT Il blocco sparo a vuoto è innestato quando rimangono solo 7 9 chiodi nel caricatore e l utente sta applicando una forza eccessiva al dispositivo di scatto a contatto bypassando il blocco Caricare altri chiodi nel caricatore per disinnestare il blocco inserimento a vuoto L apparato non ha ancora ...

Страница 123: ...693 DCN694 Hartelijk gefeliciteerd Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie emissieniveau geldt voor de hoofdtoep...

Страница 124: ...0 Ah 45 3 0 Ah 60 4 0 Ah 75 5 0 Ah Gewicht kg 0 5 Zekeringen Europa 230V gereedschap 10 ampère stroomnet Definities Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten GEVAAR Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die indien niet vermeden zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen WAA...

Страница 125: ...eschermende uitrusting zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen c Vermijd onbedoeld starten Zorg ervoor dat de schakelaar in de off uit stand staat voordat u het gereedschap De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze v...

Страница 126: ... in te roepen Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken aansluit op de stroombron en of accu het oppakt of ronddraagt Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat zorgt voor ongelukken d Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische ...

Страница 127: ...g dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd Veiligheidsvoorschriften voor Accutackers Ga er altijd vanuit dat er nieten spijkers in het gereedschap zitten Wanneer onzorgvuldig met de tacker wordt omgegaan kan dat dat tot gevolg hebben dat er onv...

Страница 128: ...f elektrocutie tot gevolg hebben Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een besc...

Страница 129: ...armer wordt Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is Breng de lader naar een erkend servicecentrum Haal de lader niet uit elkaar breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok elektrocutie of brand Als het netsnoer is besch...

Страница 130: ... de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria UITSLUITEND LITHIUM ION ACCU S XR Li Ion gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen niet te heet wordt of te veel wordt ontladen Het product zal automatisch uitgeschakeld worden als het elektronisch beschermingssysteem actie...

Страница 131: ...eeft Op alle lithium ion accu s staat de W Uur klassificering vermeld Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking labeling markering en vereisten ten aanzien van documentatie Tijdens het transport kunnen accu s mogelijk vlam vatten als de aansluitingen v...

Страница 132: ...s u een haspel gebruikt dient u het snoer altijd volledig af te rollen MONTAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Met...

Страница 133: ... treedt de vergrendeling voor een leeg magazijn in werking RaadpleegHet gereedschap laden voor het laden van een strook aaneengehechte spijkers WAARSCHUWING gebruik alleen de accusets en laders van DeWALT De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Afb 2 OPMERKING Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu L volledig oplaadt DE ACCU IN DE HANDGREEP VAN HET GE...

Страница 134: ...gereedschap beschadigd raakt wanneer het valt De inslagdiepte afstellen afb 5 U kunt de inslagdiepte afstellen met het diepteafstellingswiel 1 Als u de hechtnagel minder diep wilt inslaan draait u het diepteafstellingswiel D naar links in de richting van het pictogram van de ondiepe nagel 2 Als u de niet spijker dieper wilt inslaan draait u het diepteafstellingswiel D naar rechts in de richting va...

Страница 135: ...tomatisch terug naar de hoogste snelheid zonder dat de contact tip C wordt ingedrukt 6 Herhaal de stappen 3 5 voor het in gereedheid brengen van de volgende niet spijker WAARSCHUWING Gebruik het gereedschap niet als de contactschakelaar of het nagelduwmechanisme niet vrij kan bewegen KENNISGEVING Breng NOOIT op welke manier dan ook smeermiddelen of reinigingsmiddelen in het gereedschap aan Dit kan...

Страница 136: ... de bovenzijde van het magazijn los 4 Draai het magazijn G naar voren 5 Verwijder de vastgelopen gebogen niet spijker zo nodig met een tang Haal eventuele vervuiling uit het hechtnagelkanaal als dat nodig is LED indicatielampje afb 1 Uw tacker is voorzien van twee LED indicatielampjes E die zich aan de achterzijde van het gereedschap vlak onder de zwarte kap bevinden Raadpleeg altijd Oplossen van ...

Страница 137: ...minderen dient u uitsluitend door VOORZICHTIG Als een deel van een nagel in het gereedschap terechtkomt moet u de nagel terughalen door de bovenkap los te nemen Raadpleeg Afbeelding 11 a b d e 6 Als het aandrijfblad omlaag staat draai dan de vrijgaveknop bij vastlopen F aan de bovenzijde van de tacker OPMERKING Als het aandrijfblad niet wordt gereset wanneer u de vrijgaveknop bij vastlopen draait ...

Страница 138: ... motor gaan draaien DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires VERVANGING VAN DE TIP DCN6931 XJ AFB 10 Na verloop van tijd zal de gatlocatietip M slijten en uiteindelijk moeten worden vervangen WAARSCHUWING Lees voor uw eigen veiligheid de instructiehandleiding van het gereedschap voordat u een...

Страница 139: ...t gepaard gaat met een luid schurend geluid van de unit Verwijder het contrasysteem en plaats het opnieuw als dat gebeurt 9 Open wanneer het contrasysteem eenmaal goed op zijn plaats zit het geleverde zakje Loctite en breng een kleine hoeveelheid aan op de draad van de twee schroeven AA en monteer de twee schroeven weer met de sleutel en zet ze stevig vast Zie afbeelding 11e WAARSCHUWING DE INHOUD...

Страница 140: ...ch niet vrij kan verplaatsen Laad nieten spijkers in het magazijn Gering accuvermogen of beschadigde accu Controleer laadniveau als accu laadtoestand toont Laad accu op of vervang de accu als dat nodig is Vastgelopen niet spijker aandrijfblad niet teruggekeerd in uitgangspositie Neem accu uit haal vastgelopen niet spijker uit beweeg de vrijgaveknop bij vastlopen heen en weer duw zo nodig zelf het ...

Страница 141: ...ls probeert in te slaan in hardere materialen met snelheid 1 stel de snelheid dan in op positie 2 Gereedschap werkt wel maar drijft nieten spijkers niet geheel in Diepteafstelling te ondiep ingesteld Draai diepteafstellingsknop naar een diepere instelling Gereedschap wordt niet stevig tegen het werkstuk gezet Oefen de juiste hoeveelheid druk uit door het gereedschap stevig tegen het werkstuk te dr...

Страница 142: ...paraat blijft vastlopen waardoor u steeds de vrijgaveknop bij vastlopen moet draaien kies dan de juiste lengte van het materiaal en van nieten spijkers en let er daarbij op dat zij geschikt zijn voor de toepassing Vuil in het neusgedeelte Maak neusgedeelte schoon en kijk goed of er misschien kleine stukjes afgebroken niet spijker in de baan zitten Versleten magazijn Vervang magazijn Ga naar een of...

Страница 143: ...AGSPIKERMASKIN DCN693 DCN694 Gratulerer Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte tester gitt i EN 60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksom...

Страница 144: ...5510 Idstein Tyskland 16 11 2015 ADVARSEL Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kan reduseres Batteripakke DCB183 B DCB184 B DCB185 Batteritype Li Ion Li Ion Li Ion Spenning VDC 18 18 18 Kapasitet Ah 2 0 5 0 1 3 Vekt kg 0 40 0 45 0 62 0 67 0 35 Lader DCB105 Netspanning VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18 Li Ion Omtrentlig ladetid på batteripakker min 25 1 3 Ah 30 1 5 Ah 40 2 0 Ah 55 3 0 Ah 70 4 ...

Страница 145: ...og tryggere ved den hastigheten det ble konstruert for b Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan slå verktøyet av eller på Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og må repareres Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i...

Страница 146: ...akken fra det elektriske verktøyet før du foretar noen justeringer endrer tilbehør eller lagrer elektriske verktøy Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell d Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke er kjent med det elektriske verktøyet eller disse instruksjonene bruke de...

Страница 147: ...ed andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Ta hensyn til forholdene på arbeidsstedet Spiker kan trenge gjennom tynne materialer eller gli unna...

Страница 148: ...takten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på snubles i eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke plasser noe på lader...

Страница 149: ...t av et litium ion batteri med nominell energi over 100 Watt timer Wh Alle litium ion batterier har energimerking Watt timer angitt på pakken En kald batteripakke vil lade med omtrent halve hastighetene av en varm batteripakke Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt KUN LITIUM ION BATTERIPAKKER XR L...

Страница 150: ...er i kontakt med elektrisk ledende materialer Ved transport av batterier pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ans...

Страница 151: ...n trykk og hold indikatorknappen P En kombinasjon av tre grønne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar Beskrivelse Fig 1 ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materiell eller personskader A Avtrekker B Avtrekkerlås C Kontaktutløser D Dybdejusteringshjul E Indikatorlys for lavt batteri og låst ...

Страница 152: ...ing i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruksområde Roterende feste beltekrok Fig 6 Feste beltekrok J kan enkelt festes på venstre eller høyre side av verktøyet etter brukerens ønske Dersom du ikke ønsker å bruke kroken kan den roteres til fronten eller baksiden av håndtaket Lade verktøyet Fig 4...

Страница 153: ...e modusen tømmer batteriet raskt 1 Bruk modusvelgeren I for å velge RapidCycle sekvensiell modus 2 Løsne avtrekkerens sikkerhetslås B 3 Sett hullfinnertuppen M inn i første hull på beslaget og trykk ned verktøyet 4 Trekk i avtrekkeren A for å avfyre verktøyet ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer ...

Страница 154: ...elp av en lang skrutrekker 7 Vri magasinet tilbake på plass under nesen av verktøyet og trekk til boltene Q 8 Sett inn igjen batteripakken MERK Verktøyet vil deaktivere seg selv og ikke tilbakestilles før batteripakken er tatt ut og satt inn igjen 9 Sett inn igjen spikere i magasinet se Lade verktøyet 5 Løsne avtrekkeren og løft spikerpistolen fra arbeidsflaten MERK Verktøyets motor går tilbake ti...

Страница 155: ...skiftes Dersom drivbladet ikke returnerer helt etter et skudd er det tydelig at fjærene må skiftes For å kontrollere åpne magasinet som i avsnittet Fjerne en forkilt spiker dersom fjæren er slitt vil du kunne bevege drivbladet frem og tilbake i spikerkanalen med svært liten motstand 10 Løsne skyvelåsen H 11 Ta av sikkerhetslåsen på avtrekkeren B når du er klar til å fortsette bruken Dersom spikere...

Страница 156: ...elt å skifte returfjærene på under 5 minutter ved bruk av verktøyet DCN6901 XJ ADVARSEL For din egen sikkerhet les bruksanvisningen før bruk av tilbehør Å se bort fra disse advarsler kan resultere i personskade og alvorlig skade på verktøyet og tilbehøret Når verktøyet vedlikeholdes skal kun identiske reservedeler brukes MERK Alle mekaniske deler i erstatningssettet for fjærer er vist Dette av pra...

Страница 157: ... Låst intern mekanisme Kontakt et autorisert DeWALT serviceverksted Skadet intern elektronikk Kontakt et autorisert DeWALT serviceverksted Motoren starter men lager mye støy Blokkert spiker og driverblad låst i ned posisjonen Bruk låsespaken fjern fastlåst spiker og sette driverbladet tilbake manuelt om nødvendig Skade på driver retur mekanisme Kontakt et autorisert DeWALT serviceverksted Drivblad...

Страница 158: ...erksted Skadet eller slitt driverblad Kontakt et autorisert DeWALT serviceverksted Skadet skyvefjær Skift ut fjæren kontakt et autorisert DeWALT serviceverksted Fastlåst spiker Feil størrelse eller vinkel på spikere Bruk kun anbefalte spikere Se Tekniske data Magasinskruene er ikke trukket til etter tidligere inspeksjon ved låsing blokkering Pass på å trekke til skruene ved hjelp av den medfølgend...

Страница 159: ...idade do nível acústico indicado dB A 3 3 Valor de emissão de vibrações ah m s2 2 5 2 5 K de variabilidade m s2 1 5 1 5 AGRAFADORA COM CONECTOR DE METAL SEM FIO DCN693 DCN694 Parabéns O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN 60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte est...

Страница 160: ...po de bateria 10 8 14 4 18 Li Ion Tempo de carga aprox das baterias min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Carregador DCB113 Peso kg 0 4 Carregador DCB115 Voltagem da rede eléctrica VAC 230 Tipo de bateria 10 8 14 4 18 Li Ion Tempo de carga aprox das baterias min 22 1 3 Ah 22 1 5 Ah 30 2 0 Ah 45 3 0 Ah 60 4 0 Ah 75 5 0 Ah Peso kg 0 5 Fusíveis Europa Ferramentas de 230V 1...

Страница 161: ...o durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves b Use equipamento de protecção pessoal Use sempre uma protecção ocular O equipamento de protecção como por exemplo uma máscara contra o pó sapatos de segurança antiderrapantes um capacete de segurança ou uma protecção auditiva 2006 42 EC EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 16 2010 Estes equipamentos também estão em...

Страница 162: ...er utilizada mantenha a afastada de outros objectos de metal como por exemplo clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objectos usado nas condições apropriadas reduz o risco de ferimentos c Evite accionamentos acidentais Certifique se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e ou inserir a bateria ou antes de pegar o...

Страница 163: ... pelo movimento de recuo metálicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos Um curto circuito entre os contactos da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio d Uma utilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria evite o contacto com este líquido No caso de um contacto acidental passe imediatamente a zona afectada por água Se o líquido entrar em cont...

Страница 164: ...eve Quando desligar o carregador da corrente puxe pela ficha e não pelo cabo Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo Certifique se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão Não utilize uma extensão a menos que seja estritamente necessário O uso de uma extensão inadequada pode ...

Страница 165: ...ctos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados substitua os de imediato Não utilize o...

Страница 166: ...l se for exposto a faíscas ou a uma chama Se o carregador indicar uma falha leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste RETARDAÇÃO DE CALOR FRIO Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria inicia automaticamente a retardação de calor frio interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura ad...

Страница 167: ...porte Aéreo Internacional IATA Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas IMDG e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas ADR As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38 3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas manual de Ensaios e Critér...

Страница 168: ...om este produto Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação Além disso certifique se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados Carregue a bateria apenas com ...

Страница 169: ... H para a base do cartucho para fixá la no local pretendido 2 Seleccione uma barra adequada de pregos Consulte Dados técnicos A DeWALT recomenda sempre a utilização de pregos de fixação da marca DeWALT ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto O seu carregador da DeWALT possui isolamento duplo em conformidade com a norma EN60335 Por conseguinte não é necessária qualquer ligação à ...

Страница 170: ...ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT neste equipamento 3 Insira tiras de pregos na ranhura de carga do magazine certificando se de que as cabeças dos pregos ficam alinhadas correctamente com a abertura da ranhura 4 Liberte a patilha do impulsor para fechar o cartucho Faça deslizar com cuidado a patilha para a frente e encaixe o prego Bloqueio de disparo sem ...

Страница 171: ...equencial RapidCycle a velocidade de rotação do motor é reposta automaticamente depois de disparar um prego para permitir uma pregagem consecutiva rápida mas com todas as Posição correcta das mãos Fig 7 ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta exemplificada na figura ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves segure S...

Страница 172: ...ior NOTA O encravamento pode resultar da acumulação de sujidade no canal da ponteira Inspeccione e limpe de imediato qualquer sujidade como indicado abaixo se verificar qualquer alteração no desempenho da ferramenta 1 Retire a bateria da ferramenta e active o dispositivo de bloqueio de segurança do gatilho B vantagens em termos de segurança e saúde de um padrão de actuação sequencial Ao proporcion...

Страница 173: ...regue a fita de pregos NOTA Se os pregos não forem soltos prima o botão selectivo de suporte dos pregos N 3 Com a chave sextavada K fornecida afrouxe os dois parafusos sextavados Q na parte superior do cartucho 4 Rode o cartucho G para a frente 5 Retire o agrafo encravado dobrado utilizando um alicate se necessário Se necessário retire os resíduos no canal de pregos CUIDADO Se uma parte de um preg...

Страница 174: ...stas poderá mover o accionador para trás e para a frente no canal dos agrafos com uma resistência mínima A ferramenta foi concebida de modo a substituir facilmente as molas de retorno em menos de 5 minutos utilizando o acessório DCN6901 XJ ATENÇÃO Para sua segurança leia o manual de instruções da ferramenta antes de utilizar qualquer acessório Se não cumprir estes avisos podem ocorrer ferimentos e...

Страница 175: ...iladas Mantenha o produto fora do alcance das crianças TRATAMENTO DE PRIMEIROS SOCORROS Contém dimetacrilato de poliglicol glicol de propileno de oleato de poliglicol dióxido de titânio e hidroperóxido de cumeno Em caso de ingestão contacte um centro de informação antivenenos ou um médico de imediato Não induzir o vómito Se for inspirado leve a pessoa para um local arejado Se entrar em contacto co...

Страница 176: ...ificados Contacte um agente de reparação autorizado da DeWALT Gatilho danificado Contacte um agente de reparação autorizado da DeWALT Pilha quente Deixe a pilha arrefecer ou substitua a por uma fresca Ferramenta quente Deixe a pilha arrefecer antes de continuar a utilizá la A ferramenta não funciona o motor funciona mas não dispara um prego O bloqueio de disparo sem agrafos está activado que imped...

Страница 177: ...ateriais mais duros com a velocidade 1 ajuste a definição de velocidade para a posição 2 A ferramenta funciona mas não fixa totalmente os agrafos O ajuste de profundidade é demasiado superficial Rode o ajuste de profundidade para uma definição mais profunda A ferramenta não foi encostada com firmeza à peça Aplique uma força adequada à ferramenta para fixá la com firmeza na peça Consulte o manual d...

Страница 178: ...a o que requer a rotação da alavanca anti bloqueio escolha um comprimento adequado para o material e os agrafos que não implique um esforço excessivo Resíduos no adaptador Limpe a área do adaptador e verifique com atenção se existem pequenos pedaços de agrafos partidos no trajecto Cartucho gasto Substitua o cartucho Contacte um agente de reparação autorizado da DeWALT O sistema de bloqueio de disp...

Страница 179: ...yyppi 1 1 Akkutyyppi Li Ion Li Ion Käyttötila Sarja RapidCycle Sarja Sarja RapidCycle Sarja Monen nopeuden Yes No Makasiinin kulma 33 33 Naulat pituus nopeus 1 mm 40 35 pituus nopeus 2 mm 50 60 N A varren läpimitta mm 3 4 4 0 3 4 4 0 kulma 30 35 30 35 pään geometria täysi kierros täysi kierros vertailutyyppi paperi nauha paperi nauha Paino ilman akkupakkausta kg 8 0 8 0 Ääni ja tärinäarvot triaksi...

Страница 180: ...ut 10 ampeerin sulake Määritelmät Turvallisuusohjeet Alla näkyvät selitykset liittyvät turvallisuuteen Lue käyttöohje ja kiinnitä huomiota näihin symboleihin VAARA Ilmaisee että on olemassa hengen tai vakavan henkilövahingon vaara VAROITUS Ilmoittaa että on olemassa hengen tai vakavan vaaran mahdollisuus HUOMIO Tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta Ellei tilannetta korjata saattaa aiheutua lievä ...

Страница 181: ... ei toimi Jos sähkötyökalua ei voi hallita kytkimen avulla se on vaarallinen ja se on korjattava c Katkaise sähkötyökalusta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta tai irrota akku Sähkötyökalun yleiset turvallisuusvaroitukset VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara SÄILYTÄ ...

Страница 182: ...paleen läpi tai siitä ennen säätämistä varusteiden vaihtamista tai sähkötyökalun asettamista säilytykseen Näin voit vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman henkilövahingon vaaraa d Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa Älä anna sähkötyökaluihin tottumattomien tai näihin ohjeisiin perehtymättömien henkiöiden käyttää sähkötyökaluja Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien kä...

Страница 183: ...na tehonsyötöstä kun laturissa ei ole akkua Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä luiskahtaa kappaleen nurkista tai reunoista ja olla siten vaaraksi paikalla olijoille Älä laukaise nauloja lähelle työkappaleen reunaa ...

Страница 184: ...ytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmista että johto sijaitsee niin että sen päälle ei astuta siihen ei kompa...

Страница 185: ...tön IMDG määräykset sekä eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista ADR Litiumionikennot ja akut on testattu YK n vaarallisen Jos laturi ilmoittaa ongelmasta vie laturi ja akku testattavaksi valtuutettuun huoltopalveluun AKUN KUUMA KYLMÄVIIVE Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän akun se käynnistää automaattisesti akun kuuma kylmäviiveen jolloin lataus ...

Страница 186: ...kkujen pakkaukseen Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä Akkujen kuljetus voi johtaa tulipaloon jos akkunavat pääsevät vahingossa kosketuksiin johtaviin materiaaleihin Akkuja kuljettaessa tulee varmistaa että akkujen navat on suojattu ja eristetty hyvin ma...

Страница 187: ...ainiketta U ja vedä akku ulos työkalun kahvasta 2 Laita akku laturiin kuten käyttöohjeen laturiosassa kuvataan HUOMAA Akut laturit ja pakkaukset eivät kuulu N malleihin Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Kuvaus Kuva 1 VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus t...

Страница 188: ... kuluu liikaa ja se voi vioittua TASOMITTARILLA VARUSTETUT AKUT KUVA 2 2A Joissakin DeWALT akuissa on tasomittari jossa on kolme vihreää LED merkkivaloa Merkkivalot osoittavat akun jäljelle jäävän virtatason Kytke tasomittari päälle painamalla ja pitämällä tasomittarin painiketta P alhaalla Jokin kolme vihreän LED merkkivalon valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason Kun akkuvirra...

Страница 189: ...miseen 1 Valitse tilakytkimellä I sarjalaukaisutila 2 Vapauta liipaisimen turvalukitus B 3 Aseta kärki M reiän paikantamiseen metallisen liittimen ensimmäiseen reikään ja paina työkalua alaspäin 4 Vedä liipaisimesta A työkalun käynnistämiseksi 5 Vapauta liipaisin ja nosta naulauskone työkappaleen pinnasta Nopeusasetus Etu Tyypillinen naulan pituus 2 Pitkien naulojen kiinnittämiseen vaadittu teho 5...

Страница 190: ...ppaleet voivat päästä naulaimen sisälle Jos jokin naulan osa pääsee työkalun sisälle naula tulee poistaa laitteesta irrottamalla yläkansi HUOMAA Kiinni juuttuminen voi johtua jäämien kertymisestä kärkikanavaan Tarkista ja poista mahdolliset jäämät alla kuvattujen ohjeiden mukaisesti välittömästi jos huomaat työkalun tehossa muutoksia 1 Poista akku työkalusta ja kytke päälle liipaisimen turvalukitu...

Страница 191: ...n sen lukitsemiseksi paikoilleen ja naulayksikön poistamiseksi HUOMAA Jos naulat eivät vapaudu paina naulan tukivipua N 3 Löysää tuotteen mukana toimitetulla kuusiokoloavaimella K kahta naulakotelon yläpuolella olevaa kuusiokolopulttia Q 4 Käännä naulakoteloa G eteenpäin 5 Poista kiinni jäänyt taipunut naula tarpeen mukaan pihtien avulla Poista tarvittaessa mahdolliset roskat naulakanavasta HUOMIO...

Страница 192: ...a aina yksikkö naulaamalla lyhyitä nauloja pehmeään puuhun ja varmista että työkalu toimii oikein Jos työkalu ei toimi oikein DCN6931 XJ KÄRJEN VAIHTAMINEN KUVA 10 Reiän paikantamiseen tarkoitettu kärki M kuluu ajan myötä ja sen vaihto voi olla tarpeen VAROITUS Lue työkalun ohjekirja ennen lisävarusteiden käyttämistä oman turvallisuutesi takaamiseksi Näiden varoituksien noudattamatta jättäminen vo...

Страница 193: ...holle huuhtele hyvin vedellä Jos tuotetta pääsee vaatteille poista vaatteet Loctite on Henkel Corp n rekisteröity tavaramerkki Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikal...

Страница 194: ...nut Ota yhteyttä valtuutettuun DeWALT korjauspalveluun Liipaisin on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun DeWALT korjauspalveluun Akku on kuuma Anna akun jäähtyä tai vaihda se viileään akkuun Työkalu on kuuma Anna työkalun jäähtyä ennen käytön jatkamista Työkalu ei toimi moottori toimii mutta se ei laukaise naulaa Tyhjentymislukitus on aktivoitunut se estää kärkilaukaisimen liikkumisen Lisää nau...

Страница 195: ...oimalla työkappaleeseen Katso ohjekirja Materiaalin ja naulan pituus Jos laite leikkautuu edelleen kiinni jolloin kiinni leikkautumisen vapautusvipua käännetään valitse sopiva materiaali ja naulan pituus jotta käyttö ei olisi liian vaativaa Käyttöterän kärki on vaurioitunut tai kulunut Vaihda käyttö palautusmekanismi Ota yhteyttä valtuutettuun DeWALT korjauspalveluun Vaurioitunut käyttömekanismi O...

Страница 196: ...ta kärkikappale ja varo ettei siihen jää pieniä naulan kappaleita Naulakotelo on kulunut Vaihda naulakotelo Ota yhteyttä valtuutettuun DeWALT korjauspalveluun Tyhjentymislukitus on päällä ja kotelossa on vain 7 9 naulaa jäljellä ja käyttäjä painaa liian voimakkaasti kärkeaä jolloin lukitus ohitetaan Lataa enemmän nauloja koteloon tyhjentymislukituksen kytkemiseksi pois Työkalun sisäänajoa ei ole s...

Страница 197: ...Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN60745 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid använd...

Страница 198: ...danstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler FARA Indikerar en omedelbart riskfylld situation som om den inte undviks kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada VARNING Indikerar en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada S...

Страница 199: ...H SKÖTSEL AV ELVERKTYG a Tvinga inte elverktyget Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades Säkerhetsvarningar Allmänt Elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och ...

Страница 200: ...rolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras c Ta ur kontakten från strömkällan och eller batteripaketet från elverktyget innan du gör några justeringar byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget d Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer so...

Страница 201: ...rollera att säkerhets och utlösningsmekanismen fungerar rätt och att alla skruvar och muttrar är väl åtdragna före varje användande Skjut aldrig av det fästelementsdrivande verktyget ut i luften På arbetsområdet bör du enbart bära verktyget i handtaget när du för det till arbetsstället och aldrig med avtryckaren aktiverad Ta hänsyn till omständigheterna på arbetsområdet Fästelement kan gå igenom t...

Страница 202: ...ortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till stålull aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet Koppla ifrån laddaren vid rengöring Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp...

Страница 203: ...en skapas när batteripaket med litium jon bränns Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten Om batterivätskan x byt ut batteripaketet Laddningsindikatorer DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 laddar fullständigt laddad Varmt kallt paket fördröjning DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 Den röda lampan fortsätter att blinka men en gul indikatorlampa kommer att...

Страница 204: ...ov till andningsirritation Tillhandahåll frisk luft Om symtom kvarstår sök medicinsk vård VARNING Fara för brännskada Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsätts för gnista eller eld Transport DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer vilket omfattar FN s rekommendationer för transport av farligt...

Страница 205: ...trisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar spänningen på klassificeringsplattan Se också till att spänningen hos din laddare motsvarar den hos din starkströmsförsörjning Din DeWALT laddare är dubbel isolerad i enlighet med EN60335 därför behövs ingen jordningstråd Stick inte in ledande föremål Ladda inte sk...

Страница 206: ...sspärren Låt spärren försiktigt glida framåt och aktivera spikbandet Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DeWALTs serviceorganisation Användning av Förlängningssladd En förlängningssladd bör inte användas såvida den inte är absolut nödvändig Använd en godkänd förlängningssladd lämplig för din laddares strömmatning se Tekniska d...

Страница 207: ...ktiveras när magasinet är nästan tomt När ungefär 4 till 6 spikar finns kvar i magasinet aktiveras spärren mot tomkörning Se Ladda verktyget för att ladda om ett band med samlade spikar NOTERA Om kraft används på verktyget är det möjligt att åsidosätta låsningen Detta skyddar verktyget från potentiella skador om det tappas Inställning av drivdjupet fig 5 Spikdrivdjupet kan ställas in med djupinstä...

Страница 208: ...tad med ett avtryckarlås B som när det skjuts åt höger såsom visas i figur 3 förhindrar att verktyget avfyrar en spik genom att låsa avtryckaren och förbikopplar kraften till motorn När avtryckarlåset trycks åt vänster kommer verktyget att vara fullt operativt Avtryckarlåset skall alltid vara låst närhelst några inställningar görs eller när verktyget inte omedelbart skall användas Köra verktyget N...

Страница 209: ...ergi i motorn används för att driva ett fästelement kan motorn stoppa Drivarbladet fullföljde inte drivarcykeln och fastna stoppindikatorn E blinkar Vrid på stoppfrigöringsspaken F på verktyget och mekanismen kommer att lossna Om drivarbladet inte automatiskt återgår till startpositionen fortsätt till Ta bort en spik som fastnat Om enheten fortsätter att stoppa granska materialet och fästelementet...

Страница 210: ...gur 11e FÖR BYTE AV TRASIG RETURFJÄDER NOTERA Fjädrar skall bytas parvis och endast korrekt DeWALT tillbehörssats med utbytesfjäder 1 Använd medföljande nyckel K lossa de två skruvarna AA på bägge sidorna av enheten Se figur 11a OBSERVERA Du bör ALDRIG spraya eller på annat sätt tillföra smörjmedel eller rengöringsmedel in i verktyget Det kan på ett betydande sätt påverka livslängden och funktione...

Страница 211: ...a spikar i ett mjukt trä för att garantera att verktyget fungerar korrekt Om verktyget inte fungerar korrekt kontakta ett erkänt DeWALT servicecenter omedelbart VAROITUS LOCTITE PUSSIN SISÄLTÖ VOI ÄRSYTTÄÄ SILMIÄ IHOA JA HENGITYSTEITÄ KÄYTÄ KOKO PAKKAUKSEN SISÄLTÖ AVAAMISEN JÄLKEEN Älä hengitä höyryjä Älä päästä silmiin tai iholle tai vaatteisiin Käytä ainoastaan hyvin tuuletetulla alueella Pidä l...

Страница 212: ... laddningsnivån om paketet visar laddningsstatus Ladda eller byt batteripaket om så behövs Spik som fastnat drivarblad som inte återgår till startposition Ta bort batteriet ta bort spik som fastnat vrid på stoppfrigöringsspaken skjut drivarbladet upp manuellt om så behövs sätt tillbaka batteripaketet Skadad drivare returmontage Se auktoriserad DeWALT reparatör Intern mekanism har fastnat Se auktor...

Страница 213: ...ktoriserad DeWALT reparatör Skadat eller slitet drivarblad Se auktoriserad DeWALT reparatör Skadad skjutfjäder Byte av fjäder se auktoriserad DeWALT reparatör Spik fastnat Fel storlek eller sneda spikar Använd endast rekommenderade spikar Se Tekniska data Magasinskruvar inte fastsatta efter tidigare rensning efter stopp inspektion Se till att dra åt magasinets insexskruvar med nyckeln som medfölje...

Страница 214: ...rsizlik K m s2 1 5 1 5 ŞARJLI METAL KONNEKTÖR ÇIVI TABANCASI DCN693 DCN694 Tebrikler Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi EN60745 te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı ...

Страница 215: ...nımlar Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz TEHLİKE Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir UYARI Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir DİKKAT Engellen...

Страница 216: ... neden olabilir e Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır f Uygun şekilde giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın Saçınızı Markus Rompel Mühendislik Direktörü DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Almanya 16 11 2015 UYARI Yaralanma riskini azaltmak için kullanı...

Страница 217: ...zi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir g Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir 4 ELEKTRİKLİ ALETLERİN KULLANIMI VE BAKIMI a Elektrikli ...

Страница 218: ... Aleti çekiç yerine kullanmayın İstisnalar için ulusal iş yeri düzenlemelerine bakın Her zaman çalışma alanı düzenlemelerini kontrol edin Daima güvenlik gözlüğü kullanın Daima kulak koruyucu takın Sadece kılavuzda belirtilen türde çiviler kullanın Aleti bir desteğe monte etmek için herhangi bir altlık kullanmayın Çivi tabancasının kontak şeridi gibi herhangi bir parçasını demonte etmeyin veya enge...

Страница 219: ...B144 DCB145 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B ve DCB185 aküleri şarj eder Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir Teknik Özellikleri bölümüne bakın Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ...

Страница 220: ...uşturabilir Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın Aküleri yalnızca DeWALT şarj cihazlarında şarj edin Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN Aleti ve aküyü sıcaklığın 40 C ye DeWALT şarj cihazları ayarlama gerektirmez ve...

Страница 221: ...ndadır AKÜ AKÜ TIPI DCN693 ve DCN694 18 volt akülerle çalışır Sadece DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B ve DCB185 aküler kullanılabilir Daha fazla bilgi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın 104 F ulaştığı veya bu sıcaklığı aştığı yerlerde yazın dış barakalar veya metal binalar gibi depolamayın veya kullanmayın UYARI Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın Akünün muhafazası çatlarsa vey...

Страница 222: ...Derinlik ayarlama düğmesi E Düşük batarya ve sıkışma takılma gösterge ışığı F Takılma bırakma kolu G Kartuş H İtme mandalı I Mod seçme düğmesi J Döndürme yeri kemer kancası Saklama Önerileri 1 En iyi saklama ortamı serin ve kuru doğrudan güneş ışığı almayan aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın 2 Uzun süre...

Страница 223: ... kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir K Yerleşik altıgen anahtar L Batarya M Delik tespit ucu N Çivi destek kolu DCN693 O Çivi uzunluğu seçme düğmesi DCN693 KULLANIM AMACI DCN693 ve DCN694 şarjlı metal konnektör çivi tabancaları SADECE metal donanımların ahşap iş parçalarındaki önceden belirlenmiş deliklere eklenmesi için tasarlanmıştır Şarjlı metal konnektör çivi tabancası sıralı ve RapidCy...

Страница 224: ...ası alette aşırı yıpranmaya ve erken arızaya sebep olabilir Döndürme Yeri Kemer Kancası şek 6 Döndürme yeri kemer kancası J sol veya sağ elini kullanan kişiler için kolayca aletin sol veya sağ tarafına takılabilir Kancanın kullanımına hiç gerek duyulmuyorsa kolun alt kısmının ön veya arka tarafına döndürülebilir Aleti Doldurma Şekil 4 UYARI Çivileri takarken veya çıkarırken daima tetik güvenlik ki...

Страница 225: ...odu aralıklı çivi çakma için kullanılır Bu mod çivi besleme için maksimum batarya ömrü sunar 1 Mod seçme düğmesini I kullanarak sıralı çalışma modunu seçin 2 Tetik güvenlik kilidini B açın 3 Delik tespit ucunu M metal konnektör üzerindeki ilk deliğe yerleştirin ve aleti aşağıya bastırın Hız Ayarı Fayda Tipik Çivi Uzunluğu 2 Uzun çivileri çakmak için gereken güç 50 60 mm 1 Daha yüksek alet sağlamlı...

Страница 226: ...NDIRMAYIN Çivi tabancasının bu şekilde konumlandırılması sıkışmış çivi veya çivi parçalarının çivi tabancasının içerisine çekilmesine neden olabilir Bir çivinin herhangi bir parçası aletin içerisine çekilirse üst kapak çıkartılarak çivi geri alınmalıdır 4 Aleti harekete geçirmek için A tetiği çekin 5 Tetiği bırakın ve tabancayı çalışılan yüzeyden kaldırın 6 Bir sonraki çiviyi çakmak için 3 ila 5 a...

Страница 227: ...lay olabilir Aletin performansında herhangi bir değişim görürseniz derhal aşağıda belirtildiği şekilde mevcut talaşları temizleyin 1 Aletin bataryasını çıkarın ve tetik güvenlik kilidini açın B 2 Aleti yana yatırdıktan sonra yaylı itme mandalını H kilitlemek için kartuşun alt kısmına doğru kaydırın ve çivi şeridini boşaltın NOT Çiviler serbest kalmazsa çivi destek koluna N bastırın 3 Aletle birlik...

Страница 228: ...NOT Profilin dönüşünü profili yay rayına kayıdırıp bırakarak kontrol edin Yaylardaki güç sayesinde geri dönmesi gerekmektedir 8 Geri dönüş sistemini BB birimine kaydırarak yerleştirin Şekil 11d ye bakın Geri dönüş dışındaki kir ve yağ çıkartılabilir Su veya başka bir temizleme solüsyonu kullanmayın İlave aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ...

Страница 229: ...valandırılan yerlerde kullanın Çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın İLK YARDIM MÜDAHALESİ Poliglikol dimetakrilat poliglikol oleat propilen glikol titanyum dioksit ve kümen hidroperoksit içerir Yutulması durumunda derhal Zehir Kontrol Merkezini veya doktoru arayın Kusmayın Solunması durumunda kişiyi açık havaya çıkarın Göze temas etmesi durumunda suyla 15 dakika yıkayın Tıbbi yardım alın Ci...

Страница 230: ...elliyor Kartuşa çivi doldurun Batarya şarjı az veya batarya hasarlı Batarya şarj durumunda görünüyorsa şarj seviyesini kontrol edin Gerekiyorsa bataryayı şarj edin veya değiştirin Sıkışan çivi vuruş bıçağı normal pozisyonuna dönmüyor Bataryayı çıkarın sıkışan çiviyi çıkarın sıkışma bırakma kolunu çevirin gerekiyorsa vuruş bıçağını manüel olarak yerine itin bataryayı geri takın Vuruş dönüş tertibat...

Страница 231: ...ca oturmuyor Aleti iş parçasına sıkıca oturtmak için uygun gücü uygulayın Kullanma kılavuzuna bakın Malzeme ve çivi uzunluğu Eğer alet takılmaya devam ederse Takılma bırakma kolunu kullanmak zorunda bırakacak çok sert olmayan uygun malzeme ve çivi boyutuna geçin Hasarlı veya eski vuruş bıçağı ucu Vuruş dönüş tertibatını değiştirin Yetkili DeWALT servisine bakın Hasarlı çalışma mekanizması Yetkili ...

Страница 232: ...ontrol edin Eskimiş kartuş Kartuşu değiştirin Yetkili DeWALT servisine bakın Boş ateşleme kilidi yalnızca kartuşta 7 9 çivi kaldığında ve kullanıcı temas tetiğine aşırı güç uygulayarak kilidi devre dışı bıraktığında devreye girer Boş ateşleme kilidini devre dışı bırakmak için kartuşa çivi doldurun Alet henüz ısınmamış Yeni aletler parçalarının ısınması için 500 ila 1000 çivi çakmaya ihtiyaç duymak...

Страница 233: ...υ dB A 3 3 Τιμή εκπομπής κραδασμών ah m s2 2 5 2 5 Αβεβαιότητα K m s2 1 5 1 5 ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΥΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥΣ DCN693 DCN694 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται στο παρόν ενημερωτικό φυλλάδιο μετρήθηκε σύμφωνα με τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται στο πρότυπο EN60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων Μπορ...

Страница 234: ...0 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Βάρος kg 0 36 Φορτιστής DCB113 Τάση ηλεκτροδότησης VAC 230 Τύπος μπαταριών 10 8 14 4 18 Li Ion Φορτιστής DCB113 Προσεγγιστικός χρόνος φόρτισης πακέτων μπαταριών min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Βάρος kg 0 4 Φορτιστής DCB115 Τάση ηλεκτροδότησης VAC 230 Τύπος μπαταριών 10 8 14 4 18 Li Ion Προσεγγιστικός χρόνος φόρτισης πακέτων μπαταριών...

Страница 235: ...θήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξί...

Страница 236: ...παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας στ Εάν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ηλεκτρικού ...

Страница 237: ... Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο σαν σφυρί Για εξαιρέσεις ελέγξτε τους τοπικούς σας εθνικούς κανονισμούς σχετικά με το χώρο εργασίας ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν ...

Страница 238: ...ίου σε στήριγμα Μην αφαιρέσετε ή απενεργοποιήσετε κανένα εξάρτημα του εργαλείου καρφώματος συνδετήρων όπως τον ενεργοποιητή επαφής Πριν από κάθε λειτουργία ελέγξτε ότι ο μηχανισμός ενεργοποίησης και ασφάλειας λειτουργεί σωστά και ότι όλα τα παξιμάδια και μπουλόνια είναι σφιχτά βιδωμένα Μην ενεργοποιείτε ποτέ το εργαλείο καρφώματος συνδετήρων σε ελεύθερο χώρο Στην περιοχή εργασίας μεταφέρετε το εργ...

Страница 239: ...πισκευή Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά αυτό πρέπει να Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο φορτιστή μπαταρίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας για συμβατούς φορτιστές μπαταριών ανατρέξτε στ...

Страница 240: ...ς μπαταρίας Ένα κρύο πακέτο μπαταριών θα φορτίζεται με περίπου τη μισή ταχύτητα από ένα ζεστό πακέτο αντικατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομο με παρόμοια εξειδίκευση ώστε να αποτραπεί οποιοσδήποτε κίνδυνος Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Με την αφαίρεση του πακέτου μπατα...

Страница 241: ...γονανθράκων και αλάτων λιθίου Τα περιεχόμενα των κυψελών μιας ανοιχτής μπαταρίας μπορούν να προκαλέσουν ερεθισμό του αναπνευστικού μπαταριών Το πακέτο μπαταριών θα φορτίζεται σε αυτή τη μικρότερη ταχύτητα σε όλον τον κύκλο φόρτισης και δεν θα επιστρέψει στη μέγιστη ταχύτητα φόρτισης ακόμα και αν η μπαταρία θερμανθεί ΜΌΝΟ ΠΑΚΈΤΑ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ ΛΙΘΊΟΥ ΙΌΝΤΩΝ Τα εργαλεία XR Li Ion λιθίου ιόντων έχουν σχεδ...

Страница 242: ...τρική βοήθεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Το υγρό της μπαταρίας ενδέχεται να είναι εύφλεκτο εάν εκτεθεί σε σπινθήρα ή φλόγα Μεταφορά Οι μπαταρίες DeWALT συμμορφώνονται με όλους τους εφαρμόσιμους κανονισμούς μεταφορών προϊόντων όπως αυτοί καθορίζονται από τα βιομηχανικά και νομικά πρότυπα στα οποία περιλαμβάνονται ο Συστάσεις των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών οι καν...

Страница 243: ...Πακέτο μπαταριών M Άκρο εντοπισμού οπών N Μοχλός υποστήριξης καρφιών DCN693 O Διακόπτης επιλογής μήκους καρφιών DCN693 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Τα καρφωτικά μπαταρίας DCN693 και DCN694 για μεταλλικούς συνδέσμους έχουν σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για σύνδεση μεταλλικών υλικών στερέωσης με προδιαμορφωμένες οπές σε ξύλινα τεμάχια εργασίας Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Ανατρέξτε στα Tεχνικά δεδομένα ...

Страница 244: ...δοχικής ενέργειας RapidCycle Τα καρφωτικά που είναι σχεδιασμένα μόνο για τη λειτουργία διαδοχικής ενέργειας ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ να χρησιμοποιούνται πάνω σε σκαλωσιές σκαλοπάτια σκάλες ή κατασκευές παρόμοιες με σκάλες όπως π χ πηχάκια οροφής Για την εγκατάσταση μεταλλικών συνδέσμων με αυτό το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο βίδες που συνιστώνται από τον κατασκευαστή των χρησιμοποιούμενων μεταλλικώ...

Страница 245: ...ρφωμα περιστρέψτε τον τροχό ρύθμισης βάθους D προς τα δεξιά που υποδηλώνουν το επίπεδο του φορτίου που απομένει στο πακέτο μπαταριών Για να ενεργοποιήσετε το δείκτη φορτίου πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί P του δείκτη φορτίου Θα ανάψει ένας συνδυασμός των τριών πράσινων λυχνιών LED που είναι ενδεικτικός του επιπέδου του φορτίου που απομένει Όταν το επίπεδο του φορτίου στη μπαταρία είναι κά...

Страница 246: ...καρφωμένου καρφιού Επιλογή του τρόπου λειτουργίας Εικ 1 Για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας κανονικής διαδοχικής ενέργειας μετακινήστε το διακόπτη επιλογής τρόπου λειτουργίας I ώστε να εμφανιστεί το εικονίδιο μονού βέλους Για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας διαδοχικής ενέργειας RapidCycle μετακινήστε το διακόπτη επιλογής τρόπου λειτουργίας I ώστε να εμφανιστεί το εικονίδιο διπλού βέλους ΣΗΜΕ...

Страница 247: ...μοτέρ αποκαθίσταται αυτόματα μετά το κάρφωμα ενός καρφιού ώστε να επιτρέπει ταχύ διαδοχικό κάρφωμα αλλά με όλα τα οφέλη υγείας ασφαλείας ενός μοτίβου διαδοχικής καρφιά πιέστε το μοχλό N υποστήριξης καρφιών 3 Ελέγξτε αν ο ενεργοποιητής επαφής C μπορεί να κινείται ελεύθερα 4 Επανατοποθετήστε τα καρφιά στο γεμιστήρα 5 Εισάγετε το πακέτο μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιήσετε το εργαλείο αν ο ενερ...

Страница 248: ...εί διαφορετική ρύθμιση ταχύτητας Αφαίρεση σφηνωμένου καρφιού εικ 1 3 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντα να συμπλέκετε το κλείδωμα ασφαλείας B της σκανδάλης και να αποσυνδέετε το πακέτο μπαταρίας αλλά και να αφαιρείτε τους συνδετήρες πριν επιχειρήσετε να καθαρίσετε ένα ενεργοποίησης Ενώ προσφέρει τη δυνατότητα καρφώματος περισσότερων καρφιών σε λιγότερο χρόνο αυτός ο τρόπος λειτουργίας εξαντλεί γρηγορότερα τη φόρ...

Страница 249: ...έτο μπαταριών δεν επιδέχονται σέρβις σφήνωμα Αν σφηνώσει ένα καρφί στο εξάρτημα μύτης θα αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία ενσφήνωσης εμπλοκής E ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν αφαιρείτε ένα καρφί που έχει σφηνώσει ΜΗΝ προσανατολίζετε το καρφωτικό με τη μύτη προς τα πάνω ή με το πόδι στήριξης με την μπαταρία προς τα πάνω Αν τοποθετήσετε το καρφωτικό με αυτόν τον προσανατολισμό αυξάνεται η πιθανότητα το σφηνωμένο καρφί...

Страница 250: ...ενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DeWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτ...

Страница 251: ... και κατόπιν απελευθερώνοντας τη μύτη της μονάδας σε επαφή με έναν πάγκο ή μια σκληρή επιφάνεια Έτσι ο κινητήρας θα αρχίσει να περιστρέφεται ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν το προφίλ και ο σφόνδυλος έχουν ευθυγραμμιστεί σωστά θα ακούσετε τον κινητήρα να επιβραδύνεται από την πλήρη ταχύτητά του Αν το προφίλ και ο σφόνδυλος δεν έχουν ευθυγραμμιστεί σωστά ενδέχεται να μην μπορεί να λειτουργήσει ο κινητήρας ή μπορεί να...

Страница 252: ...κυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτ...

Страница 253: ...οκρασία Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει πριν συνεχίσετε τη χρήση του Το εργαλείο δεν καρφώνει το μοτέρ λειτουργεί αλλά δεν βάλλει καρφί Συμπλεγμένο κλείδωμα προστασίας από κάρφωμα εν κενώ που εμποδίζει την πλήρη κίνηση του ενεργοποιητή επαφής Φορτώστε καρφιά στο γεμιστήρα Χαμηλή φόρτιση μπαταρίας ή ζημιά στη μπαταρία Ελέγξτε το επίπεδο φόρτισης αν το πακέτο μπαταριών δείχνει την κατάσταση φόρτισης Φ...

Страница 254: ...αι μήκος καρφιών Αν η μονάδα εξακολουθεί να παρουσιάζει εμπλοκές αναγκάζοντάς σας να περιστρέφετε το μοχλό απελευθέρωσης εμπλοκής επιλέξτε το κατάλληλο υλικό και μήκος καρφιών που δεν κάνουν την εφαρμογή υπερβολικά απαιτητική Υπολείμματα στο μπροστινό τμήμα Καθαρίστε το μπροστινό τμήμα και παρατηρήστε προσεκτικά για μικρά κομματάκια σπασμένων καρφιών που έχουν κολλήσει στη διαδρομή Το εργαλείο δεν...

Страница 255: ...ι να στρώσουν τα εξαρτήματά τους μεταξύ τους Στη διάρκεια αυτής της περιόδου να καρφώνετε μικρότερα σε μήκος καρφιά αν αντιμετωπίζετε δυσκολίες να καρφώσετε τα καρφιά ως το τέρμα Χρήση λανθασμένης ταχύτητας DCN693 μόνο Αν προσπαθείτε να καρφώσετε σε μαλακά ξύλα σχετικά μεγάλου μήκους καρφιά με δακτυλιοειδείς χαραγές στον κορμό ή να καρφώσετε τα καρφιά αυτού του τύπου σε σκληρά σχετικά υλικά σε ταχ...

Страница 256: ...ο συνεργείο επισκευών DeWALT Το κλείδωμα προστασίας από κάρφωμα εν κενώ ενεργοποιείται όταν έχουν μείνει μόνο 7 9 καρφιά στο γεμιστήρα και ο χρήστης ασκεί υπερβολική δύναμη στη μύτη επαφής παρακάμπτοντας το κλείδωμα προστασίας Για να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα προστασίας από κάρφωμα εν κενώ απλά προσθέστε περισσότερα καρφιά στο γεμιστήρα Το εργαλείο δεν έχει στρώσει ακόμα Τα νέα εργαλεία μπορεί ...

Страница 257: ...255 ...

Страница 258: ...256 ...

Страница 259: ...257 ...

Страница 260: ...00 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www DeWALT it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www DeWALT nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www DeWALT no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT WerkzeugVertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230Wien Tel 01...

Отзывы: