background image

Español

8

Montaje en Pared

Algunos cargadores 

D

e

WALT

 

están diseñados para montarse 

en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie 
de trabajo.  Si se monta en pared, localice el cargador dentro 
del alcance de un tomacorriente eléctrico, y lejos de una 
esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de 
aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla 
para la ubicación de los tornillos de montaje en la pared. 
Instale el cargador firmemente con tornillos para Tablaroca 
(adquiridos por separado) por lo menos de  25,4 mm (1") 

Esta característica garantiza la vida máxima del paquete 
de batería.
Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento 
que un paquete de batería caliente.
La demora de paquete caliente/frío se indicará por la luz 
roja que continúa parpadeando pero con la luz amarilla 
encendida continuamente. Una vez que la batería haya 
alcanzado la temperatura adecuada, la luz amarilla se 
apagará y el cargador reanudará el proceso de carga.

Cargadores DCB118 y DCB1112

Los cargadores DCB118 y DCB1112 están equipados con 
un ventilador interno diseñado para enfriar el paquete de 
batería. El ventilador se encenderá automáticamente cuando 
el paquete de batería se necesite enfriar.

Sistema de Protección Electrónica

Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un 
Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete 
de batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga 
profunda. La herramienta se apagará automáticamente y el 
paquete de batería se necesitará volver a cargar.

Notas Importantes de Carga

1.  El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse 

al tacto durante la carga. Esta es una condición normal y 
no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la 
batería después de su uso, evite colocar el cargador o la 
batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de 
metal o un remolque sin aislamiento.

2.  Si la batería no se carga correctamente:

a.  Verifique la operación del receptáculo conectando 

una lámpara u otro aparato;

b.  Revise si el receptáculo está conectado a un 

interruptor de luz que apegue la energía cuando 
apague las luces;

c.  Si persisten los problemas de carga, lleve la 

herramienta, el paquete de batería y el cargador a su 
centro de servicio local.

3.  Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando 

lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete 
de baterías.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

 

ADVERTENCIA: 

Riesgo de descarga eléctrica. 

Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes 
de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del 
exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico 
suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.

• 

No coloque ningún objeto encima del cargador ni 

coloque el cargador sobre una superficie blanda que 

pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar 

un calor interno excesivo. 

Coloque el cargador en una 

posición lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se 
ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior 
del alojamiento.

• 

No opere el cargador con un cable o enchufe dañado

Solicite que los remplacen inmediatamente.

• 

No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se 

dejó caer o se dañó de cualquier manera.

 Llévelo a un 

centro de servicio autorizado.

• 

No desensamble el cargador; llévelo a un centro de 

servicio autorizado cuando se requiera servicio o 

reparación.

 El reensamble incorrecto puede resultar en un 

riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.

• 

El cargador está diseñado para operar con corriente 

eléctrica doméstica estándar de 120V. No intente 

usarlo en ningún otro voltaje.

 Esto no aplica al cargador 

de vehículos.

• 

Los materiales extraños de naturaleza conductiva 

tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, 

rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o 

cualquier acumulación de partículas metálicas se 

deben mantener alejados de las cavidades y ranuras 

de ventilación del cargador.

 

• 

Siempre desconecte el cargador del suministro de 

energía cuando no haya paquete de baterías en 

la cavidad.

Carga de la Batería (Fig. C)

1.  Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado. 
2.  Inserte y asiente completamente el paquete de 

batería. La luz de carga roja parpadeará continuamente 
mientras carga.

3.  La carga es completa cuando la luz roja permanece 

encendida continuamente. El paquete de batería 
se puede dejar en el cargador o retirarse.  Algunos 
cargadores requieren que se presione el botón de 
liberación del paquete de batería para retirarlo.

4.  El cargador no cargará un paquete de batería 

defectuoso, lo que puede indicarse por la luz que 
permanece apagada. Lleve el cargador y el paquete 
de batería a un centro de servicio autorizado si la luz 
permanece apagada. 

NoTa: 

Consulte la etiqueta cerca de la luz de 

carga en el cargador respecto a los patrones de 
parpadeo.  Los cargadores más viejos pueden tener 
información adicional y/o pueden no tener una luz 
indicadora amarilla.

Demora de paquete Caliente/Frío

Cuando el cargador detecta un paquete de batería que 
esté demasiado caliente o demasiado fría, comienza 
automáticamente una Demora de Paquete Caliente/
Frío, suspendiendo la carga hasta que el paquete de 
batería alcance una temperatura apropiada. El cargador 
cambia automáticamente al modo de carga del paquete. 

Содержание DCF7871

Страница 1: ...WALT com br Questions See us on the World Wide Web at www DeWALT com DCF7871 Atornillador de Impacto sin Escobillas de 20 V Máx de 1 4 6 35 mm Parafusadeira de impacto sem escovas de 20 V Máx de 1 4 6 35 mm 20V Max 1 4 6 35 mm Brushless Impact Driver Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual ...

Страница 2: ...Español traducido de las instrucciones originales 3 Português traduzido das instruções originais 11 English original instructions 19 ...

Страница 3: ...brocas 4 Porta brocas hexagonal de liberación rápida de 6 35 mm 1 4 5 Botón de liberación de la batería 6 Unidad de batería 7 Luz de trabajo 8 Gancho para cinturón Accesorio opcional 9 Tornillo de montaje Componentes 1 Interruptor de gatilho 2 Botão avançar retrocesso 3 Colar de porta broca 4 Mandril de liberação rápida hexagonal de 6 35 mm 1 4 5 Botão de liberação da bateria 6 Unidade de bateria ...

Страница 4: ...ully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría 75 100 cargada 75 100 carregado 75 100 charged 51 74 cargada 51 74 carregado 51 74 charged 50 cargada 50 carregado 50 charged La batería tiene que cargarse O pacote deve ser recarregado Pack needs to be charged ...

Страница 5: ... eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección person...

Страница 6: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Страница 7: ...iente de trabajo y presentar un riesgo de salud mayor al operador y personas en las cercanías Use abrazaderas u otras maneras prácticas para asegurar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sostener el trabajo a mano o contra su cuerpo es inestable y puede guiar a la pérdida de control y lesiones Las ventilas de aire a menudo cubren las partes móviles y se deben evitar La ropa suel...

Страница 8: ...peado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad...

Страница 9: ...inal mínima del cable en milímetros cuadrados mm2 0 6 A 1 0 1 5 1 5 2 5 6 10 A 1 0 1 5 2 5 4 0 10 12 A 1 5 1 5 2 5 4 0 12 16 A 2 5 4 0 No recomendado Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el Envío de Paquete de Batería DeWALT FLE...

Страница 10: ...iar La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calo...

Страница 11: ... ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave sujete SIEMPRE bienencasodequehayauna reacciónrepentina La posición correcta de la mano requiere una mano en el mango principal 6 y la otra mano sosteniendo el paquete de la batería 6 Instalación y Desinstalación de Paquete de Batería Fig D NOTA Para mejores resultados asegúrese que su paquete de batería esté completamente cargado Para instala...

Страница 12: ...en usarse sólo los accesorios recomendados por DeWALT Si desea más información sobre los accesorios adecuados consulte a su distribuidor Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice...

Страница 13: ...apacete industrial ou proteção de audição deve ser usado nas condições apropriadas para reduzir ferimentos corporais c Evite um acionamento acidental da ferramenta Se certifique que o disjuntor está na posição de desligado antes de ligar a energia elétrica e ou o conjunto de baterias levantar ou transportar a ferramenta Transportar ferramentas elétricas com seu dedo no disjuntor ou ligar a energia...

Страница 14: ...elétrica pode resultar em injúrias pessoais e Não a sobrecarregue Mantenha sempre o equilíbrio e o apoio para os pés Isso permite controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas f Vista se de forma adequada Não use roupas largas ou jóias Mantenha seus cabelos roupas e luvas longe das partes móveis Roupas soltas jóias e cabelos longos podem ficar presos nas peças móveis g Se a ferra...

Страница 15: ...o duplo no velocidade sem carga n velocidade nominal t erminal de aterramento símbolo de alerta de segurança radiação visível proteção contra o desgaste respirador usar óculos de proteção usar proteção auditiva arsênico e cromo de madeiras com tratamento químico Seu risco de estar exposto varia dependendo da freqüência que faz esse tipo de trabalho Para reduzir sua exposição a esses químicos traba...

Страница 16: ... e causar um curto circuito NOTA Não deve colocar conjuntos de baterias em bagagem de porão em aviões e para circuitos mais LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES Instruções de Segurança Importantes para Todos os Conjuntos de Baterias ATENÇÃO Leia todas as advertências instruções e todas as marcações preventivas do conjunto de baterias carregador e produto O não respeito as advertências e instruções pode result...

Страница 17: ...e aberturas de ventilação Sempre desligue o carregador da tomada de energia quando não tem um conjunto de baterias na cavidade Instruções de Segurança Importantes para Todos os Carregadores de Baterias ATENÇÃO Leia todas as advertências instruções e todas as marcações preventivas do conjunto de baterias carregador e produto O não respeito as advertências e instruções pode resultar em choque elétri...

Страница 18: ...ma Bateria Fig C 1 Ligue o carregador a uma tomada apropriada 2 Insira e assente bem o conjunto de baterias Vermelho luz de carregamento continuará a piscar enquanto estiver carregando 3 O carregamento está completado quando a luz de carregamento vermelha fica continuamente acesa O conjunto de baterias pode ficar no carregador ou retirado Em alguns carregadores é necessário pressionar o botão de l...

Страница 19: ...com um freio O mandril parará assim que o gatilho for completamente solto O botão de controle de avanço e recuo 4 determina a direção rotacional da ferramenta e também serve como botão de trava Para selecionar rotação de avanço sentido horário libere o gatilho e pressione o botão de controle de avanço recuo no lado direito da ferramenta Para selecionar recuo sentido anti horário pressione o botão ...

Страница 20: ...cessórios de Impacto ATENÇÃO Para reduzir o risco de lesões use somente os acessórios prontos para impactos do DeWALTMac Tools ATENÇÃO Use apenas acessórios de impacto Acessórios que não são apropriados ao impacto podem quebrar e causar uma situação perigosa Inspecione os acessórios antes de usar para garantir que não têm rachaduras Acessórios ATENÇÃO Como nenhum outro acessório além daqueles ofer...

Страница 21: ...energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear lo...

Страница 22: ...ided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not ...

Страница 23: ...wear hearing protection read all documentation The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute A amperes W watts Additional ...

Страница 24: ...n Provide fresh air If symptoms persist seek medical attention Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame Never attempt to open the battery pack for any reason If the battery pack case is cracked or damaged do not insert into the charger Do not crush drop or damage the battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damage...

Страница 25: ... from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions contains at least the minimum wire size The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge The lower the gauge number the hea...

Страница 26: ...on of rotation you may hear a click on start up This is normal and does not indicate a problem Proper hand position requires one hand on the main handle 6 and the other hand holding the battery pack 6 Proper Hand Position Fig E WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS use proper hand position as shown WARNING Toreducetheriskofseriouspersonal injury ALWAYS holdsecurelyinanticipa...

Страница 27: ...en tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ...rias de lítio íon DeWALT 60V Max combinadas Maximum initial battery voltage measured without a workload is 12 20 60 or 120 volts Nominal voltage is 10 8 18 54 or 108 120V Max is based on using 2 DeWALT 60V Max lithium ion batteries combined BT Bluetooth NOTA La palabra y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc y DeWALT utiliza dichas marcas bajo licencia Ot...

Страница 32: ... Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fé Alvaro Obregón Ciudad de México México C P 01210 Tel 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba MG Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 Máquinas Y Herramientas Black Decker de...

Отзывы: