background image

7

English

2.  Connect the charger and battery pack, making sure 

the battery is fully seated. The (charging) light will 
blink continuously indicating that the charging process 
has started.

3.  The completion of charge will be indicated by the light 

remaining ON continuously. The battery pack is fully 
charged and may be removed and used at this time or 
left in the charger. 

nOTE:

 To remove the battery pack, some chargers require 

the battery pack release button to be pressed.

Indicators

Charging

Fully Charged

Hot/Cold Pack Delay*

* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132: 

The red light will continue to blink, but a yellow indicator 
light will be illuminated during this operation. Once the 
battery pack has reached an appropriate temperature, the 
yellow light will turn off and the charger will resume the 
charging procedure.

A charger will not charge a faulty battery pack. The charger 
refusing to light could indicate a problem with the charger 
or a faulty battery pack.

nOTE:

 If the charger refuses to light, take the charger and 

battery pack to be tested at an authorized service center.

leaving the Battery Pack in the Charger

The charger and battery pack can be left connected with 
the charge indicator showing pack charged.

hot/Cold Pack Delay

When the charger detects a battery pack that is too hot 
or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, 
suspending charging until the battery pack has reached an 
appropriate temperature. The charger then automatically 
switches to the pack charging mode. This feature ensures 
maximum battery pack life.
A cold battery pack may charge at a slower rate than a 
warm battery pack.
The DCB118 charger is equipped with an internal fan 
designed to cool the battery pack. The fan will turn on 
automatically when the battery pack needs to be cooled.
Never operate the charger if the fan does not operate 
properly or if ventilation slots are blocked. Do not permit 
foreign objects to enter the interior of the charger.

Electronic Protection System

Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection 
System that will protect the battery pack against 
overloading, overheating or deep discharge.
The tool will automatically turn off if the Electronic 
Protection System engages. If this occurs, place the lithium-
ion battery pack on the charger until it is fully charged.

Important Charging Notes

1.  Longest life and best performance can be obtained if 

the battery pack is charged when the air temperature 

is between 65 °F – 75 °F (18 ° C– 24 °C). DO NOT charge 
when the battery pack is below +40 °F (+4.5 °C), or 
above +104 °F (+40 °C). This is important and will 
prevent serious damage to the battery pack.

2.  The charger and battery pack may become warm to the 

touch while charging. This is a normal condition, and 
does not indicate a problem. To facilitate the cooling of 
the battery pack after use, avoid placing the charger or 
battery pack in a warm environment such as in a metal 
shed or an uninsulated trailer.

3.  If the battery pack does not charge properly:

a.  Check operation of receptacle by plugging in a lamp 

or other appliance;

b.  Check to see if receptacle is connected to a light 

switch which turns power off when you turn out  
the lights;

c.  Move the charger and battery pack to a location 

where the surrounding air temperature is 
approximately 65 °F – 75 °F (18 °C – 24 °C);

d.  If charging problems persist, take the tool, battery 

pack and charger to your local service center.

4.  The battery pack should be recharged when it fails to 

produce sufficient power on jobs which were easily 
done previously. DO NOT CONTINUE to use under these 
conditions. Follow the charging procedure. You may 
also charge a partially used pack whenever you desire 
with no adverse effect on the battery pack.

5.  Foreign materials of a conductive nature such as, but 

not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, 
aluminum foil, or any buildup of metallic particles 
should be kept away from charger cavities. Always 
unplug the charger from the power supply when there 
is no battery pack in the cavity. Unplug the charger 
before attempting to clean.

6.  Do not freeze or immerse the charger in water or any 

other liquid.

Charger Cleaning Instructions

 

WARNING: 

Shock hazard. Disconnect the charger 

from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease 
may be removed from the exterior of the charger using 
a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or 
any cleaning solutions.

Wall Mounting

DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132

These chargers are designed to be wall mountable or to 
sit upright on a table or work surface.  If wall mounting, 
locate the charger within reach of an electrical outlet, 
and away from a corner or other obstructions which may 
impede air flow. Use the back of the charger as a template 
for the location of the mounting screws on the wall. Mount 
the charger securely using drywall screws (purchased 
separately) at least 1” (25.4  mm) long, with a screw head 
diameter of 0.28–0.35” (7–9 mm), screwed into wood to an 
optimal depth leaving approximately 7/32” (5.5 mm) of the 
screw exposed. Align the slots on the back of the charger 
with the exposed screws and fully engage them in the slots.

Содержание DCE700

Страница 1: ...oute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCE700 60 V Max Pipe Threader Filière pour tuyaux 60V max Enroscador de Tubo 60V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 27 ...

Страница 3: ...ated message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or an...

Страница 4: ...h of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustration...

Страница 5: ... the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small me...

Страница 6: ...nserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire NEVER force the battery pack into the charger DO NOT m...

Страница 7: ...ch The Use Wh rating might indicate 120 Wh 1 battery implied Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The batt...

Страница 8: ...2 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended WARNING If the plug or power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its representative or by an equally qualified person to avoid danger Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away fr...

Страница 9: ...s between 65 F 75 F 18 C 24 C DO NOT charge when the battery pack is below 40 F 4 5 C or above 104 F 40 C This is important and will prevent serious damage to the battery pack 2 The charger and battery pack may become warm to the touch while charging This is a normal condition and does not indicate a problem To facilitate the cooling of the battery pack after use avoid placing the charger or batte...

Страница 10: ... K WARNING Properly support the pipe in a stand or securely brace in place to reduce the risk of the pipe falling or tipping WARNING Always attach the clamp before using the pipe threader WARNING Always use the die arm when starting the thread as shown in Proper Hand Position Do not substitute your hand for the die arm to start the thread 1 Set the adjustment 11 on the clamp 12 for the appropriate...

Страница 11: ...ry pack out of the tool Insert it into the charger as described in Charging a Battery Do not leave the battery door open 21 Fig F DeWALT Bluetooth ToolTag Ready Fig F Optional Accessory WARNING Read instruction manual for the DeWALT Bluetooth Tool Tag WARNING Unplug the charger before installing the DeWALT Bluetooth Tool Tag WARNING When installing or replacing the DeWALT Bluetooth Tool Tag use on...

Страница 12: ...ping and serious injury 1 Inspect the cutterheads 24 of the die for wear deformation chips or other issues 2 After inspection insert the die into the pipe threader as described in Attaching the Die and oil the die 6 3 Make sure that the end of the support arm is squarely aligned with the end of the pipe and securely tighten the clamp NOTE Pipe smaller than 1 25 mm dimension can be threaded without...

Страница 13: ...erious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury E Clutch System and Low Voltage Indicator LED Fig A The DCE700 is equipped with the DeWALT E Clutch system This feature senses the motion of the tool and shuts the tool down if necessary The E Clutch indicator 15 wi...

Страница 14: ...warranty coverage and warranty repair information visit www dewalt com or call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQU...

Страница 15: ... pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil Pour toute question ou remarque au suje...

Страница 16: ... L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduira les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Ê...

Страница 17: ...enant compte des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation d un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse h Garder vos mains et les surfaces de prise sèches propres et libres de graisse et de poussière Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrôle sécuritaires de l outil dans ...

Страница 18: ...ssière pénétrer dans la bouche les yeux ou la peau peut favoriser l absorption de produits chimiques dangereux AVERTISSEMENT cet outil peut produire et ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système L étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants Les symboles et leur définition sont indiqués ci après V volts Hz hertz min minut...

Страница 19: ...e Si des soins médicaux s avéraient nécessaires noter que l électrolyte de la pile est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire En cas d inhalation exposer l individu à l air libre Si les symptômes persistent consulter un médecin AVERTISSEMENT risques de brûlure Le liquide de la p...

Страница 20: ...à protéger ses bornes à découvert de tout objet métallique Par exemple éviter de placer le bloc piles dans un tablier une poche une boîte à outils ou un tiroir etc contenant des objets tels que clous vis clés etc Le fait de transporter des blocs piles comporte des risques d incendie car les bornes des piles pourraient entrer par inadvertance en contact avec des objets conducteurs tels que clés piè...

Страница 21: ...ut service ou réparation le rapporter dans un centre de réparation agréé Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques d électrocution et d incendie Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien Cela réduira tout risque de chocs électriques Le fait de retirer le bloc piles ne réduira pas ces risques NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemb...

Страница 22: ...mportantes concernant le chargement 1 Pour augmenter la durée de vie du bloc piles et optimiser son rendement le recharger à une température ambiante de 18 C à 24 C 65 F à 75 F NE PAS charger lorsque le bloc piles est en dessous de 4 5 C 40 F ou au dessus de 40 C 104 F C est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc piles 2 Le chargeur et son bloc piles peuvent devenir chauds au toucher...

Страница 23: ...ig B 2 À l aide de vos deux mains avec une pression égale poussez la matrice 6 à l intérieur de l interface de la matrice 7 jusqu à ce que la crête de la tête de la matrice soit égale à la crête de l interface de la tête de la matrice 3 Tournez légèrement la matrice pour le verrou s engage ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil ...

Страница 24: ...marrer le filet 1 Réglez l ajustement 11 sur le serre joint 12 pour le diamètre de tuyau approprié en suivant l indicateur de taille 28 2 Placez le serre joint sur le tuyau 20 afin que l extrémité du tuyau s aligne avec l extrémité du bras du support 10 as in Fig K 3 Faites pression sur le serre joint 12 pour bien le fixer au tuyau S il n est pas fixé effectuez tout ajustement nécessaire au serre ...

Страница 25: ...JOURS solidement en prévision d une réaction soudaine AVERTISSEMENT utilisez toujours un support Une position des mains appropriée nécessite une main sur la poignée principale 2 pendant que l autre main appuie sur le bras de la matrice 8 ou huile la matrice 6 Fig G 23 22 4 3 Pour retirer le bloc piles de l outil déverrouillez et ouvrez la porte du compartiment du bloc piles Appuyez ensuite sur le ...

Страница 26: ...éappuiera sur la gâchette et le voyant s éteindra BLANC CLIGNOTANT État de la pile à basse tension Suspendez l utilisation de l outil et remplacez par une pile entièrement chargée Retirer un tuyau de la matrice Fig A 1 Arrêtez le filetage lorsque l extrémité du tuyau est égale à la face de la matrice 2 Glissez le sélecteur du sens des aiguilles d une montre sens contraire des aiguilles d une montr...

Страница 27: ...tirez et remplacez les têtes de coupe usées 24 REMARQUE Les nombres sur les têtes de coupe doivent correspondre avec les nombres sur les fentes de la matrice et doivent toujours être remplacés comme un ensemble complet 4 Fixez le plateau à trous et serrez légèrement les quatre vis 5 Vissez un tuyau fileté dans les matrices jusqu à ce qu elles commencent à s enfiler 6 Serrez solidement les quatre v...

Страница 28: ...cloueuse DeWALT celui ci peut le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours à compter de la date d achat pour obtenir un remboursement intégral sans aucun problème AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consu...

Страница 29: ...ales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta DeW...

Страница 30: ...n el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguri...

Страница 31: ...ones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Uso y Mantenimiento de la Herramienta con Baterías a Recargue solamente con el c...

Страница 32: ...a pérdida de control durante la operación puede resultar en lesiones personales b Siempre sostenga la herramienta firmemente cuando opere para resistir el torque de reacción en caso que el dispositivo de soporte falle c Mantenga las mangas y camisas abotonadas cuando opere la herramienta No se estire a través de la herramienta o el tubo La ropa puede ser atrapada por el tubo o la herramienta resul...

Страница 33: ...ide indicar el número de catálogo y el voltaje protección auditiva lea toda la documentación No incinere la unidad de batería aunque esté completamente dañada o descargada La unidad de batería puede explotar si se quema Cuando se queman unidades de batería de iones de litio se producen gases y materiales tóxicos Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lave el área de inmediato ...

Страница 34: ...los terminarles expuestos de la misma puedan estar en contacto con objetos metálicos Por ejemplo no ponga la batería en delantales bolsillos cajas de herramientas estuches de productos cajones etc junto con clavos tornillos y llaves etc sueltos El transporte de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente entran en contacto con materiales conductores como llaves monedas herra...

Страница 35: ...sus baterías gastadas RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle Inc Calibre mínimo de conjuntos de cables Voltios Longitud total del cable en pies metros 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de No Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado No coloque ningún objeto encima del c...

Страница 36: ...uede cargar más lentamente que una batería caliente El cargador DCB118 está equipado con un ventilador interno diseñado para enfriar la batería El ventilador se encenderá automáticamente cuando la batería tenga que enfriarse No opere nunca el cargador si el ventilador no funciona adecuadamente o si las ranuras de ventilación están obstruidas No permita que entren objetos extraños dentro del cargad...

Страница 37: ...ría en su cavidad Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo 6 No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido Instrucciones de Limpieza del Cargador ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico No use a...

Страница 38: ...E K ADVERTENCIA Apoye adecuadamente el tubo en un soporte o apuntale firmemente en su lugar para reducir el riesgo que el tubo caiga o se incline ADVERTENCIA Siempre sujete la abrazadera antes de usar el enroscador de tubo ADVERTENCIA Siempre use el brazo de troquel cuando inicie la rosca como se muestra en Colocación Adecuada de Manos No sustituya su mano por el brazo de troquel para iniciar la r...

Страница 39: ...SIEMPRE sostenga firmemente en anticipación de una reacción repentina ADVERTENCIA Siempre use un soporte Fig G 23 22 4 3 OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones La posición adecuada de l...

Страница 40: ...ropiado conforme a estas instrucciones Los dispositivos de soporte mejoran el control y reducen el riesgo de golpes aplastamiento y u otras lesiones ADVERTENCIA Soporte adecuadamente el tubo Esto reducirá el riesgo de caída o inclinación del tubo y lesiones serias 1 Revise las cabezas de cortador 24 del troquel respecto a desgaste deformación rebabas u otros problemas 2 Después de la inspección in...

Страница 41: ... piezas Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accid...

Страница 42: ... con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad...

Страница 43: ...eto de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LA...

Страница 44: ... lithium ion batteries combined La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 12 20 60 ou 120 volts La tension nominale est de 10 8 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 12 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 10 8 18 54 o 108 V 120 V M...

Отзывы: