background image

English

6

the ventilation slots and result in excessive internal 

heat. 

Place the charger in a position away from any heat 

source. The charger is ventilated through slots in the top 
and the bottom of the housing.

• 

Do not operate the charger with a damaged cord 

or plug.

• 

Do not operate the charger if it has received a sharp 

blow, been dropped or otherwise damaged in any 

way.

 Take it to an authorized service center.

• 

Do not disassemble the charger; take it to an 

authorized service center when service or repair 

is required.

 Incorrect reassembly may result in a risk of 

electric shock, electrocution or fire.

• 

Disconnect the charger from the outlet before 

attempting any cleaning. This will reduce the risk of 

electric shock.

 Removing the battery pack will not reduce 

this risk.

• 

NEVER

 attempt to connect 2 chargers together.

• 

The charger is designed to operate on standard 

120V household electrical power. Do not attempt to 

use it on any other voltage.

 This does not apply to the 

vehicular charger.

 

WARNING:

 

Shock hazard. Do not allow 

any liquid to get inside the charger. Electric shock 
may result.

 

WARNING

:

 Burn hazard. Do not 

submerge the battery pack in any liquid or allow any 
liquid to enter the battery pack. Never attempt to open 
the battery pack for any reason. If the plastic housing 
of the battery pack breaks or cracks, return to a service 
center for recycling.

 

CAUTION:

 

Burn hazard. To reduce the risk 

of injury, charge only 

D

e

WALT

 rechargeable battery 

packs. Other types of batteries may overheat and burst 
resulting in personal injury and property damage.

NOTICE:

 Under certain conditions, with the charger 

plugged into the power supply, the charger can be 
shorted by foreign material. Foreign materials of a 
conductive nature, such as, but not limited to, grinding 
dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any 
buildup of metallic particles should be kept away from 
the charger cavities. Always unplug the charger from 
the power supply when there is no battery pack in the 
cavity. Unplug the charger before attempting to clean.

Charging a Battery (Fig. C)

1.  Plug the charger into an appropriate outlet before 

inserting battery pack.

2.  Insert the battery pack 

 10 

 into the charger, making sure 

the battery pack is fully seated in the charger. The red 
(charging) light will blink continuously indicating that 
the charging process has started.

3.  The completion of charge will be indicated by the red 

light remaining ON continuously. The battery pack is 

fully charged and may be used at this time or left in the 
charger. To remove the battery pack from the charger, 
push the battery release button 

 11 

 on the battery pack 

and then slide the battery pack out of the charger.

10

11

Fig. C

nOTE: 

To ensure maximum performance and life of lithium-

ion battery packs, charge the battery pack fully before first 
use.

Charger Operation

Refer to the indicators below for the charge status of the 
battery pack.

DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132

Charging

Fully Charged

Hot/Cold Pack Delay*

* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, 

DCB132: 

The red light will continue to blink, but a yellow 

indicator light will be illuminated during this operation. 
Once the battery pack has reached an appropriate 
temperature, the yellow light will turn off and the charger 
will resume the charging procedure.

The compatible charger(s) will not charge a faulty battery 
pack. The charger will indicate faulty battery pack by 
refusing to light.

nOTE:

 This could also mean a problem with a charger.

If the charger indicates a problem, take the charger and 
battery pack to be tested at an authorized service center.

hot/Cold Pack Delay

When the charger detects a battery pack that is too hot 
or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, 
suspending charging until the battery pack has reached an 
appropriate temperature. The charger then automatically 
switches to the pack charging mode. This feature ensures 
maximum battery pack life.
A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm 
battery pack. The battery pack will charge at that slower rate 
throughout the entire charging cycle and will not return to 
maximum charge rate even if the battery pack warms.
The DCB118 charger is equipped with an internal fan 
designed to cool the battery pack. The fan will turn on 
automatically when the battery pack needs to be cooled.
Never operate the charger if the fan does not operate 
properly or if ventilation slots are blocked. Do not permit 
foreign objects to enter the interior of the charger.

Содержание DCBL772

Страница 1: ...ire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCBL772 60V Max Lithium Handheld Blower Souffleur portatif au lithium ion de 60 V max Soplador de mano con batería de iones de litio de 60 V Máx ...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 22 ...

Страница 3: ...ion which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To redu...

Страница 4: ...ry pack into a unit with the switch on invites accidents Avoid dangerous environmental conditions Do not use electric units in damp or wet locations Don t use the unit in the rain Use safety equipment Always wear eye protection filter mask if operation is dusty non skid safety shoes or hearing protection must be used for appropriate conditions Use the right unit Do not use this unit for any job ex...

Страница 5: ... Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body WARNING Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12 6 S3 19 during use Under some conditions and duration of use noise from this product may contribute to hearing loss CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where ...

Страница 6: ...azard Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals For example do not place the battery pack in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys coins hand tools an...

Страница 7: ...All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings and all instructions for the battery pack charger and power tool Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger and battery pack are specifically designed to work together These char...

Страница 8: ...sert the battery pack 10 into the charger making sure the battery pack is fully seated in the charger The red charging light will blink continuously indicating that the charging process has started 3 The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously The battery pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger To remove the battery pack f...

Страница 9: ... switch which turns power off when you turn out the lights c Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F 18 24 C d If charging problems persist take the tool battery pack and charger to your local service center 4 The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previou...

Страница 10: ... fully seated and an audible click is heard Make sure battery pack is fully seated and fully latched into position To remove battery pack Depress the battery release button 11 in the top of the battery housing and pull battery pack out of appliance fig E 6 10 11 Proper Hand Position Fig A E WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS use proper hand position as shown WARNING To re...

Страница 11: ...debris leaves in front of you as shown in Fig G Fig G MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk ...

Страница 12: ...SS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to...

Страница 13: ...i utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un ch...

Страница 14: ...e sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Afin de réduire le risque de blessure Évitez le démarrage accidentel Éteignez toutes les commandes avant de retirer le bloc piles Assurez vous le bouton Marche Arrêt est verrouillé ou en position Arrêt avant d insérer le bloc piles Tran...

Страница 15: ...e produit contiennent des produits chimiques reconnus dans l État de la Californie pour causer le cancer des anomalies congénitales ou autres effets nuisibles sur la reproduction Certains exemples de ces produits chimiques sont des composants de fertilisants des composants d insecticides d herbicides et de pesticides de l arsenic et du chrome provenant du bois de construction traité chimiquement V...

Страница 16: ...es dans un endroit frais et sec REMARQUE ne pas mettre un bloc piles dans un outil dont la gâchette est verrouillée en position de marche Ne jamais bloquer l interrupteur en position de MARCHE Ne pas incinérer le bloc piles même s il est sévèrement endommagé ou complètement usagé car il pourrait exploser et causer un incendie Pendant l incinération des blocs piles au lithium ion des vapeurs et mat...

Страница 17: ...oin de charge indique approximativement le niveau de charge restant dans le bloc piles en fonction des voyants suivants Chargé de 75 à 100 Chargé de 51 à 74 Chargé de 50 Le bloc piles doit être rechargé Pour activer le témoin de charge maintenez appuyé le bouton du témoin de charge Une combinaison des trois voyants Del verts s allumera indiquant le niveau de charge Lorsque le niveau de charge du b...

Страница 18: ...Éloigner le chargeur de toute source de chaleur Le chargeur dispose d orifices d aération sur le dessus et le dessous du boîtier Ne pas le faire fonctionner avec un cordon d alimentation ou une fiche endommagée Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un coup fait une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Le ramener dans un centre de réparation agréé Ne pas démonter le chargeur Pour...

Страница 19: ...ou si ses fentes d aération sont bloquées Protégez systématiquement l intérieur du chargeur de tout objet étranger Système de protection électronique Les appareils au Li Ion sont équipés d un système électronique de protection pour protéger les blocs piles de toute surcharge surchauffe ou fuite importante L appareil s arrêtera automatiquement dès que le système électronique de protection sera acti...

Страница 20: ...ctrique ni aucun de ses composants car il y a risques de dommages corporels ou matériels Reportez vous en figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants Usage Prévu Cet appareil est conçu pour des applications de soufflage professionnelles extérieures NE PAS utiliser en conditions mouillées ou en présence de liquides ou de gaz inflammables Ce souffleur est un outil él...

Страница 21: ...commandée lors du travail extérieur Gardez les cheveux longs et les vêtements amples à l écart des ouvertures et des pièces mobiles AVERTISSEMENT Réduisez les dangers Lorsque vous éteignez l appareil attendez 10 secondes pour que le ventilateur arrête de tourner avant de retirer le tube de soufflage Assurez vous toujours que le souffleur est éteint et que le bloc piles est retiré lorsque Vous lais...

Страница 22: ...rer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait s avérer dangereuse Pour réduire le risque de blessures utiliser exclusivement les accessoires DeWALT recommandés avec le présent produit Les accessoires recommandés pour cet outil...

Страница 23: ...ale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB230 DCB606 DCB609 DCB612 REMARQUE La garantie...

Страница 24: ...ciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones ...

Страница 25: ...ptor esté en la posición bloqueada o de apagado antes de insertar el paquete de la batería Transportar las unidades con su dedo en el interruptor o insertar el paquete de batería en una unidad con el interruptor encendido puede provocar accidentes Evite condiciones ambientales peligrosas No use unidades eléctricas en ubicaciones mojadas o húmedas No use la unidad en la lluvia USE EQUIPO DE SEGURID...

Страница 26: ...ado tal como máscaras de polvo que estén diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con el polvo a partir de lijado aserrado pulido perforación eléctricos y otras actividades de construcción Use ropa de protección y lave las áreas expuestas con agua y jabón Permitir que el polvo entre en su boca ojos o que quede sobre la piel puede promover la abso...

Страница 27: ...en gases y materiales tóxicos No exponga un paquete de batería o herramienta aparato a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperatura mayor a 265 F 130 C puede causar una explosión Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lave el área de inmediato con agua y un jabón suave Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos enjuáguelos con agua y los ojo...

Страница 28: ...os indicadores siguientes 75 100 cargada 51 74 cargada 50 cargada La batería tiene que cargarse Para activar el indicador de carga presione y sostenga el botón del indicador Se iluminará una combinación de las tres luces LED verdes que indicará el nivel de carga que queda Cuando el nivel de carga está por debajo del nivel útil el indicador no se iluminará y la batería deberá recargarse Fig B NOTA ...

Страница 29: ...s de ventilación y resultar en un calor interno excesivo Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor El cargador se ventila a través de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo si se ha caído o si ha sido dañado de alguna ot...

Страница 30: ... un ventilador interno diseñado para enfriar la batería El ventilador se encenderá automáticamente cuando la batería tenga que enfriarse No opere nunca el cargador si el ventilador no funciona adecuadamente o si las ranuras de ventilación están obstruidas No permita que entren objetos extraños dentro del cargador Sistema de protección electrónica Las herramientas con baterías de iones de litio est...

Страница 31: ... fuera del cargador NOTA Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas La unidad de batería deberá recargarse antes de ser usada GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO COMPONENTES FIG A ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podría producir lesiones corporales o daños Consulte la Figura A al princip...

Страница 32: ...el orificio del tubo ADVERTENCIA Siempre use gafas de seguridad Use una máscara de filtro si la operación produce polvo Se recomienda el uso de guantes de hule y calzado apropiado cuando trabaje en exteriores Mantenga el cabello largo y ropa holgada alejados de las aberturas y partes móviles ADVERTENCIA Riesgo de corte Cuando apague la herramienta espere 10 segundos para que el ventilador deje de ...

Страница 33: ...de la herramienta Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT el ...

Страница 34: ...dos para su fabricación Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se...

Страница 35: ...UITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB230 DCB606 DCB609 DCB612 NOTA La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera DeWALT no es responsab...

Страница 36: ... 60 90 X X X DCB207 20 X X X X 30 30 22 60 40 30 X 22 X 22 22 X X X DCB230 20 X X X X 60 60 45 140 90 67 X 45 X 45 45 90 X X DC9182 18 X 40 40 X X 40 X X X X X X X X X X 40 X DCB120 12 X X X X 30 30 20 60 45 35 X 20 X X X 45 X X DCB127 12 X X X X 35 35 30 90 60 50 X 30 X X X 60 X X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trad...

Отзывы: