background image

FRAnçAis

13

•  La station d’alimentation portative/chargeur produit 

une onde sinusoïdale modifiée. Vérifier sa compatibilité 

auprès du fabricant de vos appareils. Ne pas utiliser la 

station d’alimentation portative/chargeur si l’appareil ne 

fonctionne pas correctement avec une onde sinusoïdale 

modifiée.

L’étiquette sur votre station d’alimentation portative/chargeur 

pourra inclure les symboles suivants. Les symboles et leur 

définition sont indiqués ci-après.

V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes

 or DC ...... courant  continu

 ...................... fabrication classe I 

(mis à la terre)

…/min .............. par  minute
BPM .................... battements  par 

minute

IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... revolutions  per 

minute

sfpm ................... pieds linéaires par 

minute (plpm)

SPM (FPM) ......... fréquence  par 

minute

A ......................... ampères

W ........................ watts

 or AC ........... courant  alternatif

 or AC/DC .... courant  alternatif 

ou continu

 ...................... fabrication classe II 

(double isolation)

no ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse  nominale

 ...................... borne de terre
 ...................... symbole 

d’avertissement

 ..................... radiation  visible

  ..................... protection 

respiratoire

 .....................protection oculaire
 .....................protection auditive

BLOCS-PILES ET CHARGEURS

les blocs-piles ne sont pas totalement chargés d’usine. 

Pour assurer des performances optimales et une durée 

de vie maximale des blocs-piles au lithium-ion, recharger 

pleinement les blocs-piles avant toute utilisation initiale.
Les blocs-piles peuvent être rechargés à l’aide de la station 

d’alimentation portative/chargeur. Avant toute utilisation 

des blocs-piles et de la station d’alimentation portative/

chargeur, lire les consignes de sécurité ci-après puis suivre la 

procédure de chargement indiquée. Pour commander des 

blocs-piles de rechange, s’assurer d’en inclure le numéro de 

catalogue et la tension. 

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

Consignes importantes de sécurité 

propres à tous les blocs-piles

 

AVERTISSEMENT : lire toutes les instructions et 

toutes les consignes de sécurité propres au bloc-

piles et à la station d’alimentation portative/

chargeur. Tout manquement aux avertissements 

et consignes pose des risques de décharges 

électriques, d’incendie et/ou de dommages 

corporels graves.

• 

Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu 

déflagrant, comme en présence, de poussières, gaz 

ou liquides inflammables.

 Le fait d’insérer un bloc-piles 

dans la station d’alimentation portative/chargeur ou de le 

retirer pourrait enflammer la poussière ou les émanations.

• 

NE JAMAIS forcer un bloc-piles dans la station 

d’alimentation portative/chargeur. NE modifier un 

bloc-piles EN AUCUNE FAÇON pour le faire rentrer 

dans une station d’alimentation portative/chargeur 

incompatible, car le bloc-piles pourrait éclater et 

poser des risques de dommages corporels graves. 

• 

NE PAS éclabousser l’appareil ou l’immerger dans 

l’eau ou dans tout autre liquide.

• 

Ne pas entreposer ou utiliser la station 

d’alimentation portative/chargeur ou les blocs-piles 

à une température ambiante pouvant excéder 40 °C 

(104 °F) (comme dans des hangars ou des bâtiments 

métalliques l’été).

 Pour optimiser leur durée de vie, 

entreposer les blocs-piles dans un endroit frais et sec.

• 

Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est 

sévèrement endommagé ou complètement usagé.

 Le 

bloc-piles pourrait exploser et causer un incendie. Pendant 

l’incinération des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et 

matières toxiques sont dégagées.

• 

En cas de contact du liquide du bloc-piles avec la 

peau, rincer immédiatement au savon doux et 

à l’eau. 

En cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert 

à l’eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce 

que l’irritation cesse. Si des soins médicaux s’avéraient 

nécessaires, noter que l’électrolyte du bloc-piles est 

composé d’un mélange de carbonates organiques liquides 

et de sels de lithium.

• 

Le contenu des cellules d’un bloc-piles ouvert 

peut causer une irritation des voies respiratoires.

 

En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air libre. Si les 

symptômes persistent, consulter un médecin.

 

AVERTISSEMENT : 

risques de brûlures. Le liquide 

du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des 

étincelles ou à une flamme.

 

AVERTISSEMENT : 

risques d’incendie. Ne jamais 

tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison 

que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré 

ou endommagé, ne pas l’insérer dans la station 

d’alimentation portative/chargeur. Ne pas écraser, 

laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas 

utiliser un bloc-piles ou une station d’alimentation 

portative/chargeur ayant reçu un choc violent, ou 

est tombé ou a été endommagé de quelque façon 

que ce soit (ex. : percé par un clou, frappé d’un coup 

de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés 

devraient être envoyés à un centre de réparation pour 

y être recyclés.

Transport

 

AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment 

de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller à 

protéger ses bornes à découvert de tout objet 

métallique.

 Par exemple, éviter de placer le bloc-

piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils 

ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous, 

vis, clés, etc. 

Le fait de transporter des blocs-piles 

comporte des risques d’incendie, car les bornes 

des piles pourraient entrer, par inadvertance, 

en contact avec des objets conducteurs, tels 

que : clés, pièces de monnaie, outils ou autres. 

La réglementation sur les produits dangereux 

(Hazardous Material Regulations) du département 

américain des transports interdit, en fait, le transport 

des blocs-piles dans les commerces ou dans les avions 

dans les bagages de cabine, À MOINS qu’ils ne soient 

correctement protégés de tout court-circuit. Aussi 

lors du transport individuel de blocs-piles, s’assurer 

que leurs bornes sont bien protégées et isolées de 

Содержание DCB1800

Страница 1: ...1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCB1800 1800 Watt Portable Power Station with Parallel Battery Charger Station d alimentation portative de 1800 Watts avec chargeur de blocs piles parallèle Fuente de alimentación portátil de 1800 vatios con cargador de batería paralelo Final page size 5 5 x 8 5 in ...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 22 ...

Страница 3: ...without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any que...

Страница 4: ... grounded extension cord s of proper size wire gauge corresponding to rated AC current on nameplate of portable power station see Important Safety Instructions for the Portable Power Station Charger Use of undersize extension cord s could result in overheating of the wires or attached items resulting in fire To prevent electric shock use only with an extension cord compliant with local electrical ...

Страница 5: ...ixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persist seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame WARNING Fire hazard Never attempt to open the battery pack for any reason If the battery pack case is cracked or damaged do not insert int...

Страница 6: ...has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries to an authorized DeWALT service center or to your local retailer for recycling You may also conta...

Страница 7: ...ply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications Howeve...

Страница 8: ...e b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c Move the portable power station charger and battery pack s to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F 18 24 C d If charging problems persist take the tool battery pack and portable power station charger to your local service center 4 The battery pac...

Страница 9: ...capacity battery and the lowest charged battery For optimal performance use premium 3 0Ah or greater batteries of the same size Power Out Mode WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery packs before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING Do not operate this unit until y...

Страница 10: ... it does not disengage 3 The red charging light will blink continuously indicating that the charging process has started 4 The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously The battery pack is fully charged and may be used at this time or left in the portable power station charger To remove the battery pack from the portable power station push the battery releas...

Страница 11: ...fety notification is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at www dewalt com register Three Year Limited Warranty DeWALT will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair...

Страница 12: ...rizontal orientation Do not block air inlet or outlet Cooling fan may need cleaning Refer to the Maintenance section If battery pack is overheated use larger capacity battery Refer to next Problem Portable power station charger turns off during high power operation Check to make sure load does not exceed capacity of portable power station charger 15 amps If it trips a 15 amp circuit breaker it wil...

Страница 13: ...happement Définitions symboles et termes d alarmes sécurité Ces guides d utilisation utilisent les symboles et termes d alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation po...

Страница 14: ...ion Ne pas exposer la station d alimentation portative chargeur à des milieux humides ou détrempés Ne l utiliser que dans un endroit sec Ne laisser aucun liquide pénétrer dans la station d alimentation portative chargeur Ne submerger la station d alimentation portative chargeur dans aucun liquide Utiliser SYSTÉMATIQUEMENT une des rallonges mises à la terre du calibre adéquat épaisseur de fil corre...

Страница 15: ...tout autre liquide Ne pas entreposer ou utiliser la station d alimentation portative chargeur ou les blocs piles à une température ambiante pouvant excéder 40 C 104 F comme dans des hangars ou des bâtiments métalliques l été Pour optimiser leur durée de vie entreposer les blocs piles dans un endroit frais et sec Ne pas incinérer le bloc piles même s il est sévèrement endommagé ou complètement usag...

Страница 16: ... des trois voyants DEL verts s allumera indiquant le niveau de charge Lorsque le niveau de charge du bloc pile atteint la limite minimale d utilisation le témoin de charge reste éteint et le bloc piles doit être rechargé Fig B REMARQUE le témoin de charge ne fait qu indiquer le niveau de charge du bloc piles Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de l outil Son propre fonctionnement...

Страница 17: ...n centre de réparation d usine agréé DeWALT Ne pas démonter la station d alimentation portative chargeur Pour tout entretien ou réparation la rapporter dans un centre de réparation agréé DeWALT Le fait de la réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques d électrocution et d incendie Déconnecter la station d alimentation portative chargeur du secteur et retirer le s bloc...

Страница 18: ...cours du cycle de charge et ne retournera pas à sa vitesse maximale de charge même s il venait à se réchauffer Système électronique de protection Les appareils au Li Ion sont équipés d un système électronique de protection pour protéger les blocs piles de toute surcharge surchauffe ou fuite importante L appareil s arrêtera automatiquement dès que le système électronique de protection sera activé S...

Страница 19: ...rancher systématiquement la station d alimentation portative chargeur de son bloc d alimentation lorsqu elle ne contient aucun bloc piles Débrancher la station d alimentation portative chargeur avant tout entretien 6 Ne pas congeler ou immerger la station d alimentation portative chargeur dans l eau ou tout autre liquide Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et...

Страница 20: ...tilisation Si le voyant DEL du panneau latéral 5 se met à clignoter cela indiquera une erreur y compris surcharge surchauffe court circuit ou tension faible due à une fuite du bloc piles Reportez vous à la section Mode coupure secteur pour plus d informations Voyants d activité Fig A La station d alimentation portative chargeur possède plusieurs voyants pour prévenir l utilisateur de certaines sit...

Страница 21: ...t pour nettoyer les parties non métalliques de l appareil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux plastiques utilisés Utiliser seulement un chiffon humidifié d eau et un savon doux Ne laisser pénétrer aucun liquide dans la station d alimentation portative N immerger aucune partie de l appareil dans un liquide Accessoires AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offer...

Страница 22: ...4 DCB204BT DCB205 DCB606 REMARQUE La garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit DeWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l étendue permise par la loi GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement s...

Страница 23: ...ventilateur a peut être besoin d être nettoyé Se reporter à la section Maintenance Si le bloc piles est en surchauffe utiliser une capacité de bloc piles supérieure Se reporter ensuite à la section Problème La station d alimentation portative chargeur s arrête lors de conditions d utilisation extrêmes Vérifier que la charge n excède pas la capacité de la station d alimentation portative chargeur 1...

Страница 24: ...e entrada de aire 11 Rejilla de salida de escape Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones grav...

Страница 25: ...e que el cable para el cargador de la fuente de alimentación portátil cargador sea fácilmente accesible durante la operación para permitir una desconexión rápida de la red Inspeccione los alargadores antes de utilizarlos y cámbielos por otros nuevos si es necesario El contacto con alargadores desgastados o dañados podría producir una electrocución No exponga la fuente de alimentación portátil carg...

Страница 26: ...ar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas como en presencia de polvo líquidos o gases inflamables Puede que al insertar o sacar la batería de la fuente de alimentación cargador se inflamen el polvo o los gases NUNCA fuerce la batería en la fuente de alimentación cargador NO modifique la batería de ningún modo para que entre en un...

Страница 27: ...ndicada al lado de Uso USE 120 Wh Shipping 3 x 40 Wh Ejemplo de Marcado en Etiqueta de Uso y Transporte Por ejemplo la capacidad nominal de Wh de Transporte puede indicar 3 x 40 Wh lo que significa 3 baterías de 40 vatios hora cada una La capacidad nominal de Wh de Uso puede indicar 120 Wh se implica 1 batería Baterías con indicador de carga Fig B Algunas baterías DeWALT incluyen un indicador de c...

Страница 28: ...bre cuál calibre usar use un calibre mayor Cuanto menor sea el número del calibre más resistente será el cable Calibre mínimo de conjuntos de cables Voltios Longitud total del cable en pies metros 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended No coloqu...

Страница 29: ...dor Deben mantenerse alejadas de los terminales de la fuente de alimentación portátil cargador las materias extrañas de naturaleza conductora como el polvo de esmerilado las virutas metálicas la lana de acero el papel de aluminio entre otras o cualquier acumulación de partículas metálicas Desenchufe siempre el cargador y la fuente de alimentación portátil cargador de la toma de corriente cuando no...

Страница 30: ...esco y seco fuera de la fuente de alimentación portátil cargador NOTA Las baterías no deben almacenarse totalmente descargadas La batería deberá recargarse antes de usarse GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS COMPONENTES FIG A ADVERTENCIA Jamás altere la fuente de alimentación portátil cargador ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones corporales o daños Consulte la Figura ...

Страница 31: ...izada El Modo de alimentación por batería NO estará activo en el Modo de cargador activado La fuente de alimentación portátil cargador permite al usuario alimentar herramientas y otros aparatos usando el Modo de alimentación por batería y cuatro baterías NOTA No está destinada a alimentar dispositivos médicos u otros dispositivos críticos Compruebe que las baterías tengan suficiente carga para fun...

Страница 32: ...ión de la batería 8 de la batería y tire firmemente de la batería para sacarla del terminal de la batería NOTA Para asegurar el máximo rendimiento y vida útil de las baterías de iones de litio cargue las baterías completamente antes de usarlas por primera vez Tiempos de carga de la fuente de alimentación portátil DCB1800 Voltaje de la red VCA 120 Tipo de batería De iones de litio 20 V Máx Tiempo d...

Страница 33: ...ERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben inclusive inspección y cambio de carbones ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DeWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DeWALT Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirs...

Страница 34: ...aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros Esta garantía le otorga derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre Además de la garantía las herramientas DeWALT están cubiertas por UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastad...

Страница 35: ...lida de aire Puede que haya que limpiar el ventilador de enfriamiento Consulte la sección Mantenimiento Si la batería se ha sobrecalentado use una batería de mayor capacidad Consulte el siguiente Problema La fuente de alimentación portátil cargador se apaga en situaciones de funcionamiento a alta potencia Asegúrese de que la carga no exceda la capacidad de la fuente de alimentación portátil cargad...

Страница 36: ...120 12 X X X X 30 30 30 60 45 35 X 20 X X 45 X DCB127 12 X X X X 35 35 35 90 60 50 X 30 X X 60 X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Battery Datecode 201536 or la...

Отзывы: