background image

Instrucciones de seguridad importantes para todos los 

paquetes de baterías

Al solicitar paquetes de baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el 

voltaje. Consulte el gráfico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los cargadores 

y los paquetes de baterías.
El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar 

el paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego 

siga los procedimientos de carga descritos.

lEA TODAS lAS INSTRUCCIONES

• 

No  cargue  ni  use  la  batería  en  atmósferas  explosivas,  como  ambientes  en  los  que 

hay líquidos, gases o polvo inflamables.

 Insertar o retirar la batería del cargador puede 

encender el polvo o los vapores.

•  NUNCA  fuerce  el  paquete  de  batería  en  el  cargador.  NO  modifique  el  paquete  de 

baterías de manera que se adapte a un cargador no compatible ya que el paquete de 

baterías puede romperse y causar lesiones personales graves. 

Consulte el gráfico al 

final del manual para conocer la compatibilidad de las baterías y los cargadores.

•  Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores D

e

WALT.

• 

NO 

salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.

•  No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la 

temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre 

o construcciones de metal en verano).

PELIGRO:

 Riesgo de electrocución. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún 

motivo.  Si  la  caja  del  paquete  de  baterías  está  agrietada  o  dañada,  no  la  introduzca  en  el 

cargador.  No  comprima,  deje  caer  ni  dañe  el  paquete  de  baterías.  No  utilice  un  paquete 

de  baterías  o  un  cargador  que  haya  recibido  un  golpe  fuerte,  se  haya  caído,  esté  agotado 

o  dañado  de  alguna  forma  (por  ejemplo,  perforado  con  un  clavo,  golpeado  con  un  martillo, 

pisado). Esto puede provocar descargas eléctricas o electrocución. Los paquetes de baterías 

dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

PRECAUCIÓN:

 

Cuando  no  se  utilice,  coloque  la  herramienta  de  costado  en  una 

superficie estable en la que no provocará tropezones o caídas. 

Algunas herramientas con 

paquetes de baterías grandes permanecerán en forma vertical sobre la batería, pero pueden 

ser derribadas fácilmente.

NOTA

: Se proveen tapas para almacenamiento y transporte de las baterías, para

 

utilizar siempre cuando la batería esté fuera de la herramienta o del cargador. Retire 

la tapa antes de colocar la batería en el cargador o en la herramienta.

ADVERTENCIA:  Riesgo  de  incendio.  No  guarde  o  transporte  la  batería 

de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería 

entren en contacto con objetos metálicos. 

Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, 

bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc., con clavos, llaves, 

tornillos  sueltos,  etc.  sin  la  tapa. 

Transportar  baterías  puede  provocar  incendios  si  los 

terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores 

como  llaves,  monedas,  herramientas  de  mano  u  objetos  similares. 

Las  Normas  para 

Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente 

prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y 

equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, 

cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén 

protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.

INSTRuCCIONES DE SEGuRIDAD ESPECífICAS PARA bATERíAS DE  

NíQuEL CADMIO (NiCd) O HIDRuRO METáLICO DE NíQuEL (NiMH)

• 

No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños importantes o está completamente 

desgastado.

 El paquete de baterías puede explotar en el fuego.

• 

Una  pequeña  pérdida  de  líquido  de  las  celdas  del  paquete  de  baterías  puede 

presentarse en condiciones de uso o temperatura extremas.

 Esto no indica una falla. 

  Sin embargo, si el sello externo está roto:

a. y el líquido de la batería entra en contacto con su piel, lávese inmediatamente con agua 

y jabón durante varios minutos.

b.  y el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante 

al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente. 

(Nota médica:

 el líquido 

es una solución de hidróxido de potasio al 25%­35%).

INSTRuCCIONES DE SEGuRIDAD ESPECífICAS PARA bATERíAS DE  

IONES DE LITIO (LI-ION)

• 

No  incinere  el  paquete  de  baterías,  aun  si  tiene  daños  importantes  o  está 

completamente desgastado.

 El paquete de baterías puede explotar en el fuego. Cuando 

se  queman  paquetes  de  baterías  de  iones  de  litio,  se  generan  vapores  y  materiales 

tóxicos.

• 

Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato 

con  agua  y  jabón  suave. 

Si  el  líquido  de  la  batería  entra  en  contacto  con  sus  ojos, 

enjuáguelos  con  agua  durante  15  minutos  o  hasta  que  la  irritación  cese.  Si  se  necesita 

atención médica, el electrolito de la batería contiene una mezcla de carbonatos orgánicos 

líquidos y sales de litio.

• 

El contenido de las células de la batería abierta puede generar irritación respiratoria. 

Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.

ADVERTENCIA: 

Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se 

expone a chispas o llamas. 

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) en las baterías

 

(o paquetes de baterías) de níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel o iones de 

litio indica que los costos de reciclado de estas baterías (o paquetes de baterías), 

al finalizar su vida útil, ya los pagó D

e

WALT. En algunas zonas, es ilegal tirar las 

baterías usadas de níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel o iones de litio en la basura o en 

el flujo de desechos sólidos del municipio y el programa RBRC proporciona una alternativa de 

conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.
RBRC™,  en  cooperación  con  D

e

WALT  y  otros  usuarios  de  baterías,  estableció  programas 

en  los  Estados  Unidos  y  Canadá  para  facilitar  la  recolección  de  baterías  de  níquel-cadmio, 

hidruro metálico de níquel o iones de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y 

a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio, hidruro metálico 

de níquel o iones de litio ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado D

e

WALT o a un 

comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de 

reciclado local para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas.
RBRC™  es  una  marca  comercial  registrada  de 

la  Corporación  de  reciclado  de  baterías 

recargables.

Utilización del modo Tune-Up™ automático

El  modo  Tune-Up™  automático  iguala  o  equilibra  las  células  individuales  en  el  paquete  de 

baterías de modo que permite que funcione a una capacidad máxima. Los paquetes de baterías 

deben ajustarse semanalmente o después de 10 ciclos de carga/descarga o siempre que el 

paquete ya no suministre la misma cantidad de potencia. Para utilizar el Tune-Up™ automático, 

coloque el paquete de baterías en el cargador y déjelo durante al menos 8 horas. El cargador 

utilizará los siguientes modos.
  1. La luz roja se encenderá y apagará continuamente para indicar que se ha iniciado el ciclo 

de carga de 1 hora.

  2. Cuando el ciclo de carga de 1 hora se complete, la luz permanecerá encendida en forma 

continua y ya no parpadeará. Esto indica que el paquete está completamente cargado y se 

puede utilizar en este momento. 

  3. Si se deja el paquete de baterías en el cargador después del ciclo de carga inicial de 1 hora, 

el cargador iniciará el modo Tune-Up automático. Este modo continúa hasta 8 horas o hasta 

que las celdas individuales del paquete de baterías estén igualados. Entonces el paquete 

de baterías está listo para usar y se puede retirar en cualquier momento durante el modo 

Tune-up.

  4. Una  vez  que  está  completo  el  modo  Tune-up,  el  cargador  iniciará  una  carga  de 

mantenimiento; el indicador rojo quedará encendido.

Cargadores 

Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte 

el gráfico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los cargadores y los paquetes 

de baterías.

Procedimiento de carga

PELIGRO: 

Riesgo de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No realice 

pruebas con objetos conductores. Riesgo de descarga eléctrica o electrocución. 

  1. Enchufe  el  cargador  en  un  tomacorriente  adecuado  antes  de  insertar  el  paquete  de 

baterías. 

  2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador (Fig. 2). La luz roja (cargando) se encenderá 

y apagará en forma continua indicando que el proceso de carga ha comenzado. 

  3. Una luz roja fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete está completamente cargado 

y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.

NOTA

: El cargador de dos puertos DC9320 puede cargar simultáneamente dos paquetes de 

baterías en aproximadamente una hora

Operación de la luz indicadora

Indicadores de carga 

Algunos cargadores están diseñados para detectar determinados problemas que pueden surgir 

con los paquetes de baterías. Los problemas se indican con una luz roja que se encenderá y 

apagará  rápidamente.  De  ser  así,  vuelva  a  introducir  el  paquete  de  baterías  en  el  cargador. 

Si el problema persiste, intente utilizar un paquete de baterías diferente para determinar si el 

cargador está en buenas condiciones. Si el nuevo paquete se carga correctamente significa que 

el paquete original es defectuoso y debe devolverse a un centro de mantenimiento u otro sitio de 

recopilación para su reciclado. Si el nuevo paquete de baterías presenta el mismo problema que 

el original, haga probar el cargador en un centro de mantenimiento autorizado.

RETRASO POR PAQuETE CALIENTE/fRíO

Algunos  cargadores  pueden  tener  una  función  de  Retraso  por  paquete  caliente/frío:  cuando 

el cargador detecta una batería caliente, enciende automáticamente un Retraso por paquete 

caliente que suspende la carga hasta que la batería se enfría. Después de que la batería se 

ha enfriado, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función 

garantiza la duración máxima de la batería. La luz roja se enciende y apaga durante períodos 

prolongados, y durante períodos cortos durante el modo de Retraso por paquete caliente. 

LíNEA DE POTENCIA CON PRObLEMAS

Algunos  cargadores  tienen  un  indicador  de  Línea  de  potencia  con  problemas.  Cuando  el 

cargador se utiliza con algunas fuentes de potencia portátiles, como generadores o fuentes que 

convierten CC a CA, el cargador puede suspender temp

o

ralmente el funcionamiento, ocasión en 

la que la luz roja se encenderá y apagará rápidamente dos veces, seguido de una pausa. Esto 

indica que la fuente de alimentación está fuera de los límites.

DEJAR EL PAQuETE DE bATERíAS EN EL CARGADOR

El  cargador  y  el  paquete  de  baterías  se  pueden  dejar  conectados  con  la  luz  roja  encendida 

indefinidamente. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente 

cargado. 

NOTA:

 El paquete de baterías perderá lentamente su carga si se mantiene fuera del cargador. 

Si el paquete de baterías no ha permanecido en carga de mantenimiento, podría ser necesario 

cargarlo  nuevamente  antes  de  su  uso.  Un  paquete  de  baterías  también  podría  perder  su 

carga  lentamente  si  se  deja  en  un  cargador  que  no  esté  conectado  a  un  suministro  de  CA 

apropiado.

PAQuETES  DE  bATERíAS  AGOTADAS:

  Los  cargadores  también  pueden  detectar  un 

paquete  de  baterías  agotado.  Estas  baterías  aún  se  pueden  utilizar,  pero  no  se  espera  que 

realicen mucho trabajo. El cargador indicará cuándo reemplazar el paquete de baterías.

Notas importantes sobre la carga

  1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se 

carga cuando la temperatura ambiental está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F). NO cargue 

el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C (+40 °F) o por 

encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en el paquete de 

baterías.

  2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto 

es  una  condición  normal  y  no  indica  un  problema.  Para  facilitar  el  enfriado  del  paquete 

de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un 

ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.

  3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:
    a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato
    b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando 

usted apaga la luz. 

    c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental 

sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F). 

    d. Si  los  problemas  de  carga  persisten,  lleve  la  herramienta,  el  paquete  de  baterías  y  el 

cargador al centro de mantenimiento local.

  4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas 

que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas 

condiciones.  Siga  el  procedimiento  de  carga.  También  se  puede  cargar  un  paquete  de 

baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.

  5. En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos 

materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos 

dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales 

extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de 

aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos 

y  no  constituyen  una  lista  taxativa.  Siempre  desenchufe  el  cargador  del  tomacorriente 

cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de 

intentar limpiarlo.

  6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.

ADVERTENCIA: 

Riesgo  de  descarga  eléctrica.  No  permita  que  ningún  líquido  entre  en  el 

cargador. Podría provocar descargas eléctricas. 

PRECAUCIÓN:

  Nunca  intente  abrir  el  paquete  de  baterías  por  ningún  motivo.  Si  la  caja 

protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de 

mantenimiento para su reciclado.

Recomendaciones con respecto al almacenamiento

  1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa 

y de un exceso de calor o frío.

  2. El  almacenamiento  prolongado  no  dañará  el  paquete  de  baterías  o  el  cargador.  En 

condiciones adecuadas, pueden almacenarse durante 5 años o más.

Reparaciones

No puede realizarse mantenimiento a este producto. Dentro del cargador no hay piezas a las 

que el usuario pueda hacerles mantenimiento. 

LEA TODAS LAS INSTRuCCIONES EN LA SECCIÓN DEL CARGADOR DE bATERíAS DE 

ESTE MANuAL ANTES DE INTENTAR CARGAR EL PAQuETE DE bATERíAS PARA Su 

HERRAMIENTA.

Para  garantizar  la  SEGURIDAD  y  la  CONFIABILIDAD  del  producto,  las  reparaciones,  el 

mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o 

en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto 

idénticas. 

Содержание dc9310

Страница 1: ...rgers and battery packs The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below Then follow charging procedures outlined Read all Instructions Do not charge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery from the charger may ignite the d...

Страница 2: ...rn out the lights c Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F 18 24 C d If charging problems persist take the tool battery pack and charger to your local service center 4 The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously DO NOT CONTINUE to use under these condit...

Страница 3: ...nis avec le bloc piles pour utilisation chaque fois qu on le retire de l outil ou du chargeur pour le ranger ou le transporter Enlever le capuchon avant de remettre le bloc piles dans le chargeur ou l outil AVERTISSEMENT Risque d incendie Ne pas ranger ni ne transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles On ne doit pas...

Страница 4: ...es à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie Remplacement gratuit des étiquettes d avertissement Si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 4 DeWALT pour en obtenir le remplacement gratuit Definiciones Normas de seguridad Las siguientes de...

Страница 5: ...mento 3 Si se deja el paquete de baterías en el cargador después del ciclo de carga inicial de 1 hora el cargador iniciará el modo Tune Up automático Este modo continúa hasta 8 horas o hasta que las celdas individuales del paquete de baterías estén igualados Entonces el paquete de baterías está listo para usar y se puede retirar en cualquier momento durante el modo Tune up 4 Una vez que está compl...

Страница 6: ... DeWALT para que se le reemplacen gratuitamente Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano CULIACAN SIN Blvd Emiliano Zapata 5400 1 Poniente Col San Rafael 667 717 89 99 GUADALAJARA JAL Av La Paz 1779 Col Americana Sector Juárez 33 3825 6978 MEXICO D F Eje Central Lázaro Cárdenas No 18 Local D Col Obrera 55 5588 9377 MERIDA YUC Ca...

Отзывы: