Utilización de cables de extensión
Utilice únicamente cables de extensión con puesta a tierra que estén clasificados para uso en
exteriores y equipos con un tercer hilo para tierra.
Cuando se utiliza un cable de extensión muy prolongado para conectar una luz de trabajo/cargador
se presenta una caída de voltaje. Entre más largo sea el cable, mayor será la caída de voltaje. Esto
da como resultado que se suministre menos voltaje a la luz de trabajo/cargador o herramienta, y
que aumente el consumo de corriente (amperios) o que se reduzca el rendimiento. Un cable más
grueso con un mayor tamaño del conductor reducirá la caída de voltaje. Cerciórese de escoger
un cable que suministre suficiente voltaje para operar su herramienta o luz de trabajo/cargador. La
siguiente tabla indica el calibre apropiado para cables de extensión y la caída de voltaje causada
por el uso de cables de extensión, ante diversas cargas eléctricas.
ADVERTENCIA:
Conserve los cables eléctricos en buena condición. No utilice cables
desgastados, pelados o deshilachados porque pueden causar descargas eléctricas.
ADVERTENCIA:
El operar equipos a bajo voltaje puede causar que se recalienten. El utilizar
un cable de extensión excesivamente largo puede causar que el cable se recaliente.
CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES DE EXTENSIÓN
Voltios
Largo total de la extensión en pies
120V
0–25
26–50
51–100
101–150
240V
0–50
51–100
101–200
201–300
Amperaje
AWG
0–10 (A)
16
16
14
14
10–13 (A)
16
16
14
12
13–16 (A)
14
14
12
12
16–25 (A)
12
12
12
10
25–30 (A)
10
10
10
No recomendado
Longitud de
cable de
Extensión
Carga
en Amp
Caída de Voltaje
16 AWG
14 AWG
12 AWG
10 AWG
25
pies
10A
2,0
1,3
0,8
0,5
15A
3,0
1,9
1,2
0,8
20A
4,0
2,5
1,6
1,1
30A
6,0
3,8
2,3
1,6
50
pies
10A
4,0
2,5
1,6
1,1
15A
6,0
3,8
2,3
1,6
20A
8,0
5,0
3,1
2,1
30A
12,0
7,5
4,7
3,2
100
pies
10A
8,0
5,0
3,1
2,1
15A
12,0
7,5
4,7
3,2
20A
16,0
10,0
6,2
4,2
30A
24,0
15,0
9,3
6,3
150
pies
10A
12,0
7,5
4,7
3,2
15A
18,0
11,3
7,0
4,7
20A
24,0
15,0
9,3
6,3
30A
36,0
22,5
14,0
9,5
•
No coloque ningún objeto encima del cargador/radio ni coloque a este último sobre
una superficie blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilación y dar como
resultado un calor interno excesivo. Coloque el cargador/radio en un lugar alejado de
cualquier fuente de calor.
•
No utilice el cargador/radio si el cable o la clavija se encuentran dañados
- hágalos
reemplazar de inmediato.
•
No opere el cargador/radio si ha recibido un golpe fuerte, si se ha dejado caer o si ha
resultado dañado de alguna otra forma.
Llévelo a un centro de servicio autorizado.
•
No desarme el cargador/radio. Llévelo a un centro de servicio autorizado cuando
requiera de servicio o deba ser reparado.
Si es reensamblado incorrectamente, puede
causar descargas eléctricas, electrocución o incendios.
•
Desenchufe el cargador/radio de la toma de corriente antes de intentar limpiarlo.
Esto
reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
El retirar el paquete de baterías no reducirá este
riesgo.
•
NUNCA
intente conectar 2 cargadores/radios entre sí.
•
Este cargador/radio ha sido diseñado para funcionar con 120 voltios, 60 Hz AC/CA.
También opera con unidades de alimentación D
E
WALT.
No use ningún otro voltaje.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cargador/Radio
El DC012 cargará paquetes de baterías D
E
WALT de 7,2 a 18 voltios y operará utilizando paquetes
de baterías D
E
WALT de 12 a 18 voltios. Su batería también puede ser cargada en cargadores
D
E
WALT de 1 hora, de 15 minutos o vehiculares de 12 voltios. Asegúrese de leer todas las
instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. Consulte la tabla en este manual para ver
la compatibilidad entre cargadores y paquetes de baterías.
Procedimiento de carga (Fig. 1)
PELIGRO:
Peligro de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No tocar con
objetos conductores. Peligro de descarga eléctrica o electrocución. Siempre mantenga la puerta
de la batería cerrada y asegurada con el cerrojo.
1. Enchufe el cargador/radio en una toma de energía CA adecuada o en un generador.
2. Inserte el paquete de baterías en el receptáculo de carga (I). Asegúrese que el paquete haya
asentado completamente en el cargador/radio; cierre la compuerta trasera y asegure el
cerrojo (H).
3. La luz roja en el frente del radio (J) parpadeará continuamente indicando que se ha iniciado el
proceso de carga.
4. La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el proceso
de carga.
Operación de la luz indicadora
Indicadores de carga
El cargador/radio está diseñado para detectar ciertos problemas que se pueden presentar con los
paquetes de baterías. Estos problemas se indican mediante una luz roja intermitente rápida. Si esto
ocurre, vuelva a colocar el paquete de baterías en el cargador/radio. Si el problema persiste, pruebe
con otro paquete de baterías para determinar si el cargador/radio está en buen estado. Si el segundo
paquete carga correctamente, significa que el primer paquete está defectuoso y debería ser llevado
a un centro de servicio u otro lugar de recolección para su reciclaje. Si el segundo paquete de
baterías hace que el cargador indique el mismo problema que el original, lleve el cargador/radio a un
centro de servicio autorizado para su inspección.
RETARDO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO
El cargador/radio dispone de una función de Retardo por paquete caliente/frío: si el cargador/
radio detecta que una batería está caliente, automáticamente inicia un Retardo por paquete
caliente, suspendiendo la carga hasta que la batería se haya enfriado. Una vez enfriada la batería,
el cargador/radio pasará automáticamente a la modalidad de Carga del Paquete. Esta función
asegura la máxima duración de su batería. La luz roja parpadeará a intervalos largos, luego cortos
cuando esté en modalidad de retardo por paquete caliente.
LÍNEA DE ALIMENTACIÓN EN FALLA
El cargador/radio dispone de un Indicador de Fallas en la Línea de Energía eléctrica. Si se usa el
cargador/radio con algunas fuentes de energía portátiles, tales como generadores o fuentes que
convierten corriente directa en corriente alterna, el cargador/radio puede suspender temporalmente
su funcionamiento,
haciendo destellar la luz roja con dos parpadeos rápidos seguidos por
una pausa.
Esto indica que la fuente de corriente ha excedido sus límites.
PERMANENCIA DEL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL CARGADOR
El cargador/radio y el paquete de baterías se pueden dejar conectados indefinidamente con la luz
roja encendida. El cargador/radio mantendrá el paquete de baterías con carga fresca y completa.
NOTA: El
paquete de baterías perderá su carga lentamente si se retira del cargador/radio. Si
no se ha dejado el paquete de baterías en carga de mantenimiento, puede que sea necesario
recargarlo antes de usarlo nuevamente. El paquete de baterías también puede perder lentamente
su carga si se deja en un cargador/radio que no esté enchufado en una fuente de corriente alterna
adecuada.
PAQUETES DE BATERÍAS DESGASTADOS:
El cargador/radio también puede detectar si la
batería está descargada. Estas baterías aún son utilizables, pero no se puede esperar de ellas
el mismo rendimiento. En tales casos, aproximadamente 10 segundos después de introducir la
batería, el cargador/radio emitirá 8 pitidos rápidos para indicar el estado descargado de la batería.
A continuación el cargador/radio procederá a cargar la batería hasta la máxima capacidad posible.
Notas importantes sobre la carga
1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si el paquete de baterías
se carga a una temperatura ambiental de 18 a 24 °C (65 a 75 °F). NO cargue el paquete
de baterías a una temperatura ambiental inferior a +4,5 ºC (+40 °F) o superior a +40,5 ºC
(+105 °F). Esto es importante y evitará causar daños graves al paquete de baterías.
2. Puede que el cargador/radio y el paquete de baterías se sientan ligeramente calientes al tacto
durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún problema. Para facilitar
el enfriamiento del paquete de baterías después del uso, evite colocar el cargador/radio o el
paquete de baterías en un lugar cálido, tal como en un cobertizo metálico o un remolque sin
aislamiento térmico.
3. Si el paquete de baterías no carga correctamente:
a. Verifique la corriente en la toma, enchufando una lámpara u otro aparato.
b.
Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la
corriente cuando se apague la luz.
c.
Mueva el cargador/radio y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental
sea aproximadamente de 18 ºC a 24 ºC (65 °F a 75 °F).
d.
Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador
a su centro de servicio local.
4. El paquete de baterías debería ser recargado cuando no sea capaz de producir suficiente
potencia para trabajos que antes eran realizados fácilmente. NO CONTINÚE usándolo bajo
estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar un paquete de
baterías que haya sido usado parcialmente cuando lo desee, sin dañarlo.
5. Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador/radio esté enchufado en la fuente de alimentación,
los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer cortocircuito debido a
algún material externo. Los materiales ajenos conductora por naturaleza, tales como, pero
sin limitarse a, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas
metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del cargador/radio. Siempre
mantenga cerrada la compuerta de la batería cuando no haya paquete de baterías en la
cavidad. Desenchufe el cargador/radio antes de intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador/radio en el agua o en cualquier otro líquido.
ADVERTENCIA:
Peligro de descarga eléctrica. No permita que entre líquido en el cargador/
radio. Puede producir descargas eléctricas.
ATENCIÓN:
Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja plástica del
paquete de baterías se agrieta o rompe, llévela a un centro de servicio para su reciclaje.
COMPONENTES (FIG. 1, 2)
A. Control de encendido/Volumen
I. Receptáculo para carga
B. Dial para sintonización
J. Luz de carga
C. Botones de flecha
K. Puerto auxiliar
D. Botón de modo
L. Compuerta de la batería de botón
E. Botón del reloj
M. Batería de botón
F. Botones para memoria
N. Tornillo de la compuerta de la batería
G. Pantalla de cristal líquido (LCD)
O. Tomas
H. Seguro del compartimiento de la batería
OPERACIÓN DEL RADIO (FIG. 1, 2)
Su cargador/radio está provisto con capacidad de memoria a fin de almacenar la hora y sus
canales de memoria seleccionados. Cuando el radio está en la posición OFF, esta capacidad
de memoria es energizada mediante una batería de botón que se incluye con el cargador/radio.
PARA INSTALAR LA BATERÍA DE BOTÓN
ADVERTENCIA:
existe riesgo de explosión si la batería se instala en forma incorrecta. Al
reemplazar la batería, sustitúyala con una del mismo tipo cr2032 o equivalente. Observe que la
polaridad sea la correcta (+ y –) cuando cambie baterías. No almacene o transporte las baterías de
modo que otros objetos metálicos pudiesen entrar en contacto con los terminales expuestos de
las baterías.
PELIGRO:
NO INGERIR LA PILA; PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA.
Este producto
contiene una pila de botón. Si se traga la pila de botón, puede ocasionar graves quemaduras
internas en solo dos horas y provocar la muerte.
Manténgase las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento
de pilas no cierra bien deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si cree que las pilas han podido tragarse o ponerse dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque atención médica inmediatamente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconecte el cargador/radio de la fuente de alimentación antes de
instalar/cambiar la batería.
1. Abra el compartimiento de la batería levantando el seguro del compartimiento de la batería (H).
2. Para retirar el tornillo (N) en la compuerta de la batería (L) dele vuelta en sentido antihorario.
3. Presione sobre el seguro de la compuerta de la batería y hale para abrir.
4. Instale la batería de botón (M) de acuerdo con el diagrama dentro del área de la batería de
botón.
5. Vuelva a colocar la compuerta de la batería, inserte el tornillo y apriete.
6. Cierre firmemente el compartimiento de la batería.
NOTA:
Para reiniciar la pantalla de cristal líquido, el reloj y los ajustes previos retire la batería de
botón y vuelva a instalarla. Siga este procedimiento si la pantalla aparenta bloquearse.
ENCENDIDO/AJUSTE DE VOLUMEN
1. Para encender el radio gire el dial (A) en sentido horario hasta que oiga un chasquido.
2. Gire el dial (A) en sentido horario para aumentar el volumen. Para disminuir el volumen, gire en
sentido antihorario.
FUNCIÓN DE MODO
Para escoger una de las funciones de modo (FM1, FM2, AM ó AUX) oprima el botón de modo
(D) hasta ubicar la función deseada. Por ejemplo, si el radio está en FM1, como se ve en la parte
superior izquierda de la pantalla de cristal líquido (G), oprima el botón de modo tres veces para
cambiar a AUX.
FUNCIÓN SINTONIZAR O BUSCAR
Existen dos métodos para sintonización y un método para búsqueda a fin de encontrar la
frecuencia deseada.
Para sintonizar:
Método 1: Oprima y mantenga presionado el botón de flecha a la derecha (C) para desplazar
rápidamente el sintonizador hacia arriba en la banda de frecuencias. Suelte el botón
cuando se llegue al canal deseado. Para desplazar rápidamente el sintonizador hacia
abajo en la banda de frecuencias, oprima y mantenga presionado el botón de flecha a
la izquierda.
Método 2: Gire el dial para sintonización (B) en sentido horario a fin de moverse hacia arriba en
la banda de frecuencias. Gire el dial para sintonización en sentido antihorario a fin de
moverse hacia abajo en la banda de frecuencias.
Para buscar:
Oprima una vez y suelte el botón de flecha a la derecha (C). El sintonizador de frecuencia
aumentará a fin de buscar la primera estación de radio con claridad aceptable y se detendrá
en esa estación. El botón de flecha a la derecha puede ser oprimido de nuevo para continuar
buscando una estación de radio en frecuencias más elevadas. Se puede oprimir el botón de
flecha a la izquierda para buscar estaciones de radio a frecuencias más bajas. La función de
búsqueda está disponible en los modos AM y FM.
PARA PROGRAMAR EL RELOJ
1. Encienda (véase
Encendido/Ajuste de volumen).
2. Oprima y mantenga presionado el botón del reloj (E) hasta que la la pantalla de cristal líquido
(G) empiece a destellar.
3. Oprima el botón de flecha apropiado (
HR
para horas;
MIN
para minutos) a fin de ajustar la
hora.
NOTA:
Si no oprime un botón dentro de 5 segundos, la característica de programación del
reloj retornará automáticamente a la configuración anterior.
4. Una vez haya sido fijada la hora, oprima y mantenga presionado el botón del reloj hasta la hora
deje de destellar en la pantalla de cristal líquido.
PARA PROGRAMAR LOS BOTONES DE MEMORIA
Se pueden fijar diez estaciones de radio FM y cinco de AM, independientemente. Después de
programar los botones, el oprimir 1, 2, 3, 4 ó 5 cambiará en forma instantánea la frecuencia a la
de la estación preestablecida.
1. Encienda.
2. Ponga el radio a la estación deseada (véase
Función de Sintonizar o Buscar
).
3. Presione y mantenga oprimido uno de los botones para memoria deseado (F). La configuración
de la estación empieza a destellar en la pantalla de cristal líquido (G). Mantenga oprimido el
botón hasta que se detenga el destello. El botón de memoria ha quedado fijado.
4. Repita los pasos 2 y 3 para fijar los otros botones para memoria.
Notas importantes sobre el radio
1. Al utilizar una batería de 18 voltios el radio funcionará hasta 8 horas con una sola carga. Si
usa baterías con un menor voltaje, el tiempo de funcionamiento será menor.
2. La recepción variará dependiendo de la ubicación y de la fuerza de la señal de radio.
3. Ciertos generadores pueden ocasionar ruido de fondo.
4. La recepción de AM será probablemente más clara cuando se alimente el radio con un
paquete de baterías.
5. Para utilizar el puerto auxiliar (K), enchufe la clavija de salida de un reproductor de CD o
iPod
®
*/MP3 en el puerto (Fig. 1). El sonido proveniente de la fuente externa se escucha por
las bocinas del DC012.
*iPod® es una marca comercial registrada de Apple Inc.