background image

3

A6

A7

A8

41

32

42

43

A9

Содержание D27107

Страница 1: ...1 D27107 D27107XPS www eu ...

Страница 2: ...d instructions originale 64 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 77 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 90 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 103 Português traduzido das instruções originais 115 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 128 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 140 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 151 Ελληνικά μετάφ...

Страница 3: ...1 A2 A1 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 142 16 15 14 12 11 10 13 17 143 ...

Страница 4: ...2 23 21 20 19 22 17 18 A5 A3 30 A4 34 33 31 32 35 36 38 37 39 20 ...

Страница 5: ...3 A6 A7 A8 41 32 42 43 A9 ...

Страница 6: ...4 44 15 58 56 57 59 52 53 16 54 55 51 B B1 C2 A10 A11 59 58 57 15 56 C1 144 ...

Страница 7: ...5 70 69 19 14 61 62 60 59 15 D F3 C3 E 63 66 65 64 19 2 F2 F4 F1 68 67 C4 ...

Страница 8: ...6 84 86 85 79 80 81 5 83 83 83 76 82 7 H3 H2 H4 H1 73 75 76 77 78 8 9 74 G1 G2 G4 8 73 73 G3 ...

Страница 9: ...7 95 94 88 93 7 92 91 91 7 97 99 8 98 20 88 93 96 89 87 88 90 76 82 81 I3 M1 I2 J 17 K M2 L I1 ...

Страница 10: ...8 108 107 22 N2 O P1 103 104 20 3 8 mm 2 mm 68 67 4 2 68 70 102 69 102 101 M5 M3 M4 N1 20 21 ...

Страница 11: ...9 116 115 76 82 117 120 121 41 41 114 109 113 114 109 113 112 111 110 109 P4 Q3 P2 Q1 P3 P5 Q2 Q4 118 119 ...

Страница 12: ...10 91 7 11 80 79 81 10 9 S3 79 80 S1 S2 T1 124 123 126 127 125 R3 1 R2 11 122 R1 ...

Страница 13: ...11 90 U3 V2 A T3 T2 T4 0 45 45 U1 U2 V1 23 ...

Страница 14: ...12 140 141 139 138 138 Y2 Y3 Y1 X 13 63 128 W1 W2 21 13 ...

Страница 15: ...13 1 2 3 39 Z ...

Страница 16: ... for vibration bør også tage højde for de gange værktøjet slukkes eller når det kører men ikke bruges til at arbejde Det kan mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens effekter som f eks vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisation af arbejdsmønstre Sikrin...

Страница 17: ...inden service og udskiftning af tilbehør som for eksempel klinger bor og skærere skal værktøjer kobles fra strømforsyningen 16 Fjern justeringsnøgler og skruenøgler Gør det til en vane at kontrollere om justeringsnøgler og skruenøgler er fjernet fra værktøjet inden det betjenes 17 Undgå utilsigtet opstart af værktøjet Værktøjet må ikke bæres med fingeren på kontakten Sørg for at værktøjet er i off...

Страница 18: ...tigheden for det værktøj der er specificeret på navnepladen Anvend ikke savklinger som ikke er i overensstemmelse med de dimensioner der er angivet i de tekniske data Anvend ingen afstandsskiver og spindelringe for at få klingen til at passe ind i spindlen Brug kun de klinger der er angivet i denne manual der opfylder EN 847 1 Overvej at anvende specielt designet støjreducerende klinger Brug ikke ...

Страница 19: ...eringsavfunktionen sørg for at spaltekniven er sikret i dens hvileposition Anvend aldrig geringssaven uden beskyttelsesskærm DATOKODEPOSITION FIG A1 Datokoden 143 der også inkluderer produktionsåret er tryk på huset Eksempel 2013 XX XX Produktionsår Kontroller emballagens indhold Emballagen indeholder 1 Delvis samlet maskine 1 Kasse med 1 Klingebeskytter til bænksavsposition 1 Underbordets skærm t...

Страница 20: ...r passer til dette værktøjs effektforbrug se Tekniske data Den minimale lederstørrelse er 1 5 mm2 den maksimale længde er 30 m Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles helt ud MONTERING ADVARSEL For at reducere risikoen for kvæstelser skal enheden slukkes og strømforsyningen til maskinen afbrydes før montering og afmontering af tilbehør før justering eller ændring af konfiguration eller...

Страница 21: ...t skarpe og kan være farlige Tryk på hovedlåsens udløsergreb 9 for at udløse den nederste beskyttelsesskærm 8 hæv derefter den laveste beskyttelsesskærm så meget som muligt fig G1 Tryk med den laveste beskyttelsesskærm i løftet position på spindellåseknappen 74 med en hånd brug derefter den leverede klingeskruenøgle i den anden hånd til at løsne den venstre gevindklinges låseskrue 73 ved at dreje ...

Страница 22: ... ud af opbevaringsstedet inden i basis Tryk på beskyttelsesskærmens udløserarm 9 for at løsne klingens beskyttelsesskærm 8 og løft derefter denne så meget som muligt fig A1 Skub spalteknivbeslaget 98 ind i monteringsspalten 99 fig M1 Spænd låseknappen Skru knappen 91 af og træk det glidende anslag 7 ud som vist i figur M2 Træk savhovedet ned Skub udløserarmen 69 bagud fig M3 Skub lejeenheden 70 ned ti...

Страница 23: ...inen er placeret så den passer til din ergonomi med hensyn til bordhøjde og stabilitet Maskinstedet skal udvælges så brugeren har et godt overblik og har tilstrækkelig plads omkring maskinen til bearbejdning af arbejdsemner uden begrænsninger Til reduktion af vibrationseffekter sørg for at den omgivende temperatur ikke er for lav at maskine og tilbehør er godt vedligeholdt og at arbejdsemnets stør...

Страница 24: ...skyttelsens udløserarm 9 ind Tryk på udløserkontakten 11 for at starte motoren Tryk på hovedet så klingen kan save sig igennem træet og gå ind i savsporet 81 Slip kontakten når savningen er gennemført og vent til savklingen står helt stille før du drejer hovedet tilbage til øverste hvileposition Lodret geringstværsnit fig S2 Løsn geringsknappen 79 og tryk geringslåsen 80 ned Før drejebordet til ve...

Страница 25: ...en komme op på fuld hastighed Stik langsomt arbejdsemnet ind under den øverste beskyttelsesskærm og hold det fast presset mod anslaget Lad tænderne skære og tving ikke arbejdsemnet gennem savklingen Klingens hastighed skal være konstant Husk at anvende skubbepinden 23 når du er tæt på klingen Efter at savearbejdet er færdigudført skal maskinen afbrydes og klingen skal være standset før arbejdsemne...

Страница 26: ... eller ændring af konfiguration eller ved udførelse af reparationer Sørg for at udløserkontakten er i OFF position Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Smøring Motorlejerne er forsmurte og vandtætte Smør med jævne mellemrum drejebordets lejeflade en smule på det sted hvor det glider på det faste bords kant Smør jævnligt skæreskruens gevind Rengør regelmæssigt med en tør børste de dele hvor savsm...

Страница 27: ...r på produkternes kvalitet og tilbyder en enestående garanti til professionelle brugere af dette værktøj Denne garantierklæring er en tilføjelse til dine kontraktmæssige rettigheder som professionel bruger eller dine lovbefalede rettigheder som privat ikke professionel bruger og påvirker dem på ingen måde Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det Europæiske Friha...

Страница 28: ...e oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft aber nicht wirklich in Betrieb ist Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze der Betriebsperson vor den Auswirkungen der Vibration in Betracht zu ziehen z B Wartung des Gerätes und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation des Arbeitsablaufes...

Страница 29: ...tand Achten Sie auf einen sicheren Stand um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten 14 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um gut und sicher arbeiten zu können Befolgen Sie die Schmiervorschriften und die Hinweise für Werkzeugwechsel Überprüfen Sie Ihr Werkzeug in regelmäßigen Abständen und lassen Sie es im Falle von Beschädigungen von e...

Страница 30: ...rkstückgröße akzeptieren Höhe 81 mm Breite 400 mm Länge 600 mm Längere Werkstücke müssen durch einen geeigneten Tisch gestützt werden z B D271055 oder D271058 Zusätzliche Sicherheitshinweise für Tisch Kapp und Gehrungssägen Vergewissern Sie sich vor Gebrauch der Säge dass die Maschine stabil steht Stellen Sie die Maschine nie auf einer unebenen Fläche auf Sichern Sie die Maschine gegebenenfalls mi...

Страница 31: ...d einer Berührung der rotierenden Teile Trotz Befolgung aller relevanten Sicherheitsbestimmungen und Anwendung von Schutzvorrichtungen sind die folgenden typischen Gefahren unvermeidbar Gehörschaden durch Lärmbelastung Unfallgefahr am nicht abgedeckten Bereich des rotierenden Sägeblatts Verletzungsgefahr beim Wechseln des Sägeblatts Quetschen der Finger beim Öffnen der Schutzabdeckungen Gesundheit...

Страница 32: ...n Diese Kapp und Gehrungssäge ist ein Elektrowerkzeug für den professionellen Gebrauch LASSEN SIE NICHT ZU dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät kommen Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden sind diese zu beaufsichtigen WARNUNG Verwenden Sie Werkzeuge nur entsprechend ihres vorgesehenen Zwecks Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen senso...

Страница 33: ... Sie eine Klammer 58 über die Beine Führen Sie eine Flachrundschraube 57 von innen durch die Löcher in die Klammern die Standbeine und den Rahmen Bringen Sie einen Sicherungsknopf 59 an den Schrauben an Ziehen Sie die Sicherungsknöpfe an Zusammenklappen der Beine Abb C3 C4 Werkbankbefestigung Abb B1 Die Beine können in das Gestell eingeklappt werden so dass die Maschine auf einer Werkbank verwendb...

Страница 34: ...szeigers ist an dieser Stelle nicht von Bedeutung Justierung des Gehrungszeigers Abb H1 H4 Lösen Sie den Gehrungsknopf 79 und drücken Sie die Gehrungsver riegelung 80 herunter um den Drehtisch 5 zu lösen Abb H1 Lassen Sie die Gehrungsverriegelung bei lockerem Gehrungsknopf einschnappen indem Sie den Gehrungsarm an der Nullstellung vorbeidrehen Beobachten Sie den Zeiger 84 und die Gehrungsskala 85 ...

Страница 35: ...erden kann sobald die Maschine für den Tischkreissägebetrieb eingerichtet wurde Während die Schutzvorrichtung senkrecht gehalten wird richten Sie den Schlitz hinten in der Schutzhaube mit dem Spaltkeil aus Senken Sie die Schutzvorrichtung über den Spaltkeil 20 wobei sichergestellt werden muß daß der Schaft der Schraube in die Aus sparung eintritt Drehen Sie die Schutzvorrichtung in die senkrechte ...

Страница 36: ...ntieren Sie das richtige Sägeblatt Verwenden Sie keine übermäßig abgenutzten Sägeblätter Die höchstzulässige Drehzahl der Säge darf nicht höher sein als die des Sägeblattes Versuchen Sie nicht extrem kleine Werkstücke zu sägen Üben Sie beim Schneiden keinen übermäßigen Druck auf das Säge blatt aus Erzwingen Sie den Arbeitsvorgang nicht Lassen Sie den Motor vor Arbeitsbeginn stets auf volle Drehzah...

Страница 37: ...iehen Sie den Gehrungsknopf an Legen Sie das Werkstück das bearbeitet werden soll gegen den An schlag 7 Halten Sie den Bedienungshandgriff 10 und drücken Sie den Schutz vorrichtungsfreigabehebel 9 hinein Drücken Sie auf den Betriebsschalter 11 um den Motor zu starten Drücken Sie den Sägekopf nach unten um durch das Holz und die Schlitzplatte 81 zu schneiden Nach Beendigung des Schnittes lassen Sie...

Страница 38: ...ite des Werkstückes Außenwinkel links Unterseite der Zierleiste am Anschlag Gehrung links Sichern Sie die rechte Schnittseite des Werkstückes rechts Oberseite der Zierleiste am Anschlag Gehrung rechts Sichern Sie die rechte Schnittseite des Werkstückes Sägen im Tischkreissägebetrieb Verwenden Sie stets den Spaltkeil Vergewissern Sie sich immer daß der Spaltkeil und der Sägeblatt schutz ordnungsgem...

Страница 39: ...n Sie die Einstellnocke mit einer Spitzzange Halten Sie die Einstellnocke mit der Zange fest und ziehen Sie die Schraube an Stellen Sie den erforderlichen Neigungswinkel ein Gehen Sie wie bei Querschnitten vor Gehrungsschnitte Abb V2 Stellen Sie den Gehrungsanschlag auf den gewünschten Winkel ein Gehen Sie wie bei Querschnitten vor Sonderausrüstung und zubehör WARNUNG Ziehen Sie den Netzstecker be...

Страница 40: ...reit Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen kann sichergestellt werden dass sie dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden Die Wiederverwendung von recyceltem Material trägt zur Verhinderung von Umweltverschmutzung und zur Reduzierung des Rohstoffsbedarfs bei Nach Maßgabe örtlicher Vorschriften ist die getrennte Sammlung von elektrischen Geräten u U über Abholu...

Страница 41: ... take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns Fuses Europe 230 V tool...

Страница 42: ... Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that adjusting keys and wrenches are removed from the tool before operating the tool 17 Avoid unintentional starting Do not carry the tool with a finger on the switch Be sure that the tool is in the off position before plugging in 18 Use outdoor extension leads Before use inspect the extension cable and replace if damaged When t...

Страница 43: ... this manual complying with EN 847 1 Consider applying specially designed noise reduction blades Do not use HIGH SPEED STEEL blades Do not use cracked or damaged saw blades After completing the cut release the switch and wait for the saw blade to come to a complete stop before returning the head to its upper rest position Ensure that the arm is securely fixed when performing bevel cuts Do not wedg...

Страница 44: ...ckage contents The package contains 1 Partly assembled machine 1 Box containing 1 Top guard for bench saw position 1 Under table guard for mitre saw position 4 Legs 2 Wheels 4 Feet 1 Parallel fence 1 Material clamp 1 Instruction manual 1 Exploded drawing Check for damage to the tool parts or accessories which may have occurred during transport Take the time to thoroughly read and understand this m...

Страница 45: ...tool see Technical Data The minimum conductor size is 1 5 mm2 the maximum length is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely ASSEMBLY WARNING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing accessories before adjusting or changing set ups or when making repairs Be sure the trigger switch is in the OFF positio...

Страница 46: ... the left hand threaded blade locking screw 73 by turning clockwise WARNING To use the spindle lock press the button as shown and rotate the spindle by hand until you feel the lock engage Continue to hold the lock button in to keep the spindle from turning 74 fig G1 Remove the blade locking screw 73 and the outside arbor collar 75 Install the saw blade 76 onto the shoulder 77 provided on the insid...

Страница 47: ...se lever 69 to the rear fig M3 Push the bearing unit 70 down until notches 101 engage in the locations 102 fig M3 WARNING The blade should not foul the lower blade guard Pull the table release lever 2 to the right lift the front edge of the table 4 fig M4 and flip it back through 180 until the plate of the table locking device 68 automatically engages the latch of the table locking device to secure it...

Страница 48: ...andling of the workpiece without any restrictions To reduce effects of vibration make sure the environment temperature is not too cold machine and accessory is well maintained and the workpiece size is suitable for this machine Prior to operation Install the appropriate saw blade Do not use excessively worn blades The maximum rotation speed of the tool must not exceed that of the saw blade Do not ...

Страница 49: ...table left or right to the required angle The mitre latch will automatically locate at 15 22 5 35 3 and 45 both left and right If any intermediate angle is required hold the head firmly and lock by tightening the mitre knob Always ensure that the mitre knob is locked tightly before cutting Proceed as for a vertical straight cross cut WARNING When mitring the end of a piece of wood with a small off ...

Страница 50: ...e speed should be kept constant Remember to use the push stick 23 when close to the blade After completing the cut switch the machine off allow the saw blade to stop and remove the workpiece WARNING Never push or hold the free or cut off side of the workpiece WARNING Always use a push stick when ripping small workpieces Bevel cuts fig U2 Set the required bevel angle Proceed as for ripping Cross cu...

Страница 51: ...Clean the parts subject to accumulation of sawdust and chips periodically with a dry brush Cam adjustment fig Y1 Y3 To take out the clearance between the two tables proceed as follows Rotate the machine into saw bench mode Remove the screws 138 and the retainer plate 139 Loosen the screw 140 of the adjustment cam 141 Rotate the adjustment cam using a pair of needle nose pliers Hold the adjustment ...

Страница 52: ...d within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete with all original components as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange The product must have been subject to fair wea...

Страница 53: ...durante el período total de trabajo Una valoración del nivel de exposición a la vibración debería tener en cuenta también las veces en que la herramienta está apagada o cuando está en funcionamiento pero no realizando ningún trabajo Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador ...

Страница 54: ...iga las instrucciones de lubricación y reemplazo de piezas Inspeccione las herramientas periódicamente y si están estropeadas hágalas reparar por un establecimiento de servicio autorizado Mantenga todos los mangos e interruptores secos limpios y libres de aceite y de grasa 15 Desconecte las herramientas Desconecte las herramientas de la toma de corriente cuando no se encuentren en uso antes de dar...

Страница 55: ...in los protectores en su sitio especialmente tras el cambio de modo Mantenga los protectores en buen estado y correctamente mantenidos Sustituya la tablilla cuando esté gastada Compruebe que el brazo está fijado con seguridad en la posición de trabajo en el modo de sierra de banco Compruebe que el brazo está fijado con seguridad cuando realice un corte biselado en el modo de sierra con banco Compr...

Страница 56: ... insuficiente de polvo provocada por filtros de extracción sucios Cuchilla de sierra gastada Pieza de trabajo no orientada con exactitud Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Póngase protección para el oído Póngase protección para los ojos Punto de traslado Mantenga sus manos alejadas de la cuchilla O I C...

Страница 57: ...ingletadora la sierra se utiliza en posición vertical de inglete o bisel MODO DE SIERRA DE BANCO Funcionando en el eje central la sierra se utiliza para realizar la operación estándar de aserrado al hilo y para aserrar piezas anchas introduciendo manualmente la pieza de trabajo en la hoja Seguridad eléctrica El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje su...

Страница 58: ...ico en el sentido contrario a las agujas del reloj Para la retirada gire los tornillos en el sentido de las agujas del reloj y retire el protector Giro del cabezal y la mesa fig F1 F4 Sujete la mesa de sierra 19 con una mano y empuje la palanca de desbloqueo de la mesa 2 hacia la derecha fig F1 Empuje la mesa hacia abajo por la parte delantera fig F2 y gírela completamente hasta que el conjunto de m...

Страница 59: ...da y compruebe la distancia Ajuste la guía para que quede lo más cerca posible de la hoja con objeto de lograr el máximo soporte para la pieza de trabajo sin que obstaculice el movimiento ascendente y descendente del brazo Apriete fuerte el pomo ADVERTENCIA La ranura de la guía 92 se puede llegar a obstruir por el serrín Para limpiarla utilice una varilla o aire a baja presión Comprobación y ajust...

Страница 60: ...del siguiente modo fig P4 Retire los pomos de bloqueo 109 Deslice el perfil de la guía 113 fuera del soporte de sujeción Dé la vuelta al soporte de sujeción 114 y vuelva a colocar los pomos de bloqueo Deslice la guía en el soporte de sujeción Apriete los pomos La guía es reversible la pieza de trabajo se puede desplazar a lo largo de la superficie de 75 mm o de 11 mm para permitir la utilización de u...

Страница 61: ...deben estar siempre bien colocados Asegúrese de que el protector de debajo de la mesa no se obstruya con el serrín Sujete firmemente la pieza de trabajo siempre que corte metales no ferrosos Instrucciones generales En la modalidad de ingletadora el cabezal de la sierra queda automáticamente bloqueado en la posición superior estacionada Al apretar la palanca de desbloqueo del protector el cabezal se...

Страница 62: ... adecuados de bisel y de inglete para cortes normales de ingletes compuestos Para utilizar la tabla seleccione el ángulo A deseado fig T4 de su proyecto y localícelo en el arco apropiado de la tabla A partir de ahí siga la tabla hacia abajo para hallar el ángulo oblicuo correcto y de forma horizontal para encontrar el ángulo de inglete correcto Coloque la ingletadora en los ángulos prescritos y rea...

Страница 63: ...alquier accesorio desenchufe siempre la máquina Kit de extracción de polvo fig W1 W2 ADVERTENCIA Esta máquina se suministra con dos puntos de extracción de polvo para utilizarlos en cada uno de los modos ADVERTENCIA Cuando sea posible conecte un dispositivo de extracción de polvo adecuado de conformidad con las normas correspondientes acerca de la emisión de polvo ADVERTENCIA Cuando corte madera c...

Страница 64: ...nidamente la barra de la cuchilla superior la barra de la cuchilla inferior portátil y el tubo de extracción de polvo para cerciorarse de que funcionarán adecuadamente Compruebe que los chips el polvo y las partículas de la pieza de trabajo no pueden bloquear alguna de sus funciones Si los fragmentos de la pieza de trabajo quedan obstaculizados entre la cuchilla de la sierra y las barras desconect...

Страница 65: ...o por una herramienta más adecuada En producto deberá estar completo tal y como se compró y deberá presentarse un justificante de compra Quedan excluidas las piezas de repuesto y accesorios a menos que presenten algún fallo cubierto por la garantía CONTRATO DE MANTENIMIENTO GRATIS POR UN AÑO Si necesita una operación de mantenimiento o de servicio para su herramienta de DEWALT durante los 12 meses...

Страница 66: ...outil est mis hors tension ou lorsqu il tourne sans effectuer aucune tâche Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d exposition sur la durée totale de travail Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l opérateur contre les effets nocifs des vibrations telles que maintenance de l outil et des accessoires maintenir la température des mains élevée organisation du tr...

Страница 67: ... et optimisées Respectez les instructions de lubrification et de remplacement des accessoires Inspectez régulièrement les outils en cas d endommagement faites les réparer par un centre de réparation agréé Maintenez les poignées et les interrupteurs secs propres et exempts d huile et de graisse 15 Débranchez les outils Après l utilisation avant l entretien et en cas de remplacement des accessoires ...

Страница 68: ...e établi de sciage Assurez vous que la table est correctement verrouillée lors du changement de mode de scie Ne sciez jamais des métaux ferreux ou non en travaillant en mode établi de sciage Consultez le manuel d instructions avant l utilisation de tout accessoire Le mauvais usage d un accessoire peut provoquer des dommages Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie Utilisez un sup...

Страница 69: ...ppareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un dispositif de protection oculaire Point de transport Tenez les mains éloignées de la lame O I Lors de l utilisation de la machine en mode scie à onglet veillez à actionner la gâchette pour mettre en marche ou arrêter la machine N utilisez...

Страница 70: ...e à onglet la scie est utilisée en position verticale d onglet ou de chanfrein MODE BANC DE SCIE Si on la fait pivoter sur son axe central la scie est utilisée pour effectuer des opérations standards de coupes longitudinales et pour scier de larges panneaux en alimentant manuellement la pièce à travailler Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique ...

Страница 71: ...dans les encoches 64 à gauche de l encoche de la lame 65 Faites tourner les vis plastiques dans le sens inverse des aiguilles d une montre Placez le protecteur à plat sur la table et pressez la fixation dans l encoche 66 à droite de l encoche de la lame Faites tourner la vis plastique dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pour le retrait faites tourner les vis dans le sens des aiguilles d...

Страница 72: ...locage 91 du guide et faites glisser la partie supérieure du guide latéral vers la gauche Faire un essai avec la scie hors service et vérifier le jeu Ajuster le guide arrière aussi près que possible de la lame pour obtenir un support maximal de pièce sans jamais entrer en contact avec la lame Serrez le bouton fermement AVERTISSEMENT la rainure du guide 92 peut être bouchée avec de la sciure Utilise...

Страница 73: ...de à l utilisation du côté gauche de la lame procédez comme suit fig P4 Desserrez les boutons de blocage 109 Faites glisser le profilé du guide 113 hors du support de serrage Faites tourner le support de serrage 114 et fixez à nouveau les boutons de blocai3é Faites glisser le guide sur le support de serrage Serrez les boutons Le guide est réversible la pièce à travailler peut être guidée le long de l...

Страница 74: ...on pour les coupes à droite Sciage en mode scie à onglets Il est dangereux de faire fonctionner la machine sans protecteur Tous les protecteurs doivent être en place Assurez vous que le protecteur de sous table ne se bouche pas avec de la sciure Bloquez toujours la pièce à ouvrer en coupant des métaux non ferreux Opérations générales En mode de scie à onglets la tête de coupe est automatiquement v...

Страница 75: ...employer le tableau efficacement sélectionner l angle A requis fig T4 pour l assemblage concerné et mettre cet angle sur la courbe correspondante A partir de ce point descendre à la verticale pour trouver l angle d inclinaison correct et on trouve transversalement l angle d onglet correct Régler la scie sur les angles déterminés et effectuer quelques essais pratiques L exercice pratique se poursuit ...

Страница 76: ...RTISSEMENT chaque fois que possible connectez un aspirateur à poussière conçu conformément aux normes en vigueur en matière d émissions de poussières AVERTISSEMENT lorsque vous sciez du bois connectez un aspirateur à poussière conçu conformément aux normes en vigueur en matière d émissions de poussières Raccordez un dispositif d aspiration des poussières conçu selon les réglementations en vigueur ...

Страница 77: ...T retirez la saleté et la poussière du logement principal en soufflant de l air sec dès que vous remarquez une accumulation de saleté à l intérieur et autour des orifices d aération Portez des lunettes de sécurité homologuées et un masque anti poussière homologué lorsque vous effectuez cette procédure AVERTISSEMENT n utilisez jamais de solvants ou d autres produits chimiques corrosifs pour nettoye...

Страница 78: ...ention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d...

Страница 79: ...tilizzo complessivo Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni Per ese...

Страница 80: ...o utilizzo Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Ispezionare periodicamente gli strumenti e in caso di danni richiederne la riparazione da parte di un centro di assistenza autorizzato Mantenere le impugnature e gli interruttori asciutti puliti e senza tracce di olio e grassi 15 Scollegare gli utensili Quando non è in uso prima di effettuare la manutenzione...

Страница 81: ...sega da banco Assicurarsi che il braccio sia fissato in modo sicuro prima di effettuare smussature nella modalità sega da banco Assicurarsi che il piano sia bloccato correttamente quando si effettua il cambio di modalità di funzionamento della sega Non tagliare mai materiali ferrosi o non ferrosi durante la rifilatura nella modalità sega da banco Consultare il manuale di istruzioni prima di utiliz...

Страница 82: ...eggere il manuale d istruzioni prima dell uso Utilizzare protezioni acustiche Utilizzare protezioni oculari Punto di trasporto Tenere le mani lontane dalla lama O I Utilizzando la macchina in modalità troncatrice verificare l attivazione dell interruttore automatico di sicurezza all accensione e allo spegnimento In questa modalità non utilizzare la cassetta di interruzione L interruttore ON OFF sit...

Страница 83: ...di dimensioni facendo avanzare manualmente il pezzo da segare verso la lama Sicurezza elettrica Il motore elettrico è predisposto per operare con un unica tensione Assicurarsi sempre che la tensione disponibile corrisponda a quella indicata sulla targhetta Lo strumento dispone di un doppio isolamento in conformità allo standard EN 61029 e non è quindi necessario alcun collegamento a terra In caso ...

Страница 84: ...re la leva di rilascio del piano 2 verso destra fig F1 Premere il piano verso il basso agendo sulla parte anteriore fig F2 e capovolgerlo in modo che il corpo motore risulti rivolto verso l altro e la piastra 67 si impegni nel dispositivo di bloccaggio del piano 68 fig F3 Spingere la leva di rilascio 69 sul retro tenendo premuta la testa fino a sollevare il gruppo del cuscinetto con molla di precarico...

Страница 85: ...canalatura della guida 92 Per pulirla usare un bastoncino o un getto di aria compressa a bassa pressione Controllo e regolazione dell angolo inclinato fig I1 J K L Allentare la manopola di bloccaggio guidapezzo 91 e fare scorrere il più possibile verso sinistra la sezione superiore del guidapezzo laterale fig J Allentare la manopola di bloccaggio per taglio inclinato 17 fig I1 e allontanando l arres...

Страница 86: ...asta di spinta segando pezzi sottili fig P5 Per l impostazione su 11 mm allentare le manopole di bloccaggio della guida 109 e far scivolare la guida 113 fuori dal supporto 114 Ruotare la guida e bloccare nuovamente il supporto nella fessura come mostrato fig P5 Per utilizzare l altezza complessiva di 75 mm far scivolare la guida nel supporto con il bordo largo in posizione verticale fig P4 AVVERTENZA...

Страница 87: ...olta ultimata l operazione di taglio L entità minima di asporto del materiale è di 10 mm Nel lavorare pezzi di dimensioni ridotte inferiori a 190 mm sul lato sinistro o destro della lama si raccomanda l uso del morsetto opzionale Per tagliare profili in PVC con sezione ad U utilizzate come supporto un blocchetto di legno a profilo complementare da disporre al di sotto del pezzo da tagliare per otten...

Страница 88: ... del progetto e individuare tale angolo sull arco appropriato della tabella Partendo da tale punto scendere lungo la tabella seguendo una linea retta fino a trovare l angolo inclinato corretto e spostarsi lateralmente seguendo una linea retta trasversale fino a trovare l angolo di taglio obliquo corretto Impostare la troncatrice sugli angoli prescritti ed eseguire alcuni tagli di prova Esercitarsi a...

Страница 89: ...re la macchina dall alimentazione elettrica Set di aspirazione polveri fig W1 W2 AVVERTENZA questa macchina è dotata di due punti di estrazione della polvere da utilizzare in ciascuna modalità AVVERTENZA ove possibile collegare un dispositivo di estrazione della polvere progettato in conformità alle normative riguardanti l emissione di polvere AVVERTENZA durante il taglio del legno collegare un di...

Страница 90: ...arne il corretto funzionamento Assicurarsi che i trucioli la polvere o le particelle del pezzo da lavorare non provochino il blocco di una delle funzioni Nel caso in cui dei frammenti del pezzo da lavorare rimangano incastrati tra la lama della sega e i portalama scollegare la macchina dalla corrente elettrica e seguire le istruzioni fornite nella sezione Montaggio della lama della sega Rimuovere ...

Страница 91: ...zato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEWALT nei 12 mesi seguenti l acquisto ha diritto a ricevere un assistenza gratuita Verrà effettuata a titolo gratuito presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di ...

Страница 92: ...n daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires houd de handen warm organisatie van werkpatronen Identify additional safety measures to protect the operator from the e...

Страница 93: ...nderhoud gereedschap met zorg Houd zaagwerktuigen scherp en schoon voor betere en veiligere prestaties Volg aanwijzingen voor het smeren en verwisselen van hulpstukken Inspecteer het gereedschap regelmatig en laat het repareren door een bevoegde reparatieservice als het is beschadigd Houd handgrepen en schakelaars droog schoon en vrij van olie en vet 15 Trek de stekker van het gereedschap altijd u...

Страница 94: ...et de machine als de beschermkappen niet op hun plaats zitten dit is vooral belangrijk na het overschakelen op een andere stand Houd de beschermkappen in een goede werkende staat en zorg voor goed onderhoud Vervang de tafelinzet wanneer deze versleten is Controleer dat de arm stevig is vastgezet in de werkstand wanneer u de zaag als tafelzaag gebruikt Zorg ervoor dat de arm stevig vastzit wanneer ...

Страница 95: ...op de geluidsproductie Het te zagen materiaal Het type zaagblad De aanvoerdruk De volgende factoren verhogen het risico van ademhalingsproblemen Geen stofafzuiging bevestigd wanneer u hout zaagt Onvoldoende stofafzuiging doordat uitlaatfilters niet zijn gereinigd Versleten zaagblad Werkstuk wordt niet nauwkeurig geleid Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap ...

Страница 96: ...mgedraaid op zijn middenas wordt de zaagmachine gebruikt om standaard trekzaaghandelingen uit te voeren en voor het zagen van brede stukken door het werkstuk handmatig tegen het zaagblad te voeren Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje Uw DEWALT gereedschap s dubbel ge...

Страница 97: ... F1 Duw de tafel aan de voorkant fig F2 naar beneden en draai ze volledig om totdat het motorblok boven komt en de plaat 67 in de uitsparingen van de tafelvergrendeling 68 valt fig F3 Duw de hendel 69 naar achteren terwijl u de zaagkop vasthoudt totdat de geveerde lagereenheid uit 70 de houder kan worden gelicht fig F4 Zet de lagereenheid omhoog Houd de zaagkop tegen en laat hem door de veerdruk voor...

Страница 98: ...roef 92 van de parallelgeleiding kan verstopt raken met zaagsel Gebruik een stokje of wat lage druklucht om deze groef schoon te maken Controleren en aanpassen van de afschuinhoek fig I1 J K L Draai de klemknop van de parallelgeleiding 91 los en schuif het bovenste deel van de parallelgeleiding zo ver mogelijk naar links fig J Maak de afschuinklemknop 17 los fig I1 schuif de aanslag tussenliggende a...

Страница 99: ...er in de groef vallen zoals weergegeven fig P5 Schuif om de volledige hoogte van 75 mm te gebruiken de aanslag met de brede zijde verticaal in de klemsteun fig P4 WAARSCHUWING Gebruik het 11 mm profiel om bij het zagen van dunne werkstukken ervoor te zorgen dat tussen het zaagblad en de aanslag nog ruimte is voor het duwhout De achterkant van de aanslag moet gelijk zijn met de voorkant van het spouw...

Страница 100: ...ugkeert Het afgezaagde materiaal moet minimaal 10 mm lang zijn Voor het zagen van korte werkstukken min 190 mm links of rechts van het zaagblad raden wij u aan de optionele materiaalklem te gebruiken Bij het zagen van dunwandige PVC profielen is het aan te bevelen een houtprofiel onder het materiaal te plaatsen zodat het wordt ondersteund op die punten waar dit vereist is Het werkstuk vastklemmen fi...

Страница 101: ...r boven of beneden om de juiste afschuinhoek te vinden en recht naar links of rechts om de juiste verstekhoek te vinden Stel de zaag in op de voorgeschreven hoeken en maak enkele proefsneden Oefen met het in elkaar zetten van de gezaagde delen Voorbeeld Maak een vierzijdige doos met buitenhoeken van 25 hoek A fig T4 gebruik de bovenste boog rechts Zoek 25 op de boogschaal Volg de horizontale snijli...

Страница 102: ...stel voor stofafzuiging aan dat is ontworpen in overeenstemming met de relevante voorschriften voor stofemissie WAARSCHUWING Sluit wanneer u hout zaagt een toestel voor stofafzuiging aan dat is ontworpen in overeenstemming met de relevante voorschriften voor stofemissie Sluit een toestel voor stofafzuiging aan dat is ontworpen volgens de geldende voorschriften De luchtsnelheid van extern aangeslot...

Страница 103: ... en stof met droge lucht uit de behuizing aangezien vuil zich vaak zichtbaar opstapelt in en rond de ventilatieopeningen Draag goedgekeurde oogbescherming en goedgekeurd stofmasker bij het uitvoeren van deze procedure WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere ruwe chemicaliën voor het reinigen van de niet metalen onderdelen van het werktuig Deze chemicaliën kunnen de materialen die in dez...

Страница 104: ...t u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of onjuiste construc...

Страница 105: ...eksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden Sett i verk ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot følgene fra vibrasjon som f eks Holde ved like verktøy og tilbehør holde hendene varme organisere arbeidsmønster Sikring 230 V 10 A MERK Dette ...

Страница 106: ...r blir skiftet koble verktøyene fra strømmen 16 Fjern justerings og skrunøkler Venn deg til å kontrollere at justeringsnøkler og skrunøkler blir fjernet fra verktøyet før verktøyet blir tatt i bruk 17 Unngå utilsiktet start Bær ikke verktøyet med en finger på bryteren Vær sikker på at verktøyet er i av posisjon før det blir plugget i 18 Bruk utendørs skjøteledninger Før bruk inspiserer du skjøtele...

Страница 107: ...det stopper helt før du vrir hodet til øvre hvileinnstilling Sørg for at armen er festet på sikker vis når du utfører skråvinkel kutt Ikke kil noe fast mot viften for å holde motorakslen Bladbeskyttelsen på sagen løftes automatisk når armen tas ned den senkes ned over bladet når armen løftes Beskyttelsen kan løftes for hånd når du installerer eller fjerner sagblader for inspeksjon av sagen Løft al...

Страница 108: ...er eller tilbehør er blitt skadet under transporten Ta deg tid til å lese nøye igjennom instruksjonsboken slik at du forstår innholdet før verktøyet tas i bruk Beskrivelse fig A1 A11 A1 1 Strømbryter ved bruk som benkesag 2 Frigjøringsspak for bord 3 Klemme for roterbart bord 4 Gjæringssagbord 5 Roterbart bord 6 Føringsstykke høyre side 7 Føringsstykke venstre side 8 Bevegelig nedre sagbladvern 9 ...

Страница 109: ...VARSEL For å redusere risikoen for skade søk assistanse når maskinen skal flyttes Fjern det løse emballasjematerialet fra esken Løft maskinen ut av esken Ta ut esken med deler fra maskinen Fjern alt gjenværende emballasjemateriale fra maskinen Monetering av føttene fig A2 B B1 Med føtter og ben montert kan verktøyet plasseres på en arbeidsbenk For å sikre trygg bruk må verktøyet festes til arbeidsb...

Страница 110: ...e nødvendig å gjenta denne justeringen Kontrollere og justere bladet i forhold til føringsstykket fig H1 H3 Løsne gjæringshåndtaket 79 og trykk ned gjæringssperren 80 for å frigjøre det roterbare bordet 5 fig H1 Drei på det roterbare bordet inntil gjæringssperren viser gjæringsvinkel på 0 Ikke trekk til festeknappen Trekk hodet nedover til bladet akkurat når ned i sagsporet 81 Legg en vinkelhake 82...

Страница 111: ...advern 21 er utformet for raskt og lettvint å kunne festes til spaltekniven 20 når maskinen skal brukes som benkesag Hold vernet vertikalt Plasser sporet bak på vernet på linje med spaltekniven Senk vernet over spaltekniven 20 og se til at skrueskaftet faller inn i sporet Vri vernet til horisontal posisjon ADVARSEL Sagen må aldri brukes som benkesag uten at det øvre vernet er riktig montert Monter...

Страница 112: ...lete sikkerhetsdekslet 123 kan låses hvis du bruker en hengelås gjennom hullene 124 125 Platen er også en nødstoppknapp som er enkel å finne da trykk på forsiden av platen trykker ned stoppknappen For å sette igang maskinen trukker du på den grønne startknappen 126 For å slå av maskinen trykker du på den røde stopp knappen 127 Sikring av bryterne For å hindre uautorisert bruk av maskinene bør begge...

Страница 113: ...til hver gang du har endret gjæringsvinkel eller avfasing Diagrammet nedenfor hjelper deg med å velge riktige innstillinger for skråsnitt og gjæringsvinkel for en del vanlige hjørnesammenføyninger Når du skal bruke diagrammet velger du den aktuelle vinkelen A fig T4 for den gjenstanden du skal lage og finner vinkelen i riktig bue i diagrammet Derfra følger du diagrammet rett nedover for å finne rikti...

Страница 114: ...levante reglene for støvavsug ADVARSEL Ved saging av treverk koble til støvavsug som er designet i henhold til de relevante reglene for støvavsug Koble til støvavsug som er designet i henhold til de relevante reglene Lufthastighet for eksternt tilkoblede systemer 20 m s 2 m s Hastigheten skal måles i tilkoblingsrøret ved tilkoblingspunktet med verktøyet tilkoblet men ikke i drift Tilkobling gjærin...

Страница 115: ...nne prosedyren ADVARSEL Bruk aldri oppløsningsmidler eller andre sterke kjemikalier til rengjøring av ikke metallaktige deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materialene brukt i disse delene Bruk en klut fuktet kun med vann og mild såpe Pass på at det aldri kommer væske inn i verktøyet legg aldri noen av verktøydelene i væske ADVARSEL For å redusere risikoen for skade rens bordplaten re...

Страница 116: ...vice på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjø...

Страница 117: ...o total de trabalho Além disso a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeit...

Страница 118: ...as e limpas para um desempenho melhor e mais seguro Siga as instruções para lubrificar e mudar acessórios Inspeccione as ferramentas de forma periódica e se estiverem danificadas faça as reparar por um serviço de assistência autorizado Mantenha todas as pegas e interruptores secos limpos e sem óleo nem massa lubrificante 15 Desligue as ferramentas Quando não estiverem em uso antes da manutenção e ...

Страница 119: ...parafusos compridos de cabeça sextavada de 150 mm em vez de parafusos Nunca utilize a máquina sem os resguardos colocados especialmente depois de mudar de modo Mantenha os resguardos em bom estado de funcionamento e com a manutenção adequada Substitua a inserção da mesa quando estiver gasta Certifique se de que o suporte está fixado correctamente na posição de trabalho no modo de serragem na banca...

Страница 120: ...orça de avanço Os seguintes factores aumentam o risco de problemas de respiração Não deve ser ligado um extractor de poeira durante o corte de madeira Extracção de poeira insuficiente causada por filtros de exaustão sujos Lâmina de serra gasta A peça não está devidamente direccionada Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar e...

Страница 121: ...produto MODO DE SERRA DE ESQUADRIA No modo de serra de esquadria a ferramenta é utilizada na posição vertical de esquadria ou de bisel MODO DE SERRA DE BANCADA Sendo virada sobre o seu eixo central a ferramenta é utilizada para efectuar a operação padrão de serração ao comprido e para serrar peças largas através da alimentação manual da peça de trabalho Segurança eléctrica O motor eléctrico foi co...

Страница 122: ...ntro da ranhura 66 no lado direito da ranhura da lâmina Vire o parafuso plástico em sentido contrário dos ponteiros do relógio Para retirar vire os parafusos no sentido dos ponteiros do relógio e retire o resguardo Rodar o motor da serra e a mesa fig F1 F4 Segure a mesa de serrar 19 com uma mão e empurre a alavanca de destravamento da mesa 2 para a direita fig F1 Empurre a parte frontal da mesa par...

Страница 123: ...a desligada e verifique se há folga Ajuste o apoio o mais próximo da lâmina que seja possível na prática para dar o máximo de apoio à peça a trabalhar sem que interfira no movimento do braço para cima e para baixo Aperte os botões seguramente ATENÇÃO é possível que a ranhura guia 92 torne se obstruída com serragem Use uma vareta ou um jacto leve de ar comprimido para a limpar Verificar e ajustar o â...

Страница 124: ...otões de bloqueio 109 Faça deslizar o perfil da guia 113 para fora do suporte de fixação Gire o suporte de fixação 114 e coloque novamente os botões de bloqueio Faça deslizar a guia para o suporte de fixação Aperte os parafusos A guia é reversível a peça pode ser guiada ao longo da face de 75 mm ou de 11 mm a permitir o uso do pressionador quando se efectua cortes longitudinais em peças finas fig P5 Par...

Страница 125: ... sempre a peça de trabalho quando cortar metais não ferrosos Instruções Gerais No modo de serra de esquadria o motor é automaticamente fixado na posição superior de descanso Aperte a alavanca de desengate do resguardo para desbloquear o motor da serra Se mover o motor da serra para baixo retrairá o resguardo inferior móvel Nunca tente impedir o resguardo inferior de regressar à sua posição de desca...

Страница 126: ...a das posições apropriadas de inclinação e de ângulo de esquadria para os cortes comuns da meia esquadria composta Para usar a tabela escolha o ângulo A fig T4 desejado do seu projecto e coloque esse ângulo no arco apropriado na tabela A partir desse ponto siga a tabela precisamente para encontrar o ângulo correcto da inclinação e passe para o outro lado para encontar o ângulo devido da esquadria P...

Страница 127: ...TENÇÃO Esta máquina dispõe de dois pontos de extracção de serradura para uso em cada modo ATENÇÃO sempre que possível ligue um dispositivo de extracção de poeira concebido em conformidade com as respectivas regulamentações no que respeita a emissão de poeiras ATENÇÃO quando serrar madeira ligue um dispositivo de extracção de serradura concebido em conformidade com as respectivas regulamentações no...

Страница 128: ...oeira para determinar o funcionamento adequado Certifique se de que aparas pó ou partículas de peças de trabalho não dão origem a bloqueios de uma das funções Se ficarem encravados fragmentos de peças de trabalho entre a lâmina da serra e as protecções desligue a máquina da fonte de alimentação e siga as instruções indicadas na secção Montagem da lâmina da serra Retire as partes encravadas e volte ...

Страница 129: ...enta O produto apenas poderá ter sido sujeito a um desgaste normal sendo necessário apresentar uma prova de compra CONTRATO DE UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT num período de 12 meses após a respectiva data de compra terá direito a um visita de assistência gratuita Esta visita será efectuada gratuitamente num agente de reparação...

Страница 130: ... hoidettu huonosti tärinä voi lisääntyä Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinä vähentyy kun työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vähentää tärinää merkittävästi työkalua käytettäessä Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle voidaan vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä ja kiinn...

Страница 131: ...ita kuten teriä ja leikkureita 16 Poista jakoavaimet ja ruuviavaimet Ota tavaksi tarkastaa että jako ja ruuviavaimet on poistettu työkalusta ennen sen käyttöä 17 Vältä vahingossa tapahtuvaa käynnistystä Älä kanna työkalua sormi virtakytkimellä Varmista että työkalu on katkaisu päältä virtakytkimestä ennen sen kytkemistä virtalähteeseen 18 Käytä ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja Tarkasta enne...

Страница 132: ...uorittanut leikkauksen vapauta kytkin ja odota että sahanterä pysähtyy kokonaan ennen kuin palautat pään teräosan ylälepoasentoon Varmista että varsi on kiinnitetty kunnolla ennen kuin suoritat viistoleikkauksia Älä kiilaa mitään tuuletinta vasten moottorin akselin tukemiseksi Sahan teräsuojus nousee automaattisesti kun varsi lasketaan alas ja se laskeutuu terän päälle kun vartta nostetaan Suojus ...

Страница 133: ... varten 4 Jalat 2 Pyörää 4 alustaa 1 Ohjausviivain 1 Materiaalipuristin 1 Käyttöohje 1 Hajoituskuva Tarkista etteivät kone sen osat tai lisävarusteet ole vioittuneet kuljetuksen aikana Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa Kuvaus kuva A1 A11 A1 1 Virtakytkin pöytäasento 2 Pöydän vapautin 3 Pyöröpöydän puristin 4 Jiirisahauspöytä 5 Pyöröpöytä 6 Oikeanpuoleinen takavaste 7 Vas...

Страница 134: ...entämiseksi pyydä aina apua koneen siirtämisessä Poista irtonainen pakkausmateriaali laatikosta Nosta kone laatikosta Poista osalaatikko koneen sisältä Poista kaikki muu pakkausmateriaali koneesta Jalkojen asentaminen kuvat A2 B B1 Jos jalkoja ei asenneta kone sopii asetettavaksi työpenkin päälle Varmista turvallinen käyttö kiinnittämällä kone työpöytään VAROITUS Älä koskaan käytä konetta jos sitä...

Страница 135: ...n vuoksi on korjattava noudata alla olevia säätöohjeita Kun säädöt on tehty niiden tulisi säilyä muuttumattomina Sahanterän säätö suhteessa takavasteeseen kuva H1 H3 Vapauta jiirisahauksen nuppi 79 ja paina jiirisahauksen salpaa 80 pyörivän pöydän 5 kuva H1 vapauttamiseksi Käännä pyörivää pöytää kunnes jiiri on 0 Älä kiristä nuppia Paina sahauspäätä alas sen verran että sahanterä menee puukappalee...

Страница 136: ...nnä suoja vaaka asentoon VAROITUS Älä koskaan käytä sahaa sahapenkkiasennossa ilman että ylempi suojus on paikalleen asennettuna Sivuohjaimen kiinnitys ja säätö kuva P1 P5 Vaste 22 voidaan asentaa terän molemmille puolille Työnnä tuki 107 päälle vasemmalta tai oikealta kuva P1 Pöydän etureunan takana oleva puristinlevy lukittuu Liu uta vaste terää vasten Paina vipu 108 alas niin että vaste kiinnit...

Страница 137: ...ippulukoilla Tavallinen sahaus VAROITUS Joissakin äärimmäisissä kulmissa vasen rajasuoja voidaan poistaa Katso osiosta Rajasuojan säätäminen luvussa Säädöt tärkeitä lisätietoja rajasuojien säätämiseksi tiettyjä viisteleikkauksia varten Voita poistaa vasemman rajasuojan 7 kiertämällä rajasuojan säätönuppia 91 useita kertoja auki ja liu uttamalla rajasuojan ulos kuva S3 Aseta rajasuoja aina takaisin...

Страница 138: ...tarvittavien oikeiden vino ja jiirisahaussäätöjen valinnassa Valitse haluttu kulma A kuva T4 ja etsi kulma kaavion kaarelta Seuraa kaarelta pystysuoraa viivaa suoraan alas akselille josta löydät oikean vinosahauskulman ja seuraa kaarelta vaakasuoraa viivaa toiselle akselille josta näet oikean jiirisahauskulman Säädä sahaasi saadut jiiri ja vinosahauskulmat ja tee muutama koesahaus hukkapaloihin Ha...

Страница 139: ... mahdollisuuksien mukaan VAROITUS Kun sahaat puuta liitä pölypäästöjen säännösten mukainen pölynpoistolaite aina mahdollisuuksien mukaan Liitä pölynkeräyslaite joka on suunniteltu asiaankuuluvien säännösten mukaan Ulkoisesti liitettyjen laitteiden ilman virtausnopeus tulee olla 20 m s 2 m s Virtausnopeus mitataan liitäntäputkesta liitäntäkohdasta työkalu liitettynä mutta ei käynnissä Yhdistäminen ...

Страница 140: ...hvoja kemikaaleja Nämä kemikaalit voivat heikentää osien valmistuksessa käytettyjä materiaaleja Käytä ainoastaan mietoon saippuaveteen kostutettua kangasta Älä koskaan päästä mitään nestettä työkalun sisälle äläkä koskaan upota työkalun mitään osaa nesteeseen VAROITUS Henkilövahinkojen riski pienenee kun puhdistat pöydän pinnan säännöllisesti VAROITUS Henkilövahinkojen riski pienenee kun puhdistat...

Страница 141: ...ta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että laitetta ...

Страница 142: ...g utan att utföra sitt arbete Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration såsom att underhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma organisera arbetsgången Säkring 230 V 10 A NOTERA Denna enhet är avsedd att anslutas till ett strömförsörjningssystem med maximal till...

Страница 143: ...det i bruk 17 Undvik att slå på verktyget av misstag Bär inte verktyget med fingret på strömbrytaren Kontrollera att verktyget står på off innan det ansluts 18 Använd förlängningssladdar för utomhusbruk Före användandet bör du granska förlängningssladden och byta ut den om den är skadad När verktyget används utomhus får du bara använda förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk och som har...

Страница 144: ...n stannat helt och hållet innan huvudet återförs till dess övre viloläge Se till att armen sitter säkert fast vid geringssågning Kila aldrig fast något mot fläkten för att hålla motoraxeln Klingskyddet på dig såg kommer automatiskt att lyftas när armen förs ned det kommer att sänkas över klingan när armen höjs Skyddet kan lyftas för hand vid installation eller borttagning av klingor eller för insp...

Страница 145: ... transport Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår instruktionerna innan Du börjar använda maskinen Beskrivning fig A1 A11 A1 1 Strömbrytare sågbänksfunktion 2 Lossningsspak bordsspärr 3 Vridbordsklämma 4 Geringssågbord 5 Vridbord 6 Anslag högersida 7 Anslag vänstersida 8 Rörligt undre bladskydd 9 Lossningsspak bladskydd 10 Manöverhandtag 142 Återställningsknapp för kretsbryta...

Страница 146: ... lådan Tag ut lådan med maskindelar ur maskinens insida Avlägsna allt vidare förpackningsmaterial från maskinen Montering av fötterna fig A2 B B1 Med fötterna och benen monterade alternativt är maskinen lämplig att placera på en arbetsbänk För att garantera säkerhantering måste maskinen fästas på arbetsbänken VARNING Arbeta inte med maskinen när den inte är fastsatt i arbetsbänken Matningshastighe...

Страница 147: ...Kontroll och inställning av klingan mot anslaget fig H1 H3 Lossa geringsknappen 79 och tryck in geringsspärren 80 för att frigöra vridbordet 5 fig H1 Sväng vridbordet tills spärren låser det i läge för 0 gering Dra inte åt knappen Dra huvudet nedåt tills bladet nätt och jämnt löper i sågskåran 81 Lägg en vinkelhake 82 mot den vänstra sidan 7 av anslaget och bladet 76 fig H2 VARNING Låt vinkelhaken i...

Страница 148: ... att anslaget är parallellt med bladet Inställningen går till så här Lossa spärrknapparna 109 och skjut anslaget bakåt så att du kan komma åt ställskruvarna 110 i anslagets ovansida fig P2 Använd skruvnyckeln till att lossa ställskruvarna som håller anslagets fäste vid stödet Ställ in anslaget parallellt med bladet genom att både framtill och baktill mäta avståndet mellan bladet och anslaget Dra ef...

Страница 149: ...iga metaller Allmän hantering I geringssågläge spärras såghuvudet automatiskt i sitt övre viloläge Såghuvudet frigörs genom att klämma in bladskyddets lossningsspak När såghuvudet sänks dras det rörliga undre skyddet in Försök aldrig hindra det undre skyddet från att återvända till viloläget när snittet har utförts Det avsågade materialets minimilängd är 10 mm Vid sågning av korta stycken min 190 ...

Страница 150: ...ena eller andra hållet för rätt geringsinställning av sågen 23 Följ på samma sätt den vertikala skärande linjen uppåt eller nedåt för rätt lutningsvinkelinställning av sågen 40 Gör alltid ett par snitt i provbitar för att kontrollera sågens inställning STÄLL IN DENNA FASVINKEL PÅ SÅGEN FYRKANTIG LÅDA SEXKANTIG LÅDA LÅDANS SIDA VINKEL A ÅTTAKANTIG LÅDA STÄLL IN DENNA GERINGSVINKEL PÅ SÅGEN VINKEL P...

Страница 151: ...ser på ömse sidor Sätt delarna 31 38 på de båda ledarskenorna 32 33 Använd det snedställbara stödet 34 för kapning av plankor med 210 mm bredd 15 mm tjocka Rullstödbord fig A6 Rullstödbordet 40 används till att stödja långa arbetsstycken I geringssågläge kan rullstödbordet monteras på den högra eller vänstra sidan eller med två satser på ömse sidor I sågbänksläge kan det även monteras vid sågborde...

Страница 152: ...t att återvinna materialet Återvinning av material hjälper till att förhindra miljöförorening och minskar efterfrågan på råmaterial Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av elprodukter från hushåll vid allmänna avfallsterminaler eller hos handlaren när du köper en ny produkt DEWALT tillhandahåller en terminal för insamling och återvinning av DEWALT produkter då de uppnått slutet av ...

Страница 153: ...im maruziyeti aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini alın Aletin ve aksesuarların bakımını yapın elleri sıcak tutun çalışma modellerini düzenleyin Sigortalar 230 V aletler 10 A NOT Bu cihaz ku...

Страница 154: ...afından tamir edilmesini sağlayın Bütün kulpları ve anahtarları kuru ve temiz tutun ve yağ ile gres yağı bulaşmamış şekilde koruyun 15 Aletleri ayırın Kullanımda değilken servisten önce ve bıçak matkap uçları ve kesiciler gibi aksesuarları değiştirirken aletleri güç kaynağından ayırın 16 Ayar anahtarlarını ve penseleri çıkarın Aleti çalıştırmadan önce ayarlama anahtarları ve penselerin aletten çık...

Страница 155: ...arken bir tutucu kullanın veya eldiven takın Bıçağın doğru yönde döndüğünden emin olun Bıçağın keskin kalmasını sağlayın Testere bıçağının izin verilen maksimum hızı her zaman aletin isim plakasında belirtilen yüksüz hıza eşit veya bundan büyük olmalıdır Teknik verilerde belirtilen boyutlara uymayan testere bıçaklarını kullanmayın Bıçağın mile uymasını sağlamak herhangi bir ara parça veya pul kull...

Страница 156: ... gönye testere modunda kullandığınızda AÇIP KAPATIRKEN koldaki tetikleyici svicin çalıştığından emin olun Şalter kutusunu bu modda çalıştırmayın Makine gövdesinde bulunan AÇMA KAPATMA svici yalnızca tablada kesme modu için öngörülmüştür Makineyi gönyeli kesme modunda kullandığınızda yarma bıçağının bekleme konumunda sabitlendiğinden emin olun Siper yerinde olmadığı sürece asla gönye testere olarak...

Страница 157: ... Emniyeti Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır Güç kaynağının değerlendirme levhasındaki voltaja uyup uymadığını her zaman kontrol edin Aletiniz EN 61029 uyarınca çift izolasyonludur dolayısıyla topraklamaya gerek yoktur Kablonun değiştirilmesi gerekirse alet yalnızca yetkili bir servis temsilcisi veya uzman elektrikçi tarafından onarılmalıdır Uzatma kablosu kullanılması Uzatm...

Страница 158: ...n şekil F4 Rulman ünitesini yukar ya çevirin Başl ğ s k ca tutarak yay bas nc n n başl ğ yukar ya park konumuna çekmesine izin verin Testere b çağ n n tak lmas şekil G1 G4 UYARI Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları takıp çıkarmadan önce ayarlarla oynamadan veya değiştirmeden önce ya da tamir yaparken aleti kapatın ve makineyi güç kaynağından ayırın Tetik düğmesinin kapalı konumda olduğunu ...

Страница 159: ...K Bu 45 lik yiv konumudur Ayar yapmak için aşağ daki işlemi uygulay n Aç konumu engeli meyil konumu ayarlama engeli 95 karş s na dayal yken gösterge 88 45 gösterene kadar meyil konumu ayarlama engeli vidas n gerektiği kadar içe veya d şa doğru çevirin Orta meyil aç s n n kontrol edilmesi ve ayarlanmas şekil I1 J L Orta yiv aç s taç şekli kesim yap l rken h zl erişimle kolayl k sağlamak üzere 30 ye...

Страница 160: ...bilmesi için 11 mm profili kullan n Aynan n arkas kesme demirinin ön taraf yla ayn düzeyde olmal d r Köşe demirinin montaj ve ayarlanmas şekil Q1 Q4 Köşe demiri D271052 bir seçenek olarak mevcuttur Köşe demiri 41 makine testere tezgah kipinde iken şevli kesim için kullan labilir şekil Q1 Mengene düğmesini 115 gevşetin ve k lavuz çubuğu 116 çevirin şekil Q2 S k şt rma düğmesini s k şt r n Aynay tez...

Страница 161: ...elepçelenmiş dengeli ve güvenli olan iş parçası kesim tamamlandıktan sonra dengesini kaybedebilir Dengesiz bir yük testereyi veya bir masa veya tezgah gibi testerenin takılı olduğu herhangi bir şeyi yana yatırabilir Dengesiz hale gelebilecek bir kesim yaparken iş parçasını düzgün şekilde destekleyin ve testerenin sabit bir yüzeye sağlam şekilde cıvatalandığından emin olun Yaralanmayla sonuçlanabil...

Страница 162: ...ere ayarlar n denemek için birkaç hurda ahşap parças üzerinde kesim yap n KUTU YÜZÜ AÇISI AÇI A BU MEYİL AÇISINI TESTERE ÜZERİNDE AYARLAYIN KARE KUTU 6 YÜZLÜ KUTU 8 YÜZLÜ KUTU BU GÖNYE AÇISINI TESTERE ÜZERİNDE AYARLAYIN Kesme kaidesi kornişleri Kaide kornişinin kesimi 45 lik bir meyil aç s nda gerçekleştirilmektedir Kesim yapmadan önce testere kapal yken bir deneme yap n Bütün kesimler testerenin ...

Страница 163: ...u tezgah alt sipere bağlay n 63 Hortumun diğer ucunu manifoldun d ş giriş portundan içeri yerleştirin Bağlant gönye testeresi konumu şekil W2 Gönye testeresi konumunda izlediğiniz yöntemi kullan n sadece hortumu tezgah alt siperinden testere b çağ siperine bağlay n 21 Gönye testere ek destek uzunluk engeli şekil A5 Ek destek ve uzunluk engeli sol ya da sağ tarafa ya da her iki tarafta iki çift ola...

Страница 164: ...mesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinde daldırmayın UYARI Yaralanma riskini azaltmak için tezgahın üstünü düzenli olarak temizleyin UYARI Yaralanma riskini azaltmak için toz toplama sistemini düzenli olarak temizleyin Opsiyonel Aksesuarlar UYARI DEWALT tarafından verilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden söz konusu aksesuarların bu aletle bi...

Страница 165: ...anti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ Sahip ol...

Страница 166: ...ουργίας ή ο χρόνος που λειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασ...

Страница 167: ...τε το καλώδιο Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο για να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα Διατηρείτε το φορτιστή μακριά από πηγές θερμότητας ελαιώδεις ουσίες και αιχμηρά αντικείμενα Μη μεταφέρετε ποτέ το εργαλείο από το καλώδιό του 12 Ασφαλής εργασία Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή μέγγενη για τη συγκράτηση του τεμαχίου εργασίας Αυτό είναι ασφαλέστερο από το να χρησιμοποιείτε τα χέρια σας και κατ αυτόν ...

Страница 168: ...οποιείτε πάντα εξάρτημα προώθησης τους τεμαχίου εργασίας και ποτέ μην τοποθετείτε τα χέρια πλησιέστερα από 200 mm από τη λεπίδα πριονιού κατά τη διάρκεια της κοπής Μην επιχειρήσετε να λειτουργήσετε το εργαλείο με τάση άλλη της προβλεπόμενης Μην εφαρμόζετε λιπαντικά στη λεπίδα ενώ κινείται Μην περνάτε μέρη του σώματός σας γύρω και πίσω από τη λεπίδα πριονιού Πάντα διατηρείτε το εξάρτημα προώθησης τ...

Страница 169: ...το αφήσετε χωρίς επιτήρηση Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία LED πληροί το πρότυπο EN 62471 Μην αντικαταστήσετε τη λυχνία LED με λυχνία διαφορετικού τύπου Αν υποστεί ζημιά η λυχνία LED αναθέστε την επισκευή της σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών Όταν κόβετε ξύλο συνδέστε το πριόνι σε διάταξη συλλογής σκόνης Πάντα λαμβάνετε υπόψη σας παράγοντες που επηρεάζουν την έκθεση στη σκόνη όπως τον τύπο του υλι...

Страница 170: ...E3495 35 ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊ DE3462 36 ÙÔ Ì ÎÔ ÁÈ ÎÔÓÙ ÙÂÌ È ÂÚÁ Û Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È Ì ÙÚÔ È Ô ËÁÔ 33 DE3460 37 Ù ÚÈÍË ÌÂ Ê ÈÚÔ ÌÂÓÔ ÛÙÔ DE3495 38 Ù ÚÈÍË ÌÂ Ê ÈÚÂı Ó ÛÙÔ DE3495 A6 40 Ù ÚÈÍË Î ÏÈÛË ÙÚ Â ÈÔ DE3497 È Ú ÛË ÛÙË ı ÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÎÔ ÚÈÔÓÈÔ A7 41 ˆÓÈ Îfi Ô ËÁfi D271052 A8 42 ΔÚ È Â ÎÙ ÛË D271058 A9 43 ΔÚ È ÔÏ ÛıËÛË D271058 ƒ Ô ÒıËÛË DE3454 ÂÓ Â ÓÔÓÙ È È Ú ÛË Û fiÏ ÙÈ ı ÛÂÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ A10 44 ÛÙËÌ ÂÍ Áˆ...

Страница 171: ... ένα πέλμα 16 σε κάθε μία από τις θέσεις εγκατάστασης 51 πάνω στη βάση Περάστε ένα παξιμάδι 52 μέσα στις υποδοχές 53 που βρίσκονται πάνω από τις θέσεις τοποθέτησης Εισάγετε στα πέλματα ένα μπουλόνι 54 που διαθέτει ροδέλα 55 Σφίξτε τα μπουλόνια Τοποθετήστε τα πόδια όπως περιγράφεται πιο κάτω Διπλώστε τα πόδια όπως περιγράφεται πιο κάτω Περιστρέψτε το μηχάνημα στην κανονική θέση Εισάγετε ένα μπουλόν...

Страница 172: ...η λεπίδα πριονιού 76 στη βάση 77 που παρέχεται στο εσωτερικό κολάρο του άξονα 78 αφού βεβαιωθείτε ότι τα δόντια στην κάτω άκρη της λεπίδας δείχνουν προς το πίσω μέρος του πριονιού αντίθετα προς το χειριστή Τοποθετήστε πάλι το εξωτερικό κολάρο του άξονα 75 Σφίξτε την ασφαλιστική βίδα της λεπίδας 73 προσεκτικά περιστρέφοντάς την αντίθετα με τη φορά των δεικτών του ρολογιού ενώ κρατάτε την ασφάλιση τ...

Страница 173: ...ÛÔ Ú ÔÓÔ ÂÈÎ A1 M1 M5 ΔÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙË Ï Û ı ÛË 0Æ ÂÁÎ ÚÛÈ ÎÔ ÌÂ Ï ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÙÚ Â ÈÔ 3 ÛÊ ÏÈÛÌ ÓË ÂÈÎ 1 Ã Ï ÚÒÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Û ÛÊÈÁÍË Ì ÈÚÈÔ ÎÔ 97 ÙfiÛÔ ÒÛÙÂ Ó Â Ó È Ó Ùfi ÛÙÔ Ì ÚÈ ÎÔ Ó ÂÈÛ ı ÛÙË ÛÎÈÛÌ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÂÈÎ ª1 Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Ì ÚÈ ÎÔ 20 fi ÙË ı ÛË ÙÔ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙË ÛË È ÛÙ ÙÔÓ ÌÔ Ïfi ÂÏ ı ÚˆÛË ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú 9 ÁÈ Ó ÂÏ ıÂÚÒÛÂÙ ÙÔÓ Î Ùˆ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Ï 8 ÛÙË Û Ó ÂÈ Ó ÒÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Ï fiÛ...

Страница 174: ... Û ÚÔ Ù Íˆ Ì ÚÈ Ô Ô ËÁfi Ó ÚÂı ÛÙÈ 90 ˆ ÚÔ ÙË Ï fi ˆ ÌÂÙÚ Ù È Ì ÙÔ ÔÚıÔÁˆÓÈfiÌÂÙÚÔ ÂÈÎ Q3 Ê ÍÙ ÙË Ï 117 EÏ ÁÍÙÂ Ó Ô Â ÎÙË 120  ÓÂÈ ÌË Ó ÛÙÔ ÎÏ Ì Î 121 ƒ ıÌ ÛÙ ÂÊfiÛÔÓ Â Ó È Ó ÁÎ Ô ÏÏ Á fi ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÎÔ ÚÈÔÓÈÔ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ê ÏÙÛÔ Ú ÔÓÔ ÂÈÎ A3 E M1 M2 Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔÓ Ú ÏÏËÏÔ Ô ËÁfi 22 Ë ÙÔÓ ÁˆÓÈ Îfi Ô ËÁfi Ó Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓË ÂÈÎ 3 Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔÓ Óˆ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Ï 21 E Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Ô ÙÚ ÈÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi 6...

Страница 175: ...ν από μια κοπή μπορεί να μην είναι πλέον ισορροπημένο αφού ολοκληρωθεί η κοπή Ένα μη ισορροπημένο φορτίο μπορεί να προκαλέσει ανατροπή του πριονιού ή οποιουδήποτε αντικειμένου στο οποίο είναι συνδεδεμένο το πριόνι όπως τραπεζιού ή πάγκου εργασίας Όταν πραγματοποιείτε μια κοπή όπου μπορεί να δημιουργηθεί πρόβλημα ισορροπίας υποστηρίξτε κατάλληλα το τεμάχιο εργασίας και βεβαιωθείτε ότι το πριόνι είν...

Страница 176: ...È Î ÎÔ È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ È ÁÚ ÌÌ Â ÈÏ ÍÙ ÙËÓ Â Èı ÌËÙ ÁˆÓ ÂÈÎ T4 ÙË ÂÚÁ Û Û Î È ÂÓÙÔ ÛÙ ٠ÙË ÁˆÓ ÛÙÔ Î Ù ÏÏËÏÔ ÙfiÍÔ ÛÙÔ È ÁÚ ÌÌ fi Ùfi ÙÔ ÛËÌÂ Ô ÎÔÏÔ ı ÛÙ ÙÔ È ÁÚ ÌÌ Ì  ı Πو ÁÈ Ó Ú Ù ÙË ÛˆÛÙ ÁˆÓ ÏÔÍ ÎÔ Î È Ì  ı ÂÁÎ ÚÛ ˆ ÁÈ Ó Ú Ù ÙË ÛˆÛÙ ÁˆÓ ÁˆÓÈ Î ÎÔ ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Û ÛÙÈ Î ıÔÚÈÛÌ Ó ÁˆÓ Â Î È Î ÓÂÙ ÌÂÚÈÎ ÔÎÈÌ ÛÙÈÎ ÙÔÌ EÍ ÛÎËı Ù ÙÔ ÔıÂÙÒÓÙ Ù ÎÔÌÌ ÙÈ ÎÔ Ì Ú ÂÈÁÌ È Ó Î ÓÂÙÂ Ó Ù...

Страница 177: ...EÁÎ ÚÛÈ ÎÔ ÂÈÎ V1 ƒ ıÌ ÛÙ ÙË ÁˆÓ ÎÏ ÛË ÛÙÈ 0Æ ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔ Ô ÙË Ï ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔÓ Ô ËÁfi ÁˆÓ ÛÙÈ 0Æ ÚÔ ˆÚ ÛÙ fi ˆ Ì ÙË ÎÔ ÏÏ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔÓ Ô ËÁfi ÁˆÓ ÁÈ Ó Û ÚÒÍÙ ÙÔ ÙÂÌ ÈÔ ÂÚÁ Û ÚÔ ÙË Ï EÁÎ ÚÛÈ ÎÔ fi ÁˆÓ ƒ ıÌ ÛÙ ÙËÓ ÈÙÔ ÌÂÓË ÁˆÓ ÎÏ ÛË ÚÔ ˆÚ ÛÙ fi ˆ Î È ÁÈ ÙËÓ ÂÁÎ ÚÛÈ ÎÔ ˆÓÈ Î ÎÔ ÂÈÎ V2 ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔÓ Ô ËÁfi ÁˆÓ ÛÙËÓ Ú ÙËÙË ÁˆÓ ÚÔ ˆÚ ÛÙ fi ˆ Î È ÁÈ ÙËÓ ÂÁÎ ÚÛÈ ÎÔ ÚÔ ÈÚÂÙÈÎ ÚÔÛı ΠΠΡΟΕΙΔ...

Страница 178: ...ÎÙÈÎ È ÛÙ Ì Ù È ÓÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ ıÔ ÙË ÎÔ ÙˆÓ Û ÂÈÚ Ì ÙˆÓ ÙˆÓ È ÒÓ ı Ú ÂÙÂ Ù Ì ÚË Ô Û Ó ıˆ Ì Â ÂÙ È ÛÎfiÓË Î È ÚÔÎ Ó È Ù ÎÙÈÎ ÌÂ Ó ÛÙÂÁÓfi Ô ÚÙÛ ÎÈ ÍÔÓ Ú ıÌÈÛË ÂÈÎ Y1 Y3 È Ó ÌËÓ Ú ÂÈ ÎÂÓfi ÂÓ È ÌÂÛ ÙˆÓ Ô ÙÚ Â ÈÒÓ ÚÔ ˆÚ ÛÙ ˆ ÎfiÏÔ ıÔ Ú ÛÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÙË ı ÛË ÁÎÔ ÚÈÔÓÈÔ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÈ Â 138 Î È ÙËÓ Ï Î Û ÁÎÚ ÙËÛË 139 Ã Ï ÚÒÛÙ ÙË 140 ÙÔ ÍÔÓ Ú ıÌÈÛË 141 ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙÔÓ ÍÔÓ Ú ıÌÈÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Ó Â Á ÚÈ Ì ÙÂÚÒÓ...

Страница 179: ...ρειες για την εξυπηρέτηση μετά την πώληση και πληροφορίες υπευθύνων στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com ΕΓΓΥΗΣΗ DEWALT έχει εμπιστοσύνη στην ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει μια εξαιρετική εγγύηση για επαγγελματίες χρήστες του προϊόντος Η παρούσα δήλωση εγγύησης είναι επιπλέον των συμβατικών δικαιωμάτων σας ως επαγγελματία χρήστη ή των απορρεόντων από τη νομοθεσία δικαιωμάτων σας ως...

Страница 180: ...dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 c o Energypark Building 03 sud Via Monza 7 A Fax 39 039 9590 317 20871 Vimercate MB IT www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 31 164 283 063 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeug Vertriebs...

Отзывы: