background image

12 

13

w w w. D e u b a 2 4 o n l i n e . d e

w w w. D e u b a 2 4 o n l i n e . d e

13. Cet  appareil  n’est  pas  destiné  à  être  utilisé 

pour un usage continu. Une pause minimale 
de  10  minutes  toutes  les  heures  doit  être 
respectée.

14. Ne jamais démarrer la pompe avant de l’avoir 

submergée dans l’eau.

15. Cette  pompe  est  prévue  pour  être  utilisée 

pour  des  eaux  usées  dont  les  particules  en 
suspension  ont  un  diamètre  entre  5  et  25 
mm. Des impuretés d’un diamètre  plus grand 
pourraient endommager la pompe ou bloquer 
vos tuyaux.

16. Ne  jamais  utiliser  la  pompe  quand  des 

personnes sont à proximité dans l’eau.

17. Cette  pompe  ne  doit  pas  être  utilisée  pour 

pomper  de  l’eau  potable.  Une  pollution 
de  l’eau  pourrait  avoir  lieu  s’il  y  a  fuite  de 
lubrifiants.

INSTALLATION 

Cette pompe est prévu pour un usage domestique 
seulement :
• Dans  les endroits où il y a un risque d’inondation 
• Dans un puisard.

Assurez-vous  qu’il  y  ait  suffisamment  d’espace 
pour  que  le  flotteur  puisse  bouger  librement 
(prévoir un espace de 40 x 40 x 50 cm minimum). 
La pompe est prévue pour fonctionner avec des 
liquides  dont  la  température  n’excède  pas  35 
degrés C.

Avant l’utilisation, assurez-vous que l’eau puisse 
être  évacuée  sans  risqué  (en  respectant  la 
législation locale). Ne pas placer l’évacuation de 
l’eau sur une route ou sur un passage.

CONNEXION TUYAU

La pompe est équipée d’un embout universel qui 
permet  de  connecter  different  types  de  tuyaux 
comme indiqué sur le schéma ci-dessous :

13mm (1/2”)

15mm (5/8”)

19mm (3/4”)

25mm (1”) 32mm (1 ¼”)

3

2

1

a

b

b

a

1. connexion de tuyaux de diamètre 13 / 15 / 19 

mm :

• Couper l’embout à la position (a)
• Visser un adaptateur de 25,4 mm sur l’embout
• Connecter  un  adaptateur  de  tuyau  (pour  le 

diamètre désiré 13 / 15 / 19 mm) puis connecter 
et fixer le tuyau.

2. Connexion de tuyaux de diamètre 25 mm :
• Visser  and  pousser  un  tuyau  de  diamètre  25 

mm sur l’embout universel (sans le couper)

• Fixer le tuyau avec une pince
3. Connexion de tuyaux de diamètre 32 mm :
• Couper l’embout à la position (b)
• Visser  and  pousser  un  tuyau  de  diamètre  32 

mm sur l’embout universel

• Fixer le tuyau avec une pince

Note

 : les adaptateurs et éléments de fixation du 

tuyau ne sont pas fournis.

UTILISATION

Quand  le  niveau  de  l’eau  dépasse  la  hauteur 
d’allumage, la pompe démarre automatiquement. 

Le  flotteur  désactive  la  pompe  aussitôt  que  le 
niveau de l’eau descend en dessous d’un certain 
seuil.
1. Fixer  la  pompe  fermement  sur  une  surface 

plane,  aidez-vous  si  nécessaire  d’une  corde 
à  fixer  sur  la  poignée.  Assurez-vous  que  le 
flotteur puisse bouger librement.

2. Connecter la fiche d’alimentation dans la prise 

secteur.

3. Placer  le  câble  du  flotteur  dans  la  prise  du 

câble.  Ne  pas  choisir  une  longueur  de  câble 
trop  longue  ou  trop  courte  pour  s’assurer 
que  le  flotteur  puisse  bouger  librement.  La 
longueur de câble entre l’appareil et le flotteur 
doit être de 10 cm au moins. La longueur du 
câble influence la hauteur à laquelle la pompe 
va  se  mettre  en  route  et  se  déconnecter 
automatiquement,  ce  qui  dépend  du  niveau 
de l’eau.

Attention:

  pour  protéger  la  pompe  d’une 

utilisation  à  vide,  toujours  placer  la  pompe 
droite  et  assurez-vous  que  le  flotteur  ne 
puissent pas se bloquer par de la boue ou bien 
d’autres objets.

Assurer  vous  avant  de  mettre  la  pompe  en 
service :
• Vérifier qu’il n’y a pas de dommage à la pompe 

(particulièrement câble et fiche d’alimentation).

• Le flotteur doit pouvoir bouger librement pour 

atteindre les positions on et off.

Faite un test dans un baril rempli d’eau. Immerger 
la  pompe  dans  l’eau  et  bouger  le  flotteur  dans 
l’eau  et  en  dehors  pour  tester  si  la  pompe 
démarre et s’arrête correctement.

Le flotteur ne devrait pas toucher le fond avant 
que la pompe ne s’arrête, il y a sinon un risque 
que la pompe tourne a vide.

ENTRETIEN

Déconnecter  la  pompe  avant  nettoyage  et 
maintenance.

Vérifiez  toutes  les  pièces  pour  des  signes 
d’usure.    Si  vous  constatez  des  défauts,  arrêtez  
immédiatement l’utilisation du produit.  

Remplacez les pièces seulement avec des pièces 
de  rechange  d’origine,  comme  indiqué  par  le 
fabricant.

En  cas  de  manque  de  soins  et  d’entretien,  .le 
produit  peut  devenir  dangereux  et  devenir 
endommagé.  Des  situations  dangereuses 
peuvent se produire.

Un  entretien  régulier  du  produit  contribue  à  la 
sécurité du scooter et augmente la durée de vie.
Utiliser  un  chiffon  doux  et  ne  pas  utiliser  de 
détergent.

Nettoyer  la  pompe  dans  un  emplacement  sans 
gel avant que les premiers froid arrivent.

Mise au rebut:

À  la  fin  de  la  longue  durée  de  vie  de  votre 
article,  veuillez  mettre  au  rebut  des  matières 
recyclables afin de procéder au recyclage. Si vous 
n’êtes pas sûr des démarches à suivre, merci de 
contacter votre communauté d’agglomération ou 
déchetterie locaux.

Fabrique pour:
Deuba GmbH & Co. KG
Saarbrücker Str. 216
66679 Losheim am See
Deutschland
Service après-vente:
+49 (0)6861 / 901 00 00 
Disponibilité:  De  lundi  à  vendredi  de  10:00 
à  18:00  heures  (prix  de  l’appel  selon  votre 
forfait)
Vous  pouvez  nous  joindre  par  e-mail  sur    
[email protected]  Nous  allons  donner 
suite à votre demande dans les 24 heures qui 
suivent (de lundi à vendredi),  et dans les  48 
heures qui suivent (les weekends).

Содержание 100103

Страница 1: ...edienungsanleitung Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum sp teren Nachschlagen auf Sie haben eine Frage zu dem Artikel Es ist leider ein Problem aufgetreten F r den technischen Support und Serviceanf...

Страница 2: ...ltpunkt automatisch 5cm 5 1 2 4 3 IPX8 1 Griff 2 Schwimmerschalter Sperre Begrenzer 3 Schwimmerschalter 4 Ansaug ffnung 5 Anschluss Fitting Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Informationen sorgf ltig...

Страница 3: ...Vor der ersten Inbetriebnahme PumpeaufSch denauchamKabeluntersuchen Funktionen berpr fen An und Abschalth he einstellen Auf Funktion in einem Eimer Wasser ber pr fen Wichtig Die Pumpe sollte bereits b...

Страница 4: ...fitting SAFETY INSTRUCTIONS Read all the information before the pump operation and keep the manual ATTENTION The pump should not be installed in swimming pools it must be installed and used in accorda...

Страница 5: ...a mains socket 4 Push the cable of the float switch into the float switch lock Do not select a cable length that is too long or short to ensure that the float switch can turn on and off properly The c...

Страница 6: ...Flotteur 4 Cage d admisssion 5 Embou universel INSTRUCTIONS DE SECURITE Lire svp cette notice en entire avant l utilisation et conservez la notice ATTENTION La pompe ne doit pas tre install e pour un...

Страница 7: ...gn e Assurez vous que le flotteur puisse bouger librement 2 Connecter la fiche d alimentation dans la prise secteur 3 Placer le c ble du flotteur dans la prise du c ble Ne pas choisir une longueur de...

Страница 8: ...ux Directives Europ ennes En vous d barrassant correctement des d chets d quipements lectriques et lectroniques et des piles usag es vous contribuerez la sauvegarde de pr cieuses ressources et la pr v...

Страница 9: ...ch immer lohnen Hergestellt f r Deuba GmbH Co KG Saarbr cker Str 216 66679 Losheim am See Germany Copyright by Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH Co KG darf dieses Han...

Отзывы: