background image

35

D7T+

34

D7T+

4. Codici d’errore del Test d’Avvio

Al momento dell’accensione il rilevatore effettua automaticamente un self-test. Se uno dei seguenti codici appare sullo schermo, è pro-
babile che il corretto funzionamento di uno dei sensori sia impedito dalla presenza di polvere o da una banconota inceppata all’interno. 
Per favore spegnere l’apparecchio, pulire i sensori con un panno morbido o aria compressa oppure rimuovere la banconota rimasta 
bloccata all’interno. Una volta completata l’operazione riaccendere la macchina.

5. Codici d’errore di rilevazione

La lista seguente riporta il significato dei codici d’errore che possono comparire durante la fase di rilevazione.

Codice errore

Motivo

C1

Il disco del codice o il motore è anormale.

C2

Il sensore di alimentazione è anormale.

C3

Il sensore penetrante IR sinistro è anormale.

C4

Il sensore penetrante IR destro è anormale.

C5

Il riflesso IR in basso a sinistra è anormale.

C6

La riflessione IR in basso a destra è anormale.

C7

Il riflesso IR in alto a sinistra è anormale.

C8

La riflessione IR in alto a sinistra è anormale.

C9

La riflessione IR a 850 nm è anormale.

C10

La riflessione IR a 960 nm è anormale.

C11

Il sensore MG sinistro è anormale.

C12

Il sensore MG destro è anormale.

Codice errore

Motivo

E1

Errore di lunghezza delle banconote.

E2/E3

Errore nelle proprietà dell’inchiostro magnetico.

E4/E5

Errore nelle proprietà degli infrarossi.

E6

Errore spessore banconota / Errore doppia banconota.

E7

Banconota obliqua (banconota non inserita diritta).

E10

Ritiro delle banconote anormale.

E11/E15/E16/E17

Immagine a infrarossi anormale.

E13

Banconota senza magnetica.

E14

Caratteristica magnetica anormale.

Содержание D7T+

Страница 1: ......

Страница 2: ...etecting error codes display 1 1 6 Troubleshooting 12 7 Maintenance 12 8 Features and specifications 13 Counterfeit detector Detectalia D7T Language Idioma Linguaggio Sprache Langue English Espa ol It...

Страница 3: ...the plug of AC DC adapter when hands are wet 6 To prevent fire or short circuit unplug the unit if you want to move it to another position 7 Hold the plug disconnecting the unit from the power outlet...

Страница 4: ...splay will show the software version and currency interface Hold the power switch button for about 2 seconds to turn off machine when the indicator lights off it means the machine has been successfull...

Страница 5: ...lue power button indicator light will remain on The machine can be woken up and return to working mode by touching any key or by feeding a banknote through the machine If the machine is idle for more...

Страница 6: ...is abnormal C2 The feeding sensor is abnormal C3 The left IR penetrating sensor is abnormal C4 The right IR penetrating sensor is abnormal C5 The bottom left IR reflection is abnormal C6 The bottom r...

Страница 7: ...e a piece of cotton within a small amount of alcohol to clean all sensors rubber wheels and rubber synchronous belt Keep the surface of sensors away from sharp and hard articles to avoid damage Do not...

Страница 8: ...7 Partes del detector 18 Funcionamiento 19 C digos de errores del autotest 22 C digos de errores de detecci n 23 Soluci n de problemas 24 Mantenimiento 24 Caracter sticas y especificaciones t cnicas 2...

Страница 9: ...a el ctrica no desconecte el enchufe del adaptador de CA CC cuando tenga las manos mojadas 6 Para evitar incendios o cortocircuitos desenchufe la unidad si desea moverla a otra posici n 7 No tire del...

Страница 10: ...eba es exitosa la pantalla TFT mostrar la versi n del software y el s mbolo de la divisa Mantenga presionado el bot n de encendido durante aproximadamente 2 segundos para apagar la m quina Cuando el i...

Страница 11: ...ra azul del bot n de encendido permanecer encendida La m quina se puede despertar y volver al modo de trabajo tocando cualquier tecla o introduciendo un billete a trav s de la m quina Si la m quina es...

Страница 12: ...i n de infrarrojos derecho est fallando C5 El reflejo de infrarrojos inferior izquierdo est fallando C6 El reflejo de infrarrojos inferior derecho est fallando C7 El reflejo de infrarrojos superior iz...

Страница 13: ...ue a cantidad de alcohol para limpiar todos los sensores ruedas de goma y correa de goma Mantenga la superficie de los sensores lejos de art culos afilados y duros para evitar da os No intente desmont...

Страница 14: ...oni di Sicurezza Informazioni Generali Funzioni e operazioni Codici d errore del Test d Avvio Codici d errore di rilevazione Risoluzione dei problemi Manutenzione Caratteristiche e specifiche tecniche...

Страница 15: ...orto circuiti scollegare dalla presa di corrente l apparecchio se desiderate cambiarne la posizione di utilizzo 7 Scollegare il trasformatore dalla presa di corrente tenendo la spina non tirare il cav...

Страница 16: ...r spenta significher che l apparecchio stato spento correttamente 2 Funzionamento dei pulsanti Premere per scegliere la direzione d uscita delle banconote valide Una volta udito il bip potrete rilasci...

Страница 17: ...blu acceso Inserendo una nuova banconota o premendo qualsiasi pulsante la macchina si riaccender automaticamente Dopo 30 minuti di non utilizzo la macchina in automatico si spegner completamente 3 Fu...

Страница 18: ...ice o il motore anormale C2 Il sensore di alimentazione anormale C3 Il sensore penetrante IR sinistro anormale C4 Il sensore penetrante IR destro anormale C5 Il riflesso IR in basso a sinistra anormal...

Страница 19: ...con un cotton fioc leggermente imbevuto d alcol pulire i sensori le ruote di gomma e le cinghie di trascinamento Per evitare il danneggiamento dei sensori per la pulizia assolutamente non utilizzare...

Страница 20: ...7 48 48 49 INHALT Sicherheitshinweise Produkt bersicht Betrieb des Produkts Selbsttest Fehlercode Anzeige Erkennen von Fehlercode Anzeige Fehlerbehebung Wartung Merkmale und Spezifikationen Detectalia...

Страница 21: ...aus der Steckdose wenn die H nde nass sind 6 Um einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie das Ger t in eine andere Position bringen wollen 7 Halten Sie den Stecker...

Страница 22: ...rlischt bedeutet dies dass das Ger t erfolgreich ausgeschaltet wurde 2 Button Einf hrung Dr cken Sie die Taste um die Austrittsrichtung der g ltigen Banknoten zu w hlen Nehmen Sie den Finger weg wenn...

Страница 23: ...geleuchte der Einschalttaste leuchtet weiter Das Ger t kann durch Ber hren einer beliebigen Taste oder durch Einf hren einer Banknote durch das Ger t aufgeweckt werden und in den Arbeitsmodus zur ckke...

Страница 24: ...Codescheibe oder der Motor ist anormal C2 Der F tterungssensor ist anormal C3 Der linke IR Durchdringungssensor ist abnormal C4 Der rechte IR Durchdringungssensor ist abnormal C5 Die IR Reflexion unte...

Страница 25: ...wolle mit einer kleinen Menge Alkohol um alle Sensoren Gummir der und den Gummisynchronriemen zu reinigen Halten Sie die Oberfl che der Sensoren von scharfen und harten Gegenst nden fern um Besch digu...

Страница 26: ...it Fonctionnement du produit Affichage du code d erreur de l autocontr le Affichage de la d tection des codes d erreur R solution des probl mes Maintenance Caract ristiques et sp cifications D tecteur...

Страница 27: ...DC lorsque vous avez les mains mouill es 6 Pour viter tout risque d incendie ou de court circuit d branchez l appareil si vous souhaitez le placer dans une autre position 7 Tenez la fiche qui d conne...

Страница 28: ...cela signifie que la machine a t teinte avec succ s 2 Pr sentation des boutons Appuyez sur le bouton pour choisir la direction de sortie des billets de banque valables Retirez votre doigt lorsque vou...

Страница 29: ...en billets avec trois bips Dans le m me temps le voyant de l interrupteur d alimentation brillera et le code d erreur correspondant s affichera l cran voir figure 2 5 Mode veille conomie d nergie Le...

Страница 30: ...tation pr sente une anomalie C3 Le capteur IR p n trant gauche est anormal C4 Le capteur IR p n trant droit pr sente une anomalie C5 La r flexion IR en bas gauche pr sente une anomalie C6 La r flexion...

Страница 31: ...de coton imbib d une petite quantit d alcool pour nettoyer tous les capteurs les roues en caoutchouc et la courroie synchrone en caoutchouc Tenez la surface des capteurs l cart des objets pointus et d...

Страница 32: ...Thank you Gracias Grazie Danke Merci...

Страница 33: ...tectalia Europe S L U No part of this manual may be reproduced in any form by print copy or in any other way without prior written permission of Detectalia Europe S L U Detectalia Europe S L U is not...

Отзывы: