background image

19

D7T+

18

D7T+

50

Units       :100       :200      :500

      :5         :10         :20       :50

EUR

x

2. Partes del detector

Conector AC/DC

Pantalla TFT

Botón de sonido / borrar

Selección  de salida de billetes

Sensor de entrada de billetes

Botón de encendido

Puerto USB

Cubierta de la batería

3. Funcionamiento 

1. Encendido y apagado de la máquina

■  Conecte el adaptador de corriente a la red de 110V o 220V, luego conéctelo a la máquina. NOTA: Inserte la batería de litio (OPCIONAL))
■  Una vez conectado, presione el botón del interruptor de encendido para arrancar la máquina. 
 

□   La luz indicadora se encenderá y la máquina realizará una autocomprobación.

 

□  Si la prueba es exitosa, la pantalla TFT mostrará la versión del software y el símbolo de la divisa.

■  Mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 2 segundos para apagar la máquina. Cuando el indicador se 
apaga, significa que la máquina se ha apagado correctamente.

2. Botones

■   Presione el botón para elegir la dirección de salida de los billetes válidos. Retire el dedo cuando escuche el pitido, ya que el indicador 
de dirección cambiará. La selección de dirección se mostrará en la parte superior de la pantalla. ↑ significa que el billete válido saldrá de la 
parte posterior de la máquina, ↓ significa que el billete válido saldrá por la entrada frontal.

■   Presione el botón para borrar los resultados. Mantenga presionado el botón durante aproximadamente 2 segundos para activar o 
desactivar el sonido.

x

Содержание D7T+

Страница 1: ......

Страница 2: ...etecting error codes display 1 1 6 Troubleshooting 12 7 Maintenance 12 8 Features and specifications 13 Counterfeit detector Detectalia D7T Language Idioma Linguaggio Sprache Langue English Espa ol It...

Страница 3: ...the plug of AC DC adapter when hands are wet 6 To prevent fire or short circuit unplug the unit if you want to move it to another position 7 Hold the plug disconnecting the unit from the power outlet...

Страница 4: ...splay will show the software version and currency interface Hold the power switch button for about 2 seconds to turn off machine when the indicator lights off it means the machine has been successfull...

Страница 5: ...lue power button indicator light will remain on The machine can be woken up and return to working mode by touching any key or by feeding a banknote through the machine If the machine is idle for more...

Страница 6: ...is abnormal C2 The feeding sensor is abnormal C3 The left IR penetrating sensor is abnormal C4 The right IR penetrating sensor is abnormal C5 The bottom left IR reflection is abnormal C6 The bottom r...

Страница 7: ...e a piece of cotton within a small amount of alcohol to clean all sensors rubber wheels and rubber synchronous belt Keep the surface of sensors away from sharp and hard articles to avoid damage Do not...

Страница 8: ...7 Partes del detector 18 Funcionamiento 19 C digos de errores del autotest 22 C digos de errores de detecci n 23 Soluci n de problemas 24 Mantenimiento 24 Caracter sticas y especificaciones t cnicas 2...

Страница 9: ...a el ctrica no desconecte el enchufe del adaptador de CA CC cuando tenga las manos mojadas 6 Para evitar incendios o cortocircuitos desenchufe la unidad si desea moverla a otra posici n 7 No tire del...

Страница 10: ...eba es exitosa la pantalla TFT mostrar la versi n del software y el s mbolo de la divisa Mantenga presionado el bot n de encendido durante aproximadamente 2 segundos para apagar la m quina Cuando el i...

Страница 11: ...ra azul del bot n de encendido permanecer encendida La m quina se puede despertar y volver al modo de trabajo tocando cualquier tecla o introduciendo un billete a trav s de la m quina Si la m quina es...

Страница 12: ...i n de infrarrojos derecho est fallando C5 El reflejo de infrarrojos inferior izquierdo est fallando C6 El reflejo de infrarrojos inferior derecho est fallando C7 El reflejo de infrarrojos superior iz...

Страница 13: ...ue a cantidad de alcohol para limpiar todos los sensores ruedas de goma y correa de goma Mantenga la superficie de los sensores lejos de art culos afilados y duros para evitar da os No intente desmont...

Страница 14: ...oni di Sicurezza Informazioni Generali Funzioni e operazioni Codici d errore del Test d Avvio Codici d errore di rilevazione Risoluzione dei problemi Manutenzione Caratteristiche e specifiche tecniche...

Страница 15: ...orto circuiti scollegare dalla presa di corrente l apparecchio se desiderate cambiarne la posizione di utilizzo 7 Scollegare il trasformatore dalla presa di corrente tenendo la spina non tirare il cav...

Страница 16: ...r spenta significher che l apparecchio stato spento correttamente 2 Funzionamento dei pulsanti Premere per scegliere la direzione d uscita delle banconote valide Una volta udito il bip potrete rilasci...

Страница 17: ...blu acceso Inserendo una nuova banconota o premendo qualsiasi pulsante la macchina si riaccender automaticamente Dopo 30 minuti di non utilizzo la macchina in automatico si spegner completamente 3 Fu...

Страница 18: ...ice o il motore anormale C2 Il sensore di alimentazione anormale C3 Il sensore penetrante IR sinistro anormale C4 Il sensore penetrante IR destro anormale C5 Il riflesso IR in basso a sinistra anormal...

Страница 19: ...con un cotton fioc leggermente imbevuto d alcol pulire i sensori le ruote di gomma e le cinghie di trascinamento Per evitare il danneggiamento dei sensori per la pulizia assolutamente non utilizzare...

Страница 20: ...7 48 48 49 INHALT Sicherheitshinweise Produkt bersicht Betrieb des Produkts Selbsttest Fehlercode Anzeige Erkennen von Fehlercode Anzeige Fehlerbehebung Wartung Merkmale und Spezifikationen Detectalia...

Страница 21: ...aus der Steckdose wenn die H nde nass sind 6 Um einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie das Ger t in eine andere Position bringen wollen 7 Halten Sie den Stecker...

Страница 22: ...rlischt bedeutet dies dass das Ger t erfolgreich ausgeschaltet wurde 2 Button Einf hrung Dr cken Sie die Taste um die Austrittsrichtung der g ltigen Banknoten zu w hlen Nehmen Sie den Finger weg wenn...

Страница 23: ...geleuchte der Einschalttaste leuchtet weiter Das Ger t kann durch Ber hren einer beliebigen Taste oder durch Einf hren einer Banknote durch das Ger t aufgeweckt werden und in den Arbeitsmodus zur ckke...

Страница 24: ...Codescheibe oder der Motor ist anormal C2 Der F tterungssensor ist anormal C3 Der linke IR Durchdringungssensor ist abnormal C4 Der rechte IR Durchdringungssensor ist abnormal C5 Die IR Reflexion unte...

Страница 25: ...wolle mit einer kleinen Menge Alkohol um alle Sensoren Gummir der und den Gummisynchronriemen zu reinigen Halten Sie die Oberfl che der Sensoren von scharfen und harten Gegenst nden fern um Besch digu...

Страница 26: ...it Fonctionnement du produit Affichage du code d erreur de l autocontr le Affichage de la d tection des codes d erreur R solution des probl mes Maintenance Caract ristiques et sp cifications D tecteur...

Страница 27: ...DC lorsque vous avez les mains mouill es 6 Pour viter tout risque d incendie ou de court circuit d branchez l appareil si vous souhaitez le placer dans une autre position 7 Tenez la fiche qui d conne...

Страница 28: ...cela signifie que la machine a t teinte avec succ s 2 Pr sentation des boutons Appuyez sur le bouton pour choisir la direction de sortie des billets de banque valables Retirez votre doigt lorsque vou...

Страница 29: ...en billets avec trois bips Dans le m me temps le voyant de l interrupteur d alimentation brillera et le code d erreur correspondant s affichera l cran voir figure 2 5 Mode veille conomie d nergie Le...

Страница 30: ...tation pr sente une anomalie C3 Le capteur IR p n trant gauche est anormal C4 Le capteur IR p n trant droit pr sente une anomalie C5 La r flexion IR en bas gauche pr sente une anomalie C6 La r flexion...

Страница 31: ...de coton imbib d une petite quantit d alcool pour nettoyer tous les capteurs les roues en caoutchouc et la courroie synchrone en caoutchouc Tenez la surface des capteurs l cart des objets pointus et d...

Страница 32: ...Thank you Gracias Grazie Danke Merci...

Страница 33: ...tectalia Europe S L U No part of this manual may be reproduced in any form by print copy or in any other way without prior written permission of Detectalia Europe S L U Detectalia Europe S L U is not...

Отзывы: