DETAIL K2 TMC201 Скачать руководство пользователя страница 8

Fig 12 outlines the spacing 

compensations for large-wheeled 

(A) and smaller-wheeled (B) bikes.

4.  Consult 

fig 13

 for correct 

dimensions and measurements 

of the carrier when mounted on a 

vehicle. 

NOTE: 

 UR shows the distance from 

the face of the receiver on the vehicle 

and the closest part of the U-bolts 

holding the main cross tube.

4

.5"

114.3 mm

6"

152.4 mm

12½"

317.5 mm

1¾" 

44.5 mm

fig 13

UR

OPERATION

1.  Release Sliding Tie-Down Tube by 

removing snapper-pin. 

2.  Pull the Sliding Tie-Down Tube 

outward (fig 14)

.

3.  Re-insert snapper-pin into Tie-

Down Tube at opposite end (fig 15)

.

4.  Attach tie-down straps (not 

supplied) to the handlebars of 

your bike and set them to the 

approximate length.

5.  Tilt the Carrier down by removing 

the Carrier Pin (18, fig 16- the 

Carrier Pin should not be 

completely withdrawn - just enough 

to release the platform). You 

can use it to tighten WedgeLock 

Bracket though, if not already done.

6.  Carefully push your bike onto the 

Carrier. 

7.  Allow the front wheel to drop into 

the cradle. 

8.  Check that the back tire is lined up 

and centred on Carrier. 

9.  While balancing your bike, attach 

your tie-down straps: one on the 

end of the Tie-Down Tube, the 

other to the hole (located on the 

Carrier) on the other side. 

10. Tighten the straps.
11. Raise the Carrier with one hand, 

and fix horizontally by re-inserting 

the Carrier Pin with the other hand.

12. Attach snapper-pin to Carrier Pin. 
13. Strap down the back wheel to the 

Carrier. Check straps. 

CAUTION! 

 Ensure tie-down 

straps utilized are in good condition 

and of the proper strength.

14. Plug in lights if needed.

TMC201 man

ENGLISH

FRANÇAIS

La figure 12 décrit l’espacement 

pour les grandes roues(A) et 

petites roues (B).

4.  Consultez 

la figure 13 pour les 

dimensions et mesures du support 

lorsqu’il est monté sur un 

véhicule.

REMARQUE: 

 UR (fig 3) montre 

la distance de la face du récepteur 

sur le véhicule et la partie la plus 

proche des boulons en U et du  tube 

transversale principale.

MODE D’EMPLOI 

1.  Libérer le tube de barrage en 

enlevant la goupille de sécurité 

2.  Tirez le tube coulissant d’arrimage 

vers l’extérieur (figure 14).

3.  Réinsérer  la goupille de sécurité 

à broche dans le tube à l’extrémité 

opposée (figure 15).

4.  Attachez les sangles d’arrimage 

(non fourni) au guidon de votre 

moto et installer les à la longueur 

approximative depuis les guidons.

5.  Inclinez le transporteur par la 

suppression de la goupille (18, 

fig 16) du support. La goupille de 

verrouillage ne devrait pas être 

complètement retirée - juste assez 

pour libérer la plate-forme. Vous 

pouvez l’utiliser pour serrer l’étrier 

d’ancrage si ce ne est déjà fait.

6.  Poussez doucement votre moto sur 

le support.

7.  Laisser la roue avant de tomber 

dans le berceau.

8.  Vérifiez que le pneu arrière est 

aligné et centré sur le support.

9.  Avec votre moto en  équilibre  , 

fixez vos sangles d’arrimage: une 

sur l’extrémité du tube bas, l’autre 

(situé sur le transporteur) de l’autre 

côté.

10. Serrez les sangles.
11. Soulevez le transporteur avec une 

main, à un niveau horizontal et 

réinsérer la goupille de verrouillage  

avec l’autre main.

12. Fixez la goupille de sécurité à 

broche en place 

13. Attacher avec une sangle la roue 

arrière au support. Vérifiez les 

courroies.

ATTENTION!  

Assurez-vous que 

l’arrimage des sangles utilisées soit 

en bon état.

14. Branchez les lumières si 

nécessaire.

Содержание TMC201

Страница 1: ...safety instructions operating procedures and warranty Put it and the original sales invoice in a safe dry place for future reference ARRÊTER Questions problèmes des pièces manquantes NE RETOURNEZ PAS CHEZ VOTRE DÉTAILLANT S il vous plaît d appeler notre département de service à la clientele au 1 888 277 6960 Notre personnel du service à la clientèle est prêt à vous fournir assistance Si une pièce ...

Страница 2: ...22 Goupille en L de 5 8 po 1 2 TMC201 man ENGLISH FRANÇAIS Please read through these instructions BEFORE you begin to assemble and install your DK2 Hitch Mount Motorcycle Rack S il vous plaît lire attentivement ces instructions AVANT d assembler et d installer votre Attachement d attelage pour motos DK2 Part No Description Qty 1 WedgeLock pin 1 2 WedgeLock bracket 1 3 R clip 1 4 1 2 U bolt 2 5 Mai...

Страница 3: ...SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA fig 1 v 150323 3 ENGLISH FRANÇAIS ...

Страница 4: ...he vehicle AVERTISSEMENT z z Il y a un risque inhérent impliqué dans l utilisation du chargement du déchargement et du transport de la cargaison Detail K2 Inc n assume aucune responsabilité pour des dommages ou des dommages encourus pendant l utilisation de ce produit z z Inspectez le support de moto avant chaque utilisation Vérifiez et resserrez tous boulons et écrous qui pourraient être lâche et...

Страница 5: ... assembly v 150323 5 ENGLISH FRANÇAIS POIDS MAXIMUM Pour déterminer la capacité de poids maximum de votre attelage voir le tableau ci dessous Poids limite de l attelage attache du véhicule utilisé le nombre le plus bas Capacité maximale de transport du support votre moto ne doit pas peser plus de ce poids 300 lb 136 kg 180 lb 82 kg 350 lb 159 kg 225 lb 102 kg 500 lb 227 kg 350 lb 159 kg 750 lb ou ...

Страница 6: ...201 man ENGLISH FRANÇAIS 2 Insérez l étrier d ancrage dans l attelage du véhicule R fig 4 ÉTAPE 2 1 Aligner trou dans attelage avec celle de l étrier d ancrage situé à l intérieur de l étrier d ancrage 2 Insérez la goupille en L de 5 8 po 22 fig 4 complètement à travers l attelage du véhicule à hh fig 4 l étrier d ancrage 2 fig 4 le goupille de l étrier d ancrage 1 fig 4 et à travers l autre côté ...

Страница 7: ...3 7 ENGLISH FRANÇAIS 3 Si la hauteur de votre attache sur le véhicule est assez élevé du sol plus à env 24 po 61 cm vous pouvez retourner l étrier d ancrage de 180 et fixer le transporteur par en dessous comme sur la photo fig 7 Cela permettra de diminuer la hauteur ÉTAPE 4 1 Si vous prévoyez d installer l option de système d éclairage le faire à ce stade ci 2 Déterminer le feu coté droit et gauch...

Страница 8: ... in lights if needed 8 TMC201 man ENGLISH FRANÇAIS La figure 12 décrit l espacement pour les grandes roues A et petites roues B 4 Consultez la figure 13 pour les dimensions et mesures du support lorsqu il est monté sur un véhicule REMARQUE UR fig 3 montre la distance de la face du récepteur sur le véhicule et la partie la plus proche des boulons en U et du tube transversale principale MODE D EMPLO...

Отзывы: