DETAIL K2 TMC201 Скачать руководство пользователя страница 5

MAXIMUM WEIGHT

To determine the maximum weight 

capacity of your Hitch-Mounted 

Motorcycle Carrier, see the chart 

below.

Hitch / Vehicle 

Tongue Weight 

Limit  

(use lowest 

figure)

Maximum 

Weight Capacity 

of Carrier  

(your 

motorcycle 

must not weigh 

more than this)

300 lb. 136 kg 180 lb.

82 kg

350 lb. 159 kg 225 lb. 102 kg
500 lb. 227 kg 350 lb. 159 kg
750 lb.

or more

340 kg 

or more

400 lb.

max.

204 kg

max.

CAUTION! 

 Do not use the 

Hitch Mounted Motorcycle Carrier 

if it sits at a dangerously low height 

relative to the ground. The Carrier 

and/or front wheel of the loaded bike 

may “bottom out” while driving and 

damage may occur. It is up to the 

operator to determine what is a safe 

height for the Carrier, and to drive 

accordingly.

CAUTION! 

 Ensure tie-down 

straps utilized are in good condition 

and of the proper strength.

ASSEMBLY

STEP 1

1.  Be 

sure the R-clip (3, fig 1,2,& 3)

 

and hitch pin (22, fig 1, 2, 3 & 4) 

are removed from the WedgeLock 

bracket assembly. (fig 2 & 3 show 

the entire WedgeLock bracket 

assembly.)

v.150323

 5

ENGLISH

FRANÇAIS

POIDS MAXIMUM

Pour déterminer la capacité de poids 

maximum de votre attelage, voir le 

tableau ci-dessous.

Poids limite 

de l’attelage 

/ attache du 

véhicule (utilisé 

le nombre le 

plus bas)

Capacité 

maximale de 

transport du 

support (votre 

moto ne doit 

pas peser plus 

de ce poids)

300 lb

136 kg

180 lb

82 kg

350 lb

159 kg

225 lb

102 kg

500 lb

227 kg

350 lb

159 kg

750 lb 

ou plus

340 kg 

ou plus

max. 

400 lb

max. 

204 kg

MISE EN GARDE! 

 Assurez 

vous que le support se trouve a une 

hauteur suffisante par rapport au sol. 

Le support et /ou la roue avant de 

la moto pourrait toucher le sol lors 

de la conduite du véhicule et des 

dommages pourraient se produire. Il 

appartient à l’opérateur de déterminer 

la hauteur sécuritaire du support 

et aussi de conduire le véhicule en 

fonction du fait que vous transportez 

une moto. 

MISE EN GARDE! 

 Assurez-

vous que les arrimages utilisés sont 

en bon état et de la force appropriée.

ASSEMBLAGE

ETAPE 1

1.  S’assurer que la barrure de type 

R  (3, fig 1, 2 et 3) et la goupille 

d’attelage (22, fig 1, 2, 3 et 4)

sont retirées de l’étrier d’ancrage. 

Ensemble du support. (fig 2 et 

3 montrent le support de l’étrier 

d’ancrage entier.)

Содержание TMC201

Страница 1: ...safety instructions operating procedures and warranty Put it and the original sales invoice in a safe dry place for future reference ARRÊTER Questions problèmes des pièces manquantes NE RETOURNEZ PAS CHEZ VOTRE DÉTAILLANT S il vous plaît d appeler notre département de service à la clientele au 1 888 277 6960 Notre personnel du service à la clientèle est prêt à vous fournir assistance Si une pièce ...

Страница 2: ...22 Goupille en L de 5 8 po 1 2 TMC201 man ENGLISH FRANÇAIS Please read through these instructions BEFORE you begin to assemble and install your DK2 Hitch Mount Motorcycle Rack S il vous plaît lire attentivement ces instructions AVANT d assembler et d installer votre Attachement d attelage pour motos DK2 Part No Description Qty 1 WedgeLock pin 1 2 WedgeLock bracket 1 3 R clip 1 4 1 2 U bolt 2 5 Mai...

Страница 3: ...SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA fig 1 v 150323 3 ENGLISH FRANÇAIS ...

Страница 4: ...he vehicle AVERTISSEMENT z z Il y a un risque inhérent impliqué dans l utilisation du chargement du déchargement et du transport de la cargaison Detail K2 Inc n assume aucune responsabilité pour des dommages ou des dommages encourus pendant l utilisation de ce produit z z Inspectez le support de moto avant chaque utilisation Vérifiez et resserrez tous boulons et écrous qui pourraient être lâche et...

Страница 5: ... assembly v 150323 5 ENGLISH FRANÇAIS POIDS MAXIMUM Pour déterminer la capacité de poids maximum de votre attelage voir le tableau ci dessous Poids limite de l attelage attache du véhicule utilisé le nombre le plus bas Capacité maximale de transport du support votre moto ne doit pas peser plus de ce poids 300 lb 136 kg 180 lb 82 kg 350 lb 159 kg 225 lb 102 kg 500 lb 227 kg 350 lb 159 kg 750 lb ou ...

Страница 6: ...201 man ENGLISH FRANÇAIS 2 Insérez l étrier d ancrage dans l attelage du véhicule R fig 4 ÉTAPE 2 1 Aligner trou dans attelage avec celle de l étrier d ancrage situé à l intérieur de l étrier d ancrage 2 Insérez la goupille en L de 5 8 po 22 fig 4 complètement à travers l attelage du véhicule à hh fig 4 l étrier d ancrage 2 fig 4 le goupille de l étrier d ancrage 1 fig 4 et à travers l autre côté ...

Страница 7: ...3 7 ENGLISH FRANÇAIS 3 Si la hauteur de votre attache sur le véhicule est assez élevé du sol plus à env 24 po 61 cm vous pouvez retourner l étrier d ancrage de 180 et fixer le transporteur par en dessous comme sur la photo fig 7 Cela permettra de diminuer la hauteur ÉTAPE 4 1 Si vous prévoyez d installer l option de système d éclairage le faire à ce stade ci 2 Déterminer le feu coté droit et gauch...

Страница 8: ... in lights if needed 8 TMC201 man ENGLISH FRANÇAIS La figure 12 décrit l espacement pour les grandes roues A et petites roues B 4 Consultez la figure 13 pour les dimensions et mesures du support lorsqu il est monté sur un véhicule REMARQUE UR fig 3 montre la distance de la face du récepteur sur le véhicule et la partie la plus proche des boulons en U et du tube transversale principale MODE D EMPLO...

Отзывы: