background image

Copyright

© Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Alla rättigheter
förbehållna. All ickeauktoriserad användning eller kopiering av
innehållet eller del därav är förbjuden. Detta gäller speciellt för
varumärken, modellbeteckningar, komponentnummer och
ritningar. Använd endast originaldelar. Skador eller
funktionsstörningar, som vållas av att andra delar används
omfattas inte av garantin eller produktansvaret.

Installation

Luftkvalitet

– För bästa prestanda och maximal livslängd för utrustningen

rekommenderar vi att man använder tryckluft med daggpunkt
2 °C och +10 °C. Vi rekommenderar även att man
installerar en CP lufttorkare med kylfunktion.

– Använd ett separat luftfilter av typ CP. Detta filter tar bort fasta

partiklar som är större än 15 mikron, och det tar också bort
över 90 % av vatten i vätskeform. Filtret ska installeras så nära
maskinen/utrustningen som möjligt, och före övrig
luftberedningsutrustning (se Trycklufttillbehör i vår
huvudkatalog). Blås igenom slangen före anslutning.

– Tryckluften måste innehålla en liten mängd olja.

Vi rekommenderar starkt att man installerar en CP
oljedimsmörjare. Denna ställs normalt in på 3-4 droppar olja
(50 mm3) per m3 förbrukad tryckluft vid användning av
tryckluftverktyg som har långa arbetscykler. Man kan även
använda en enpunktssmörjare typ CP, för verktyg som har korta
arbetscykler.
Vad gäller smörjfria verktyg är det upp till kunden att avgöra
vilken kringutrustning som ska användas. Det är dock ingen
nackdel om tryckluften innehåller en liten mängd olja som t.ex.
matas från en dimsmörjare.
Turbinverktyg måste dock hållas fria från olja.

Tryckluftsanslutning

– Maskinen är avsedd för ett arbetstryck (e) av 6–7 bar = 600–700

kPa.

– Blås ren slangen innan den ansluts.

Hantering

Inställning av åtdragningsmoment

A

Justerskruven är åtkomlig genom hålet i huset. Vid behov, vrid
utgående axeln.

Efter inställningen, glöm inte att skruva i pluggen i hålet.

Börja lämpligen med min. momentinställning - ställskruven är

då utskruvad ca 6 varv från fullt inskruvat läge. Skruva ej ut
skruven mer.

Kontrollera alltid inställningen på det aktuella skruvförbandet.

Testmetod - statisk eller dynamisk

En statisk momentmätning rekommenderas för Pulse Tool
maskinerna.

Om en dynamisk mätning av åtdragningsmomentet med en

elektronisk momentgivare genomförs skall man alltid verifiera
mätresultatet genom en statisk kontroll med en momentnyckel
(elektronisk).

WARNING

ANSLUT ALDRIG EN DELVIS HOPSATT MASKIN
TILL TRYCKLUFTSNÄTET. ROTORBLADEN PÅ
DETTA VERKTYG INNEHÅLLER PTFE. DE
SEDVANLIGA HÄLSO- OCH SÄKERHETS-
REGLERNA BETRÄFFANDE PTFE MÅSTE
IAKTTAGAS VID HANTERING AV
ROTORBLADEN.

RÖK INTE.

MOTORNS BESTÅNDSDELAR
MÅSTE RENGÖRAS MED
RENGÖRINGSVÄTSKA OCH INTE
GENOM ATT BLÅSA DEM RENA MED
EN LUFTSLANG.

LJUDDÄMPAREN MÅSTE BYTAS UT
NÄR DEN ÄR SMUTSIG. DEN FÅR
INTE RENGÖRAS OCH ANVÄNDAS
IGEN.

TVÄTTA HÄNDERNA INNAN ETT
NYTT JOBB PÅBÖRJAS.

Underhåll

– Alla angivna spänningsmotståndsvärden ±10 %.
– Se till att de tillämpliga säkerhetsprocedurerna följs när du gör

dig av med beståndsdelar, smörjningsmedal, etc.

– Höljet torkas rent med vanligt icke-slipande avfettningsmedel.

För maximal effekt

Vid krävande applikationer - mjuka skruvförband och max
inställning - rekommenderas dimsmörjning.

Om luften är extremt torr kan lamellernas och verktygets

livslängd förkortas. Daglig tillförsel av olja (0,1 - 0,2 ml) i
maskinens inlopp eller användning av en automatisk
smörjningsanordning av typ CP dimsmörjare eller
enpunktssmörjare förbättrar maskinens driftegenskaper.

Påfyllning av pulsenheten med olja

För optimal maskinfunktion skall pulsenheten vara korrekt fylld
med olja. Pga eventuellt mikroläckage av olja från pulsenheten
kan det vara nödvändigt att fylla på enheten mellan de regelbundna
översynstillfällena. Hur många gånger detta måste genomföras
beror på användningssättet, antal slagcykler, åtdragningstiden, etc.
Korrekt påfyllning av pulsenheten möjliggör långa
serviceintervaller.

För mycket olja i pulsenheten ger låg pulsfrekvens och

långsamma åtdragningar.

För lite olja i pulsenheter ger höga pulsfrekvenser och man

riskerar att åtdragningsmomentet reduceras. I synnerhet vid de
första åtdragningarna efter ett uppehåll kan maskinvarvtalet rusa.

Använd följande hydraulolja: 22 cST / 40 °C (ISO VG22).

Om maskinen används med för lite olja kan pulsenheten skadas.

Efter påfyllningen skall man kontrollera åtdragningsmomentet.

Rostskydd och invändig rengöring

Vatten i tryckluften, damm och slitpartiklar vållar rostbildning och
kärvande lameller, ventiler etc. Ett luftfilter bör monteras nära
maskinen (se ‘Luftkvalitet’). Före längre driftuppehåll bör man
tillföra några droppar olja i maskinens luftinlopp. Kör maskinen
sedan i 5 - 10 sekunder och fånga upp oljan med en trasa.

Serviceanvisningar

Översyn och preventivt underhåll rekommenderas vid jämna
intervaller en gång per år eller senast efter 250 000 åtdragningar,

2050505693

Part no

SV

1
C

Issue no
Series no

2006-12

Date

33/49

Page

Содержание PT031-T9000-I10S

Страница 1: ...LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACI N Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROPORCIONADAS POR SEPARADO N MERO DE COMPONENTE 2050502163 ES PARA REDUZIR O RISCO DE OCORR NCIA DE FERIMENTOS ANTES DE UTI...

Страница 2: ...KER VERKT YET ELLER UTF RER SERVICE P DET NO SEURAAVAT TIEDOT JA ERIKSEEN TOIMITETUT TURVALLISUUSOHJEET 2050502163 ON LUETTAVA HUOLELLISESTI ENNEN TY KALUN K YTT MIST TAI HUOLTAMISTA N IN EHK IST N MA...

Страница 3: ...MBLED TOOL TO THE AIR SUPPLY THE ROTOR BLADES IN THIS TOOL HAVE A PTFE CONTENT THE NOR MAL HEALTH AND SAFETY RECOMMENDA TIONS CONCERNING PTFE MUST BE OB SERVED WHEN HANDLING THESE ROTOR BLADES DO NOT...

Страница 4: ...r Lubrication Motor shaft General purpose Bearings Brand Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222...

Страница 5: ...ceases to apply to products which have been abused misused or modified or which have been repaired using other than genuine CP spare parts or by someone other than CP or its authorized service agents...

Страница 6: ...capteur de couple en ligne lectronique v rifiez toujours les r sultats de mesure en effectuant un contr le statique l aide d une cl dynamom trique d clenchement lectronique WARNING NE JAMAIS RACCORDER...

Страница 7: ...ne Molykote BR2 Plus par exemple Consultez les figures et les vues clat es dans les instructions de service Lubrifiez les joints toriques et les connexions filet es avec de la graisse avant de les re...

Страница 8: ...i ces de rechange autres que celles prescrites par CP ou par une personne autre que CP ou l un de ses agents agr s 4 Au cas o CP encourait des d penses pour rectifier un d faut r sultant d abus de mau...

Страница 9: ...en Rei henmomentwandler ausgef hrt ist die Me methode immer durch eine statische Kontrolle mit einem Momentschl ssel elektronisch zu berpr fen WARNING NIEMALS EIN NICHT VOLLST NDIG MONTIER TESWERKZEUG...

Страница 10: ...Explosionszeichnungen und Abbildungen in derWartungsanweisung Die O Ringe und Gewindeanschl sse vor dem Zusammenbau mit Schmiermittel schmieren Schmiermittelempfehlungen Luftschmierung Motor welle Un...

Страница 11: ...f r Produkte die missbraucht falsch gebraucht oder ver ndert wurden oder die mit anderen als CP Originalersatzteilen oder von jemand anderem als CP oder seinen vertraglichen Kundendienstvertretern re...

Страница 12: ...usa la medici n est tica del par empleando un transductor de par en l nea verificar siempre el m todo de medici n con un control est tico empleando una llave dinamom trica electr nica WARNING NUNCA CO...

Страница 13: ...grasa que contenga bisulfuro de molibdeno por ejemplo Molykote BR2 Plus V anse los diagramas de composici n y las figuras de la secci n de Instrucciones de servicio Antes de montarlas lubrique las jun...

Страница 14: ...do abusados mal usados o alterados o que han sido reparados usand o piezas de repuesto que no sean piezas aut nticas CP o que han sido reperados por otros que no sean CP o cualquiera de sus agentes de...

Страница 15: ...a do bin rio com um transdutor electr nico de bin rio verifique sempre o resultado atrav s de medi o est tica com uma chave dinamom trica electr nica WARNING NUNCA LIGUE UMA FERRAMENTA PARCIALMENTE MO...

Страница 16: ...u desgastadas devem ser substitu das Lubrifica o Lubrifique especialmente as engrenagens a v lvula e a embraiagem com massa lubrificante contendo bisulfureto de molibd nio por exemplo Molykote BR2 Plu...

Страница 17: ...ou modifica es ou que tenham sido reparados com outras pe as que n o as pe as sobresselentes genu nas CP ou por outro agente que n o o pr prio fabricante CP ou um t cnico de repara es autorizado pelo...

Страница 18: ...linea verificare sempre il risultato di misurazione mediante un controllo statico con chiave dinamometrica elettronica WARNING NON COLLEGARE MAI L ALIMENTAZIONE DELL ARIA ALL UTENSILE SE MONTATO SOLO...

Страница 19: ...nes roscadas con grasa Guida alla scelta del grasso Lubrificazione dell aria Motor asse Universale Cusinetti Marca Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Cho...

Страница 20: ...ia non valida per quei prodotti che sono stati usati in modo improprio o impropriamente modificati o che sono stati riparati usando ricambi non originali CP e non da CP o dai suoi rappresentanti autor...

Страница 21: ...d uw meetresultaat via een statische controle met behulp van een elektronische momentsleutel WARNING SLUIT EEN ONVOLLEDIG GEMONTEERD APPARAAT NOOIT OP DE PERSLUCHTVOEDING AAN DE ROTORSCHOEPEN IN DIT G...

Страница 22: ...ringen en de schroefdraadverbindingen met vet alvorens ze weer samen te bouwen Smeergids Luchtsmeeren Motor as Algemene doeleinden Lagers Merk Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol A...

Страница 23: ...sbruikt worden op onjuiste wijze gebruikt worden door een ongeval beschadigd worden veranderd zijn of indien ze gerepareerd of onderhouden zijn door een niet door CP erkende reparateur en of met niet...

Страница 24: ...JET ER HELT SAMLET ROTORBLADENE I DETTE V RKT J INDHOLDER PTFE G LDENDE FORSKRIFTER M H T SUNDHED OG SIKKERHED SKAL OVERHOLDES N R MAN ARBEJDER MED ROTORBLADENE RYGNING FORBUDT MOTORDELENE SKAL VASKES...

Страница 25: ...6 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Almagard 3752 Lubricating Engineers Reservedele Dele uden bestilli...

Страница 26: ...r blevet reparet med reservedele som ikke er originale CP reservedele eller af andre end CP eller dennes autoriserede agenter 4 Hvis CP skulle p drage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med ko...

Страница 27: ...ANLIGE HELSE OG SIKKERHETSRETNINGS LINJENE FOE PTFE M OVERHOLDES VED H NDTERING AV LAMELLENE R YKING FORBUDT MOTORKOMPONENTENE M VASKES MED RENGJ RINGSVESKE SKAL IKKE BL SES RENE VHA TRYKKLUFT ST YDEM...

Страница 28: ...Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Almagard 3752 Lubricating Engineers Reservedeler Deler uten bestillingsnummer og deler som inng r...

Страница 29: ...eller er reparet ved hjelp av annet enn originale CP deler eller utf rt av andre enn CP eller deres autoriserte service representanter 4 Hvis CP p drar seg kostnader i forbindelse med utbedring av en...

Страница 30: ...PTFE T N IT ROOTTORIN SIIPI K SITELT ESS ON NOUDATETTAVA NORMAALEJA TURVASUOSITUKSIA L TUPAKOI MOOTTORIN KOMPONENTIT T YTYY PEST PUHDISTUSAINEELLA NIIT EI SAA PUHALTAA PUHTAAKSI ILMAA k ytt m ll NENV...

Страница 31: ...o renkaat ja kierteitetyt liitokset rasvalla ennen kokoamista Rasvaopas Ilmavoitelu Moottori akseli Yleisk ytt inen Laakerit Merkki Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Be...

Страница 32: ...Se ei kata my sk n tuotteita joita on korjattu muita kuin alkuper isi CP yhti n varaosia k ytt m ll tai joiden korjauksen on suorittanut joku muu kuin CP yhti tai sen valtuuttama huoltohenkil st 4 Jo...

Страница 33: ...oll med en momentnyckel elektronisk WARNING ANSLUT ALDRIG EN DELVIS HOPSATT MASKIN TILL TRYCKLUFTSN TET ROTORBLADEN P DETTA VERKTYG INNEH LLER PTFE DE SEDVANLIGA H LSO OCH S KERHETS REGLERNA BETR FFAN...

Страница 34: ...grease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus M...

Страница 35: ...ts eller modifierats eller som har reparerats med n got annat n kta CP reservdelar eller av n gon annan n CP eller dess auktoriserade serviceombud 4 Om CP skulle draga sig n gon utgift vid tg rdandet...

Страница 36: ...Copyright 2006 Desoutter 2 7DR 2 C 10 C 1 5 mg 3 S 8573 1 2 4 3 q 3 3 4 10 0 1 0 2 22 cS 40 C S VG22 11 5 10 3 Pulse Tool WARNING EL 2050505693 1 C Part no Issue no Series no 2006 12 Date 36 49 Page...

Страница 37: ...Desoutter 2050505693 Part no EL 1 C Issue no Series no 2006 12 Date 37 49 Page...

Страница 38: ...C 1 C 12 CP 2 C C 3 C CP 4 CP 5 C 6 7 8 C EL 2050505693 1 C Part no Issue no Series no 2006 12 Date 38 49 Page...

Страница 39: ...Bushing 1 4537 83 4 13 20 0 3 Washer 0 2 4539 33 5 Bearing kit 1 2050 5131 43 6 7 9 SgA 13 Service kit 2050 5131 33 Circlip 1 7 Spacer 1 8 13 20 0 3 Washer 1 4539 33 9 Pulse unit 14 13 12 11 4 3 2 7 6...

Страница 40: ...5082 83 17 Plunger 1 2050 5082 73 18 3 6x1 6 Viton Service kit 2050 5131 33 O ring 2 19 Washer 1 2050 5082 63 20 Cam shaft 1 2050 5082 53 21 23 5x1 8 Viton Service kit 2050 5131 33 O ring Service kit...

Страница 41: ...casing 1 2 R1 4 With NPT thread for the US and Canada 4538 83 Adapter compl 1 4538 73 5 6 7 15 1x1 6 O ring 1 4506 83 6 Adapter 1 7 Silencer compl 1 2050 5137 73 10 11 16 11 1x1 6 Service kit 2050 51...

Страница 42: ...1 33 O ring 1 32 16 1x1 6 Service kit 2050 5131 33 O ring 1 33 2x21 8 Service kit 2050 5131 33 Pin 1 34 Rubber cover 1 2050 5132 13 35 Accessories Included Suspension yoke 1 4513 93 36 10mm Accessorie...

Страница 43: ...Spring 1 Retainer pin 1 Vane 9 Circlip 1 Filter 1 Filter 1 Kit for a variety of products Some parts might remain unused Oil filling Kit Ordering No 4578 83 Remark Included in Service kit Description...

Страница 44: ...epending on application and usage the parts may however come loose after some time of operation In such cases the torque could be increased 10 20 and if necessary some type of low or medium threadlock...

Страница 45: ...type of application number of cycles tightening time etc An indication of not enough oil is a decreased tightening torque and an increased pulse frequency See Test after ser vice After disassembly of...

Страница 46: ...me according to operation No 10 Correct oil quantity Fill to 100 then reduce according to table After the refill check the tightening torque and pulse frequency according to test methods Approx oil vo...

Страница 47: ...Dismantling inspection assembly Instructions for vane motor c000070 2050505693 Part no 1 Issue no C Series no 2006 12 Date 47 49 Page...

Страница 48: ...2 0 7 4 110 5 10 150 ST4010 615 165 143 0 36 8 516 50 700 ST4050 615 165 144 0 In Static as well as Dynamic measurement it is advised to double check by the use of a Dial Indicating Torque Wrench dire...

Страница 49: ...010 615 165 148 0 36 8 516 lbf ft 50 700 Nm CD4050 615 165 149 0 73 7 1105 lbf ft 100 1500 Nm CD4101 615 165 150 0 Test conditions Temperature pulse unit approx 20 C Air pressure 6 3 bar 90psi dynamic...

Отзывы: