Desoutter PT031-T9000-I10S Скачать руководство пользователя страница 15

Copyright

© Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Todos os
direitos reservados. É proibida qualquer utilização ou cópia não
autorizadas do conteúdo ou parte deste. Isto aplica-se
particularmente a marcas registadas, denominações de modelo,
números de peças e desenhos. Utilize apenas peças autorizadas.
Quaisquer danos ou funcionamento defeituoso provocados pela
utilização de peças não autorizadas não serão cobertos pela
Garantia ou Responsabilidade do Produto.

Instalação

Qualidade do ar

– Para um desempenho óptimo e um tempo de vida útil da

máquina o mais longo possível, recomendamos a utilização de
ar comprimido com um ponto de orvalho entre +2°C e +10°C.
Recomenda-se a instalação de um secador de ar de refrigeração.

– A utilização de um filtro de ar separado permite a remoção de

partículas sólidas maiores do que 15 mícrons e mais de 90%
de água líquida, quando instalado o mais perto possível da
máquina e antes de qualquer outra unidade de preparação de
ar (consulte Acessórios de Linha de Ar no catálogo principal).
Faça passar o sopro de ar pela mangueira antes de a ligar.

– O ar comprimido deve conter uma pequena quantidade de óleo.

Recomendamos vivamente que instale um lubrificador de névoa
de óleo, normalmente ajustado a 3-4 gotas (50 mm3)/m3 de
consumo de ar para um longo ciclo de funcionamento da
ferramenta, ou um lubrificador de ponto único para ciclos curtos
de funcionamento da ferramenta.
Relativamente às ferramentas sem lubrificação, por opção do
cliente, não é desvantajoso se o ar comprimido contiver uma
pequena quantidade de óleo fornecido por um lubrificador.
Uma excepção são as ferramentas com turbina que devem ser
mantidas sem óleo.

Ligação do ar comprimido

– A máquina foi concebida para uma pressão de trabalho (e) de

6 – 7 = 600 – 700 kPa = 6–7 kp/cm

2

.

– Faça passar o sopro de ar pela mangueira soprar antes de a

ligar.

Manuseio

Regulação do binário de aperto

A

O parafuso de ajuste é acessível através do orifício da
cobertura. Se for necessário rode o veio saliente.

Depois do ajuste, não se esqueça de montar a bucha do orifício da
cobertura.

Recomendamos que inicie na posição mínima – quando o

parafuso de ajuste está desaparafusado cerca de 6 voltas do fundo.
Não desaparafuse mais.

Verifique sempre o binário de aperto na junta usada, após um

ajuste.

Método de teste - Estático ou Dinâmico

Para as máquinas de percussão recomenda-se a medição do binário
por método estático.

Se for usada uma medição dinâmica do binário com um

transdutor electrónico de binário, verifique sempre o resultado

através de medição estática com uma chave dinamométrica
(electrónica).

WARNING

NUNCA LIGUE UMA FERRAMENTA
PARCIALMENTE MONTADA À ALIMENTAÇÃO
DE AR. AS LÂMINAS DO ROTOR DESTA
FERRAMENTA CONTÊM PTFE. DEVEM SER
OBSERVADAS TODAS AS RECOMENDAÇÕES
NORMAIS DE SAÚDE E SEGURANÇA RELATIVAS
A PTFE AO MANUSEAR ESTAS LÂMINAS DE
ROTOR.

NÃO FUME.

OS COMPONENTES DO MOTOR
DEVEM SER LAVADOS COM UM
LÍQUIDO DE LIMPEZA, NÃO DEVEM
SER LIMPOS COM JACTO DE AR.

O SILENCIADOR DEVE SER
SUBSTITUÍDO QUANDO ESTIVER
SUJO. NÃO LIMPE E VOLTE A
UTILIZAR.

LAVE AS MÃOS ANTES DE INICIAR
QUALQUER OUTRA ACTIVIDADE.

Manutenção

– Todos os valores de binário ±10%.
– Ao descartar componentes, lubrificantes etc., certifique-se de

que os procedimentos de segurança relevantes são observados.

– O revestimento deve ser limpo com um desengordurante neutro

multiusos.

Para obter o máximo desempenho

Em condições duras de trabalho - juntas macias e regulação
máxima - recomenda-se lubrificação do ar.

O ar extremamente seco pode reduzir a vida útil das palhetas e

a potência da máquina. A adição diária de 0,1 - 0,2 ml de óleo na
entrada da máquina irá melhorar o desempenho da máquina. Com
uma definição de juntas rígidas e baixo binário de aperto, uma
velocidade livre reduzida através da válvula Trim irá proporcionar
uma maior precisão. Como alternativa, considere a montagem de
um dispositivo de lubrificação automático, um lubrificador de
névoa de óleo, ou um lubrificador de ponto único, o que melhorará
o desempenho da máquina.

Repor o óleo da unidade de impulso

Para obter o máximo rendimento da máquina, a unidade de impulso
tem que conter a quantidade certa de óleo. Devido a fugas mínimas
de óleo na unidade de impulso, pode ser necessário repor o óleo
na unidade entre os intervalos de manutenção normais. A
frequência com que este procedimento tem que ser efectuado,
depende do tipo de aplicação, do número de ciclos, tempo de aperto
etc. O reposição exacta de óleo da unidade de impulsos proporciona
longos intervalos de manutenção.

Demasiado óleo na unidade de impulso implica uma baixa

frequência de impulso e apertos lentos.

Uma quantidade insuficiente de óleo na unidade de impulso

implica uma elevada frequência de impulso, havendo o risco de
reduzir o binário de aperto. Especialmente nos primeiros apertos
após uma pausa, a máquina pode acelerar.

Use óleo hidráulico : 22 cST / 40 °C (ISO VG22).

Se a máquina funcionar com pouco óleo, a unidade de impulso

pode sofre danos.

Após repor o óleo - Verificar o binário de aperto, fig. X.

2050505693

Part no

PT

1
C

Issue no
Series no

2006-12

Date

15/49

Page

Содержание PT031-T9000-I10S

Страница 1: ...LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACI N Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROPORCIONADAS POR SEPARADO N MERO DE COMPONENTE 2050502163 ES PARA REDUZIR O RISCO DE OCORR NCIA DE FERIMENTOS ANTES DE UTI...

Страница 2: ...KER VERKT YET ELLER UTF RER SERVICE P DET NO SEURAAVAT TIEDOT JA ERIKSEEN TOIMITETUT TURVALLISUUSOHJEET 2050502163 ON LUETTAVA HUOLELLISESTI ENNEN TY KALUN K YTT MIST TAI HUOLTAMISTA N IN EHK IST N MA...

Страница 3: ...MBLED TOOL TO THE AIR SUPPLY THE ROTOR BLADES IN THIS TOOL HAVE A PTFE CONTENT THE NOR MAL HEALTH AND SAFETY RECOMMENDA TIONS CONCERNING PTFE MUST BE OB SERVED WHEN HANDLING THESE ROTOR BLADES DO NOT...

Страница 4: ...r Lubrication Motor shaft General purpose Bearings Brand Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222...

Страница 5: ...ceases to apply to products which have been abused misused or modified or which have been repaired using other than genuine CP spare parts or by someone other than CP or its authorized service agents...

Страница 6: ...capteur de couple en ligne lectronique v rifiez toujours les r sultats de mesure en effectuant un contr le statique l aide d une cl dynamom trique d clenchement lectronique WARNING NE JAMAIS RACCORDER...

Страница 7: ...ne Molykote BR2 Plus par exemple Consultez les figures et les vues clat es dans les instructions de service Lubrifiez les joints toriques et les connexions filet es avec de la graisse avant de les re...

Страница 8: ...i ces de rechange autres que celles prescrites par CP ou par une personne autre que CP ou l un de ses agents agr s 4 Au cas o CP encourait des d penses pour rectifier un d faut r sultant d abus de mau...

Страница 9: ...en Rei henmomentwandler ausgef hrt ist die Me methode immer durch eine statische Kontrolle mit einem Momentschl ssel elektronisch zu berpr fen WARNING NIEMALS EIN NICHT VOLLST NDIG MONTIER TESWERKZEUG...

Страница 10: ...Explosionszeichnungen und Abbildungen in derWartungsanweisung Die O Ringe und Gewindeanschl sse vor dem Zusammenbau mit Schmiermittel schmieren Schmiermittelempfehlungen Luftschmierung Motor welle Un...

Страница 11: ...f r Produkte die missbraucht falsch gebraucht oder ver ndert wurden oder die mit anderen als CP Originalersatzteilen oder von jemand anderem als CP oder seinen vertraglichen Kundendienstvertretern re...

Страница 12: ...usa la medici n est tica del par empleando un transductor de par en l nea verificar siempre el m todo de medici n con un control est tico empleando una llave dinamom trica electr nica WARNING NUNCA CO...

Страница 13: ...grasa que contenga bisulfuro de molibdeno por ejemplo Molykote BR2 Plus V anse los diagramas de composici n y las figuras de la secci n de Instrucciones de servicio Antes de montarlas lubrique las jun...

Страница 14: ...do abusados mal usados o alterados o que han sido reparados usand o piezas de repuesto que no sean piezas aut nticas CP o que han sido reperados por otros que no sean CP o cualquiera de sus agentes de...

Страница 15: ...a do bin rio com um transdutor electr nico de bin rio verifique sempre o resultado atrav s de medi o est tica com uma chave dinamom trica electr nica WARNING NUNCA LIGUE UMA FERRAMENTA PARCIALMENTE MO...

Страница 16: ...u desgastadas devem ser substitu das Lubrifica o Lubrifique especialmente as engrenagens a v lvula e a embraiagem com massa lubrificante contendo bisulfureto de molibd nio por exemplo Molykote BR2 Plu...

Страница 17: ...ou modifica es ou que tenham sido reparados com outras pe as que n o as pe as sobresselentes genu nas CP ou por outro agente que n o o pr prio fabricante CP ou um t cnico de repara es autorizado pelo...

Страница 18: ...linea verificare sempre il risultato di misurazione mediante un controllo statico con chiave dinamometrica elettronica WARNING NON COLLEGARE MAI L ALIMENTAZIONE DELL ARIA ALL UTENSILE SE MONTATO SOLO...

Страница 19: ...nes roscadas con grasa Guida alla scelta del grasso Lubrificazione dell aria Motor asse Universale Cusinetti Marca Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Cho...

Страница 20: ...ia non valida per quei prodotti che sono stati usati in modo improprio o impropriamente modificati o che sono stati riparati usando ricambi non originali CP e non da CP o dai suoi rappresentanti autor...

Страница 21: ...d uw meetresultaat via een statische controle met behulp van een elektronische momentsleutel WARNING SLUIT EEN ONVOLLEDIG GEMONTEERD APPARAAT NOOIT OP DE PERSLUCHTVOEDING AAN DE ROTORSCHOEPEN IN DIT G...

Страница 22: ...ringen en de schroefdraadverbindingen met vet alvorens ze weer samen te bouwen Smeergids Luchtsmeeren Motor as Algemene doeleinden Lagers Merk Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol A...

Страница 23: ...sbruikt worden op onjuiste wijze gebruikt worden door een ongeval beschadigd worden veranderd zijn of indien ze gerepareerd of onderhouden zijn door een niet door CP erkende reparateur en of met niet...

Страница 24: ...JET ER HELT SAMLET ROTORBLADENE I DETTE V RKT J INDHOLDER PTFE G LDENDE FORSKRIFTER M H T SUNDHED OG SIKKERHED SKAL OVERHOLDES N R MAN ARBEJDER MED ROTORBLADENE RYGNING FORBUDT MOTORDELENE SKAL VASKES...

Страница 25: ...6 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Almagard 3752 Lubricating Engineers Reservedele Dele uden bestilli...

Страница 26: ...r blevet reparet med reservedele som ikke er originale CP reservedele eller af andre end CP eller dennes autoriserede agenter 4 Hvis CP skulle p drage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med ko...

Страница 27: ...ANLIGE HELSE OG SIKKERHETSRETNINGS LINJENE FOE PTFE M OVERHOLDES VED H NDTERING AV LAMELLENE R YKING FORBUDT MOTORKOMPONENTENE M VASKES MED RENGJ RINGSVESKE SKAL IKKE BL SES RENE VHA TRYKKLUFT ST YDEM...

Страница 28: ...Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Almagard 3752 Lubricating Engineers Reservedeler Deler uten bestillingsnummer og deler som inng r...

Страница 29: ...eller er reparet ved hjelp av annet enn originale CP deler eller utf rt av andre enn CP eller deres autoriserte service representanter 4 Hvis CP p drar seg kostnader i forbindelse med utbedring av en...

Страница 30: ...PTFE T N IT ROOTTORIN SIIPI K SITELT ESS ON NOUDATETTAVA NORMAALEJA TURVASUOSITUKSIA L TUPAKOI MOOTTORIN KOMPONENTIT T YTYY PEST PUHDISTUSAINEELLA NIIT EI SAA PUHALTAA PUHTAAKSI ILMAA k ytt m ll NENV...

Страница 31: ...o renkaat ja kierteitetyt liitokset rasvalla ennen kokoamista Rasvaopas Ilmavoitelu Moottori akseli Yleisk ytt inen Laakerit Merkki Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Be...

Страница 32: ...Se ei kata my sk n tuotteita joita on korjattu muita kuin alkuper isi CP yhti n varaosia k ytt m ll tai joiden korjauksen on suorittanut joku muu kuin CP yhti tai sen valtuuttama huoltohenkil st 4 Jo...

Страница 33: ...oll med en momentnyckel elektronisk WARNING ANSLUT ALDRIG EN DELVIS HOPSATT MASKIN TILL TRYCKLUFTSN TET ROTORBLADEN P DETTA VERKTYG INNEH LLER PTFE DE SEDVANLIGA H LSO OCH S KERHETS REGLERNA BETR FFAN...

Страница 34: ...grease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus M...

Страница 35: ...ts eller modifierats eller som har reparerats med n got annat n kta CP reservdelar eller av n gon annan n CP eller dess auktoriserade serviceombud 4 Om CP skulle draga sig n gon utgift vid tg rdandet...

Страница 36: ...Copyright 2006 Desoutter 2 7DR 2 C 10 C 1 5 mg 3 S 8573 1 2 4 3 q 3 3 4 10 0 1 0 2 22 cS 40 C S VG22 11 5 10 3 Pulse Tool WARNING EL 2050505693 1 C Part no Issue no Series no 2006 12 Date 36 49 Page...

Страница 37: ...Desoutter 2050505693 Part no EL 1 C Issue no Series no 2006 12 Date 37 49 Page...

Страница 38: ...C 1 C 12 CP 2 C C 3 C CP 4 CP 5 C 6 7 8 C EL 2050505693 1 C Part no Issue no Series no 2006 12 Date 38 49 Page...

Страница 39: ...Bushing 1 4537 83 4 13 20 0 3 Washer 0 2 4539 33 5 Bearing kit 1 2050 5131 43 6 7 9 SgA 13 Service kit 2050 5131 33 Circlip 1 7 Spacer 1 8 13 20 0 3 Washer 1 4539 33 9 Pulse unit 14 13 12 11 4 3 2 7 6...

Страница 40: ...5082 83 17 Plunger 1 2050 5082 73 18 3 6x1 6 Viton Service kit 2050 5131 33 O ring 2 19 Washer 1 2050 5082 63 20 Cam shaft 1 2050 5082 53 21 23 5x1 8 Viton Service kit 2050 5131 33 O ring Service kit...

Страница 41: ...casing 1 2 R1 4 With NPT thread for the US and Canada 4538 83 Adapter compl 1 4538 73 5 6 7 15 1x1 6 O ring 1 4506 83 6 Adapter 1 7 Silencer compl 1 2050 5137 73 10 11 16 11 1x1 6 Service kit 2050 51...

Страница 42: ...1 33 O ring 1 32 16 1x1 6 Service kit 2050 5131 33 O ring 1 33 2x21 8 Service kit 2050 5131 33 Pin 1 34 Rubber cover 1 2050 5132 13 35 Accessories Included Suspension yoke 1 4513 93 36 10mm Accessorie...

Страница 43: ...Spring 1 Retainer pin 1 Vane 9 Circlip 1 Filter 1 Filter 1 Kit for a variety of products Some parts might remain unused Oil filling Kit Ordering No 4578 83 Remark Included in Service kit Description...

Страница 44: ...epending on application and usage the parts may however come loose after some time of operation In such cases the torque could be increased 10 20 and if necessary some type of low or medium threadlock...

Страница 45: ...type of application number of cycles tightening time etc An indication of not enough oil is a decreased tightening torque and an increased pulse frequency See Test after ser vice After disassembly of...

Страница 46: ...me according to operation No 10 Correct oil quantity Fill to 100 then reduce according to table After the refill check the tightening torque and pulse frequency according to test methods Approx oil vo...

Страница 47: ...Dismantling inspection assembly Instructions for vane motor c000070 2050505693 Part no 1 Issue no C Series no 2006 12 Date 47 49 Page...

Страница 48: ...2 0 7 4 110 5 10 150 ST4010 615 165 143 0 36 8 516 50 700 ST4050 615 165 144 0 In Static as well as Dynamic measurement it is advised to double check by the use of a Dial Indicating Torque Wrench dire...

Страница 49: ...010 615 165 148 0 36 8 516 lbf ft 50 700 Nm CD4050 615 165 149 0 73 7 1105 lbf ft 100 1500 Nm CD4101 615 165 150 0 Test conditions Temperature pulse unit approx 20 C Air pressure 6 3 bar 90psi dynamic...

Отзывы: