Desoutter Industrial Tools ART 4H20 Скачать руководство пользователя страница 8

 
 

 

 
 
 
 

 

Part No. 6159930870 
Issue     04 
Date:     02/2015 
Page     8 / 40 

 

 

INSTRUCCIONES DE USO  

Transductor de par ART 4 / Transductor de par y ángulo ART 5 

 

1 - CONFORMIDAD CE 

Fabricante:                            Desoutter 
Dirección:   

ZAC de la Lorie – 38 rue Bobby Sands – BP10273 – 44818 Saint-Herblain Cedex - 
France   

                            Declara que este producto ha sido aprobado y satisface todos los requerimientos de las    
                            correspondientes Directivas CE cuando es utilizado con cofres de medición Desoutter. 
 

2 – INTRODUCCION 
 

El transductor dinámico de par ART 4, ha sido diseñado para medir el par de salida de cualquier herramienta de 
montaje excepto llave de impacto. Su construcción única le otorga una larga vida a las escobillas con exigencias de 
mantenimiento muy reducidas. El transductor también puede ser utilizado con llaves de impulso. Pueden conectarse 
con los cofres de medición SIGMA2001, DELTA4000 o DELTA5000. Una versión alternativa ART 5 existe con un 
codificador de medida de ángulo, el cual permite, connectado al lector adecuado, DELTA5000, medir el ángulo de 
rotación además del par. Sea cual sea el modelo de transductor seleccionado entre los cofres SIGMA2001, 
DELTA4000 o DELTA5000, no se precisa ningún tipo de ajuste al sustituir un transductor por otro del mismo 
modelo. Al cambiar de transductor, la sensibilidad y la carga nominal se ajustan en un mismo valor para evitar los 
errores de medición. 

 
3 - UTILIZACION  
 

Seleccione el transductor adecuado en función del valor máximo del par de la herramienta utilizada. Compruebe que 
la herramienta y la boca estén bien bloqueadas sobre el transductor, sea por medio de un dispositivo de aguja / junta 
tórica, o con el pin de fijación. Conecte el transductor con el cofre de medición mediante el cable adecuado, véase el 
manual de instrucciones si necesario. Para asegurar una precisión óptima, es esencial mantener en línea el 
transductor, la junta y la herramienta. Cuando estos transductores dinámicos son utilizados con una herramienta con 
tope de reacción, la posición radial efectiva del punto de reacción no debe de ser inferior al valor de la tabla. Si no 
se respetan estos requisitos así como el límite máximo de par, daños irreversibles pueden ser causados al ART. El 
transductor dinámico con codificador de ángulo puede utilizarse también con cualquier otro tipo de herramienta que 
no sea de impacto. La medición del ángulo puede realizarse con llaves hidroneumáticas siempre y cuando no se 
sobrepase la velocidad máxima de rotación del transductor lo que podría limitar la precisión. Como el codificador 
de ángulo mide la posición angular del eje de torsión con relación al cárter del transductor, es importante mantener 
el cárter inmóvil mientras se utiliza la herramienta. Si no se necesita el pin de fijación, se puede quitar con un caza 
pasadores de Ø2,3mm para los cuadradillos de 1/4", Ø3,95mm para los de 3/8" o 1/2", y Ø6,3mm para los de 3/4" o 
1".

 

 
 

Содержание Industrial Tools ART 4H20

Страница 1: ...age 1 40 ART 4H5 ART 5H5 ART 4H20 ART 5H20 ART 4Sq25 ART 5Sq25 ART 4Sq75 ART 5Sq75 ART 4Sq180 ART 5Sq180 ART 4Sq500 English 2 Fran ais 5 Espa ol 8 Deutsch 11 Italiano 14 Portugu s 17 Suomi 20 Svenska...

Страница 2: ...ossible measurement errors 3 OPERATION Select a suitable size of transducer appropriate to the maximum torque rating of the tool used This should be secured onto the tool output drive shaft and a sock...

Страница 3: ...nt 10 ART 4 H 5 1 4 Hexagonal 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Hexagonal 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Square 25 Nm 18 4 Ft Lb 615 165 3760...

Страница 4: ...arranty or Product Liability Dimensions in mm Drive A B C D E F G Weight gr 1 4 Hex 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Sq 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 196 3 8 Sq 76 1 31 71 9 56 15 5 8 11 235 1 2 S...

Страница 5: ...mesure 3 UTILISATION Choisir le type de capteur appropri en fonction de la valeur maximum de couple de l outil utilis S assurer que l outil et la douille sont bien verrouill s sur le capteur soit par...

Страница 6: ...1 4 Hexagonal 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Hexagonal 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Carr 25 Nm 18 4 Ft Lb 615 165 3760 2500 10000 150mm...

Страница 7: ...vert par la garantie du produit et le fabricant ne sera pas responsable Dimensions en mm Sortie A B C D E F G Poids gr 1 4 Hex 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Carr 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 1...

Страница 8: ...los errores de medici n 3 UTILIZACION Seleccione el transductor adecuado en funci n del valor m ximo del par de la herramienta utilizada Compruebe que la herramienta y la boca est n bien bloqueadas so...

Страница 9: ...t ente 10 ART 4 H 5 Hex gono 1 4 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 Hex gono 1 4 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 Cuadradillo 3 8 25 Nm 18 4 Ft Lb 615 16...

Страница 10: ...orizadas queda exclu do de la garant a o responsabilidad del fabricante Dimensiones en mm Salida A B C D E F G Peso g Hex 1 4 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 Cuad 1 4 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 19...

Страница 11: ...en 3 BETRIEB W hlen Sie die Gr e des rotierenden Drehmomentaufnehmers entsprechend dem maximalen Nenndrehmoment des eingesetzten Schraubwerkzeugs aus Der Sensor wird zwischen Schraubwerkzeug und Eindr...

Страница 12: ...ART 4 H 5 1 4 6 kant 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 6 kant 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 4 kant 25 Nm 18 4 Ft Lb 615 165 3760 2500 10000...

Страница 13: ...d von der Garantieleistung und der Produkthaftung ausgeschlossen Abmessungen in mm Abtrieb A B C D E F G Gewicht in g 1 4 6 kant 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 4 kant 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7...

Страница 14: ...n altro per evitare gli errori di misura 3 FUNZIONAMENTO Scegliere un trasduttore adatto al valore massimo di coppia dell avvitatore in uso Collegare il trasduttore sull albero dell avvitatore ed inse...

Страница 15: ...Intermit tente 10 ART 4 H 5 1 4 Esa 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Esa 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Qua 25 Nm 18 4 Ft Lb 615 165 3760 250...

Страница 16: ...i all uso di pezzi di ricambio non autorizzati non sono coperti dalla garanzia e il fabbricante non sar ritenuto responsabile Dimensioni in mm Uscita A B C D E F G Peso gr 1 4 Esa 115 8 31 71 9 56 15...

Страница 17: ...ar os erros de medi o 3 OPERA O Selecione o tipo de transdutor apropriado conforme o valor m ximo de torque da ferramenta utilizada O transdutor deve ser fixado no eixo do impulsor da ferramenta e num...

Страница 18: ...o Torque Max Cont nuo 100 Intermit ente 10 ART 4 H 5 1 4 Hexl 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Hex 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Qua 25 Nm...

Страница 19: ...coberto pela garantia do produto e o fabricante n o ser respons vel Dimens es em mm Sa da A B C D E F G Peso gr 1 4 Hex 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Qua 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 196 3 8 Q...

Страница 20: ...rheiden v ltt miseksi 3 K YTT Valitse sopivankokoinen v nt momenttimuunnin k ytetyn ty kalun maksimiv nt arvon mukaisesti T m on kiinnitett v ty kalun tuotosk yttimen varteen ja pistoke on asennettava...

Страница 21: ...omentilla Pysyv 100 Ajoittain en 10 ART 4 H 5 1 4 Hexagonal 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Hexagonal 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Sq 25 N...

Страница 22: ...utunutta vahinkoa tai vikaa Mitat mm V nti A B C D E F G Paino gr 1 4 Hex 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Sq 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 196 3 8 Sq 76 1 31 71 9 56 15 5 8 11 235 1 2 Sq 87 42 82...

Страница 23: ...r man byter fr n en transduktor till en annan f r att undvika m jliga m tfel 3 FUNKTION V lj en l mplig storlek p Momentgivare som passar det maximala vridmomentv rdet p verktyget som skall anv ndas...

Страница 24: ...idmoment Kont 100 Intermit tent 10 ART 4 H 5 1 4 Sexk 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Sexk 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Fyrk 25 Nm 18 4 Ft...

Страница 25: ...ttas inte av garantin eller produktansvaret Dimensioner i mm Uteffekt A B C D E F G Vikt gr 1 4 Sexk 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Fyrk 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 196 3 8 Fyrk 76 1 31 71 9 5...

Страница 26: ...en annen for unng eventuelle m lefeil 3 BRUK Velg en momentomformer av egnet st rrelse i forhold til den maksimale momentmerkingen p verkt yet som skal brukes Denne skal p festes verkt yets ytelsesdr...

Страница 27: ...00 Periodisk 10 ART 4 H 5 1 4 Sekskant 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Sekskant 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Firkant 25 Nm 18 4 Ft Lb 615...

Страница 28: ...rantien eller fabrikantens produktansvar Dimensjoner i mm Drive A B C D E F G Vekt gr 1 4 Sekskant 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Firkant 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 196 3 8 Firkant 76 1 31 71...

Страница 29: ...eventuelle fejl i m lingerne 3 FUNKTION V lg en egnet st rrelse transducer der passer til det anvendte v rkt js maksimale momenteffekt Denne b r fastg res p v rkt jets udgangsdrivaksel og et indstik m...

Страница 30: ...ntinu erlig 100 Intermit terende 10 ART 4 H 5 1 4 Seksk 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Seksk 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Firk 25 Nm 18 4...

Страница 31: ...ller produktansvaret Dimensioner i mm Udgang A B C D E F G V gt gr 1 4 Seksk 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Firk 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 196 3 8 Firk 76 1 31 71 9 56 15 5 8 11 235 1 2 Firk...

Страница 32: ...ING Kies de geschikte koppeltransductor aan de hand van het maximale koppel van het betreffende apparaat Zorg dat het gereedschap en de mof goed op de transductor vergrendeld zijn met behulp van een n...

Страница 33: ...j max koppel Continu 100 Intermit terend 10 ART 4 H 5 1 4 Zesk 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Zesk 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Vierk 25...

Страница 34: ...onder de garantiebepalingen van het product en de fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld Afmetingen in mm Uitgang A B C D E F G Gewicht gr 1 4 Zesk 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4...

Страница 35: ...ART 4 ART 5 1 C E Desoutter ZAC de la Lorie 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain Cedex France Desoutter 2 ART 4 ART 4 SIGMA2001 DELTA4000 DELTA5000 ART 5 SIGMA2001 DELTA4000 DELTA5000 3 O...

Страница 36: ...615 165 3760 2500 10000 150mm ART 4 Sq 75 3 8 75 Nm 55 3 Ft Lb 615 165 3770 2500 10000 150mm ART 4 Sq 180 1 2 180 Nm 132 7 Ft Lb 615 165 3780 2500 7600 180mm ART 4 Sq 500 3 4 500 Nm 368 7 Ft Lb 615 16...

Страница 37: ...6 15 5 8 11 235 1 2 87 42 82 9 58 21 12 15 425 3 4 106 52 92 9 66 26 15 23 755 1 125 65 104 9 73 32 5 22 28 1500 ART 4 A torque excitation B torque excitation C torque signal D torque signal E ground...

Страница 38: ...indelse 7 er i overensstemmelse med kravene i R dets Direktiv vedr Tiln rmelse mellem medlemslandenes love for 8 maskiner 2006 42 EF 17 05 06 9 elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EF 15 12 04 10...

Страница 39: ...e o pribli evanju zakonodaje dr av lanic glede 8 strojev 2006 42 ES 17 05 06 9 Elektromagnetne zdru ljivosti 2004 108 ES 15 12 04 10 Nizke napetosti 2006 95 ES 12 12 06 11 veljavnih harmoniziranih sta...

Страница 40: ...conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformit avec les exigences de la Directive du conseil concer...

Отзывы: