background image

6159934890
Issue no : 01

12/2008

2 / 52

VARNING - ADVARSEL - VARELSE - WAARSCHUWING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 

凬᫐

- VIGYÁZAT - BRĪDINĀJUMS - OSTRZEŻENIE - VAROVÁNÍ - 

UPOZORNENIE - OPOZORILO - ĮSPĖJIMAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden 
(Artikelkod: 6159930690) innan du börjar använda verktyget. Egenskaperna hos och 
beskrivningen av våra produkter kan undergå förändringar utan föregående meddelande från 
vår sida.

 22

Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i 
sikkerhetsheftet (artikkelnummer: 6159930690) leses nøye. Spesifi kasjonene og beskrivelsene 
av våre produkter kan endres uten av vi informerer spesielt om dette.

 24

Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne 
(Varenummer: 6159930690), inden værktøjet tages i brug eller repareres. Vi forbeholder os ret 
til uden varsel at ændre egenskaberne for og beskrivelserne af vore produkter.

 26

Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende 
informatie evenals de geleverde veiligheidsinstructies (Code artikel: 6159930690) gelezen, 
begrepen en in acht genomen zijn. De eigenschappen en omschrijvingen van onze producten 
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving onzerzijds ontwikkelingen ondergaan.

 28

Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και 
τηρήστε τις παρακάτω πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο 
ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 6159930690). Τα χαρακτηριστικά και οι περιγραφές των 
προϊόντων μας μπορούν να τροποποιούνται χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.

 30

峓ᗔ伱

∹㴊

彔峯

웍ᶮᘅ㮮⢜

ᙴ⑫៽ᓑᣓ웍

剽岋劁⓼

㪌偩ᕫᒑᙧ⛵ᩐ

᧛㥲

⩖ᘡ㴊∏៮

廿

웛웊ᄾⶏ

ᕲᔭ

ᭇ㴊㣿⚭ᬒ

Ⲕ ⶏᖁᗛ⵺⮿웍⛛ᒓ

仒嚠㹫ᄾ

 32

A szerszám használata vagy bármilyen más beavatkozás előtt a felhasználónak el kell 
olvasnia, meg kell értenie és a használat vagy beavatkozás során be kell tartania a következő, 
valamint a biztonsági útmutatóban (cikkszám: 6159930690) szereplő utasításokat. A termék 
adatai és a leírásban szereplő jellemzői a fejlesztés eredményeképpen külön értesítés nélkül 
változhatnak.

 34

Lai mazinātu bīstamību, pirms apkopes instrumenta lietošanas jāizlasa un jāizprot turpmākā 
informācija, kā arī atsevišķi dotie drošības tehnikas noteikumi (preces numurs: 6159930690). 
Mūsu izstrādājumu funkcijas un apraksts var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.

 36

Przed podjęciem użytkowania przyrządu czy jakichkolwiek działań z nim związanych 
– należy upewnić się, że instrukcje dostarczone razem z podręcznikiem d/s bezpieczeństwa 
(Kod urządzenia: 6159930690) zostały przeczytane, zrozumiane i będą przestrzegane. 
Charakterystyki i opisy naszych wyrobów mogą podlegać zmianom – bez uprzedniego 
powiadamiania o tym z naszej strony.

 38

Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími 
informacemi a zvlášt’dodávanými bezpečnostními pokyny (kat.č. 6159930690). Technická data 
a popis výrobků se mohou měnit bez předchozího upozornění.

 40

Aby sa znížilo riziko poranenia, prečítajte si nasledujúce informácie, ako aj osobitne priložené 
bezpečnostné opatrenia (položka číslo 6159930690) a snažte sa im porozumiet’. Vlastnosti a 
popis našich výrobkov sa môžu menit’ bez toho, aby ste na to boli vopred upozornení.

 42

Zaradi morebitnih poškodb, pred uporabo ali servisiranjem orodja, preberite in upoštevajte 
naslednje informacije, kakor tudi posebej priložena varnostna navodila (postavka št.: 
6159930690). Značilnosti in opis naših izdelkov se lahko spreminjajo brez predhodnega 
obvestila.

 44

Siekiant sumažinti sužeidimo pavojų, prieš naudodami arba taisydami įrankį perskaitykite 
ir įsidėmėkite toliau išdėstytą informaciją, o taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukcijas 
(dalies numeris: 6159930690). Mūsų gaminių savybės ir aprašymai gali būti keičiami be 
išankstinio įspėjimo.

 46

До использования или вмешательства на инструменте необходимо прочитать, усвоить 
и соблюдать нижеследующую информацию, а также указания, приведенные в пособии 
по технике безопасности (Артикул товара : 6159930690). В характеристики и описание 
нашей продукции могут быть внесены изменения без предварительного уведомления с 
нашей стороны.

 48

Содержание ESP2

Страница 1: ... entendidas y respetadas Las carasterísticas y descripción de nuestros productos son suceptibles de evolución sin previo aviso por parte nuestra 12 Werkzeuge erst benutzen wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden Artikel Nr 6159930690 gelesen und verstanden wurden Die Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung unterworfen und bedürfe...

Страница 2: ...ításokat A termék adatai és a leírásban szereplő jellemzői a fejlesztés eredményeképpen külön értesítés nélkül változhatnak 34 Lai mazinātu bīstamību pirms apkopes instrumenta lietošanas jāizlasa un jāizprot turpmākā informācija kā arī atsevišķi dotie drošības tehnikas noteikumi preces numurs 6159930690 Mūsu izstrādājumu funkcijas un apraksts var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma 36 Przed p...

Страница 3: ...0VAC 50 60 Hz Downstream output voltage Low 24VDC Hi 32VDC Downstream capacity Low Hi max 1 5 A Outside dimensions mm in 210 x 118 x 85 8 27 x 4 65 x 3 35 Weight kg lb 2 5 5 5 Suitable model for one power supply SLK003 SLK007 SLK010 SLK011 SLK015 SLK022 SLK031 SLK047 ...

Страница 4: ...ope 6159172010 ELECTRIC SCHEME CON2 or CON3 cn2 L cn2 R CON1 Red Green Yellow Black White Blue Receptacle L Power supply circuit board Control board Power switch HI LO Switch L AC source nc Red Green Yellow Black White Blue Receptacle R CN L CK1 CK2 BK1 BK2 nc HI LO Switch R VR adjuster L VR adjuster R CN R A B C ...

Страница 5: ...6159934890 Issue no 01 12 2008 5 52 SS HI LO ON OFF SS HI LO S T Tool running Torque reached CK2 CK1 BK1 BK2 1 4 2 2 3 3 ESP2 CN L CN R CN L CK1 CK2 BK2 BK1 CN R ...

Страница 6: ...6159934890 Issue no 01 12 2008 6 52 6 3 5 2 14 16 17 4 18 14 2 1 13 7 24 23 22 14 14 12 11 8 9 25 14 19 21 18 15 20 10 ...

Страница 7: ...601690 1 9 HI LO switch 6153603080 2 10 Iron plug assembly 6153601760 2 11 Led green 6153603090 1 12 Led holder 5mm 6153603100 1 13 EMI filter 6153603110 1 14 Screw 6153600180 16 15 Screw panel 6153603120 2 16 Insulating board 60 x 130 6153603130 1 17 Insulating board 85 x 110 6153603140 1 18 Plastic stud 6153601780 8 19 Screw 6153600190 2 20 Screw 3 x 12 6153603150 4 21 Bolt 6153600160 1 22 Spring...

Страница 8: ...ted speed 3 LO Low speed in this position the tool is running at 70 of its rated speed The ESP2 power supply is equipped on its rear face with a connector incorporating the 2 power outlet channels 1 CNA channel A right side outlet power feed seen from front view 2 CNB channel B left side outlet power feed seen from front view Always use the correct Desoutter cable to connect controller to the main...

Страница 9: ... defective workmanship or materials 3 This guarantee ceases to apply to products which have been abused misused or modified or which have been repaired using other than genuine Desoutter spare parts or by someone other than Desoutter or its authorized service agents 4 Should Desoutter incur any expense correcting a defect resulting from abuse misuse accidental damage or unauthorized modification the...

Страница 10: ...ourne à 100 de sa vitesse nominale 3 LO Low speed sur cette position l outil tourne à 70 de sa vitesse nominale L alimentation ESP2 est équipée sur sa face arrière d un connecteur reprenant les 2 voies 1 CNA canal A voie de droite de l alimentation vue de face 2 CNB canal B voie de gauche de l alimentation vue de face Toujours utiliser le câble Desoutter correct pour raccorder le coffret à l alime...

Страница 11: ...panne matérielle 3 La présente garantie ne s applique pas aux produits soumis à une détérioration un usage non conforme à des modifications ou à une réparation effectuée à l aide de pièces de rechange autres que les véritables pièces Desoutter ou à une réparation effectuée par une personne autre qu un employé Desoutter ou qu un agent gestionnaire agréé 4 En cas de dépenses effectuées par Desoutter ...

Страница 12: ... inicio lento entre 0 y 3 segundos 2 HI High speed en esta posición la herramienta funciona al 100 de su velocidad nominal 3 LO Low speed en esta posición la herramienta funciona al 70 de su velocidad nominal En la cara posterior de la unidad de alimentación ESP2 se encuentra el conector con los dos canales de salida 1 CNA canal A salida de potencia derecha según vista frontal 2 CNB canal A salida...

Страница 13: ...do a materiales o mano de obra defectuosos 3 Esta garantía dejará de aplicarse a productos en los que se haya realizado un uso abusivo o inadecuado o que se hayan reparado o modificado utilizando piezas de repuesto distintas a las originales de Desoutter o por alguien que no pertenezca a Desoutter o a sus agentes de servicio autorizados 4 Si Desoutter incurriera en gastos debidos a la corrección de...

Страница 14: ... In dieser Stellung läuft das Gerät mit 100 der Nenndrehzahl 3 LO Niedrige Geschwindigkeit In dieser Stellung läuft das Gerät mit 70 der Nenndrehzahl Die ESP2 Stromversorgung verfügt auf der Rückseite über einen Netzanschluss mit den zwei Ausgangskanälen 1 CNA Kanal A rechter Anschluss von der Vorderseite gesehen 2 CNB Kanal B linker Anschluss von der Vorderseite gesehen Verwenden Sie immer das ri...

Страница 15: ...sehen werden 3 Diese Garantie gilt nicht mehr für Produkte die unsachgemäß behandelt oder geändert wurden oder die unter Verwendung anderer als Desoutter Originalersatzteile oder von jemand anderem als Desoutter oder seinen autorisierten Servicevertretern repariert wurden 4 Falls Desoutter durch die Beseitigung eines durch unsachgemäße Behandlung versehentliche Beschädigung oder unzulässige Änderu...

Страница 16: ...e lo strumento ruota al 100 della sua velocità 3 LO bassa velocità in questa posizione lo strumento ruota al 70 della sua velocità L alimentatore ESP2 è dotato sulla parte posteriore di un connettore che include le 2 prese di alimentazione 1 CNA canale A presa di alimentazione a destra dalla vista frontale 2 CNB canale B presa di alimentazione a sinistra dalla vista frontale Utilizzare sempre il c...

Страница 17: ...di difetti di lavorazione o dei materiali 3 Questa garanzia non è valida per quei prodotti che sono stati usati in modo improprio o impropriamente modificati o che sono stati riparati usando ricambi non originali Desoutter e non da Desoutter o dai suoi rappresentanti autorizzati 4 Qualora Desoutter dovesse andare incontro a spese per riparare un guasto causato da cattivo uso uso improprio danni acc...

Страница 18: ...velocidade nesta posição a ferramenta funciona a 100 da sua velocidade nominal 3 LO Baixa velocidade nesta posição a ferramenta funciona a 70 da sua velocidade nominal A alimentação eléctrica ESP2 está equipada na sua parte posterior com um conector que integra 2 canais de saída de potência 1 CNA canal B alimentação eléctrica do lado direito visto de frente 2 CNB canal B alimentação eléctrica do l...

Страница 19: ...de material 3 A presente garantia não se aplicará a produtos que tenham sido submetidos a abuso utilização incorrecta ou modificações ou que tenham sido reparados com outras peças que não as peças sobresselentes genuínas Desoutter ou por outro agente que não o próprio fabricante Desoutter ou um técnico de reparações autorizado pelo mesmo 4 Caso a Desoutter incorra em alguma despesa na reparação de ...

Страница 20: ...ksee sen arvioidun nopeuden 100 lla 3 LO Pieni nopeus tässä asennossa työkalu juoksee sen arvioidun nopeuden 70 lla ESP2 virransyöttö on varustettu sen takapinnalla liittimeen joka sisältää 2 virran lähtökanavaa 1 CNA kanava A oikean puolen lähtövirran syöttö näkyy etunäkymästä 2 CNB kanava B vasemman puolen lähtövirran syöttö näkyy etunäkymästä Käytä aina sopivaa Desoutter kaapelia ohjaimen liitt...

Страница 21: ...jos sen korjaamisessa on käytetty muita kuin alkuperäisiä Desoutter varaosia tai jos korjauksen on suorittanut joku muu kuin Desoutter tai sen valtuuttama jälleenmyyjä 4 Jos Desoutter lle aiheutuu kuluja sellaisen vian korjaamisesta vian aiheutuessa tuotteen virheellisestä käytöstä vahingosta tai luvattomasta muuttamisesta Desoutter vaatii näiden kulujen korvaamisen kokonaisuudessaan 5 Desoutter e...

Страница 22: ... HI Hög hastighet i detta läge körs verktyget på 100 av sin nominella hastighet 3 LO Låg hastighet i detta läge körs verktyget på 70 av sin nominella hastighet ESP2 nätaggregat har ett anslutningsdon på baksidan med 2 uttagskanaler 1 CNA kanal A strömuttaget på höger sida sett framifrån 2 CNB kanal B strömuttaget på vänster sida sett framifrån Använd alltid korrekt Desoutter kabel för att ansluta ...

Страница 23: ...laktigt material 3 Den här garantin gäller inte för produkter som vanvårdats använts på fel sätt eller modifierats eller har reparerats med andra reservdelar än äkta Desoutter reservdelar eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceagenter 4 Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för rättning av fel som orsakats av vanvård felaktig användning oavsiktliga skador eller obehörig mo...

Страница 24: ...astighet i denne posisjonen kjører verktøyet på 70 av oppgitt hastighet Strømforsyningen ESP2 er utstyrt på baksiden med en kontakt med to kanaler for strømuttak 1 CNA kanal A høyre side strømuttak sett fra forsiden 2 CNB kanal B venstre side strømuttak sett fra forsiden Du skal alltid bruke riktig Desoutter kabel for å koble styringen til strømnettet Du skal ikke modifisere kabelen eller bruke den...

Страница 25: ... eller endringer av produktet eller produkter som har blitt reparert uten bruk av ekte reservedeler fra Desoutter eller hvis reparasjonen har blitt utført av andre enn Desoutter eller dets autoriserte serviceagenter 4 Hvis Desoutter pådrar seg utgifter ved reparasjoner som skyldes feil bruk misbruk uhell eller uautoriserte endringer må alle slike kostnader bæres av kunden 5 Desoutter godtar ingen ...

Страница 26: ...g kører værktøjet med 70 af dets nominelle hastighed På bagsiden har ESP2 strømforsyningen et stik med de to strømudgangskanaler 1 CNA Kanal A højre strømforsyningsudgang set forfra 2 CNB Kanal B venstre strømforsyningsudgang set forfra Brug altid det korrekte Desoutter kabel til tilslutning af styreenheden til strømforsyningen Foretag ikke ændringer af kablet og brug det ikke til andre formål Bru...

Страница 27: ...brugt forkert eller ændret eller er blevet repareret med reservedele som ikke er originale Desoutter reservedele eller af andre end Desoutter eller dennes autoriserede forhandlere 4 Hvis Desoutter skulle have omkostninger i forbindelse med korrigering af en defekt som følge af misbrug forkert brug hændeligt uheld eller uautoriserede ændringer vil Desoutter kræve at disse udgifter bliver godtgjort ...

Страница 28: ...ellen 0 tot 3 seconden 2 HI hoge snelheid in deze positie draait het gereedschap op 100 van het nominale toerental 3 LO lage snelheid in deze positie draait het gereedschap op 70 van het nominale toerental De ESP2 voeding is uitgevoerd met een connector op de achterkant waarop de 2 stopcontactkanalen zijn geïntegreerd 1 CNA kanaal A rechter stopcontacttoevoer gezien van de voorkant 2 CNB kanaal B ...

Страница 29: ...t door materiaal of constructiefouten 3 Deze garantie komt te vervallen wanneer blijkt dat producten zijn misbruikt onjuist behandeld of wanneer zij zijn gerepareerd met andere dan de originele Desoutter reservedelen of door anderen dan Desoutter of diens geautoriseerde onderhoudsvertegen woordigingen 4 Wanneer Desoutter wordt geconfronteerd met kosten voor het herstel van een defect ten gevolge v...

Страница 30: ...οτενσιόμετρο S 2 επιτρέπει τη ρύθμιση της τιμής της ταχύτητας κατά τη διάρκεια του σταδίου αργής εκκίνησης 30 έως 100 της ονομαστικής ταχύτητας Το ποτενσιόμετρο T 3 επιτρέπει τη ρύθμιση της διάρκειας του σταδίου αργής εκκίνησης 0 έως 3 δευτερόλεπτα 2 HI Υψηλή ταχύτητα Σε αυτή τη θέση το εργαλείο λειτουργεί στο 100 της ονομαστικής του ταχύτητας 3 LO Χαμηλή ταχύτητα Σε αυτή τη θέση το εργαλείο λειτο...

Страница 31: ...οιο ελάττωμα εργασίας ή υλικών θα πρέπει να το επιστρέψετε στην Desoutter ή σε αντιπρόσωπό της μαζί με μια σύντομη περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος Η Desoutter κατά την κρίση της θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση χωρίς χρέωση των εξαρτημάτων που θα βρεθούν ελαττωματικά από άποψη εργασίας ή υλικών 3 Η εγγύηση αυτή παύει να ισχύει σε περίπτωση κατάχρησης εσφαλμένης χρήσης ή...

Страница 32: ...嬴웉 웊ⶏ ᒰᗓ䗴웛 66 웉 웊噟ᒰᗓ䗴 ᕫ㙆 叽 웍 㮷 7ᬒ6㮻ᗓ刧剄䗴ᄾ 塍㮮6 ᶮಮ ಯⶥ屺剄䗴嚥 ᛂ 웉弣 嚥 㴊 WR 웊ᄾ 塍㮮7 ᕫ剄䗴ಮ ಯ㴊ⶥ峖웉 WR 䁘웊ᄾ 웉慞嚥웊ᶮ ᗓ䗴ᒐ웍 ᕫ 㴊弣 嚥 噖仒ᄾ 2 웉ᗔ嚥웊ᶮ ᗓ䗴ᒐ웍 ᕫ 㴊 弣 嚥 噖仒ᄾ 63 㮻㔖ᶮ ᪔ᘭ巨埓ⶏᒆᒰ噤 ᳮ웍 ᒰ㮻㔖ᢀᩩ嚠囙 ᔒᓀᒆᄾ 1 嚠囙 ᕔᣓ巨㶑 ᘭ㴊ᢀᩩ㮻㔖 怎䕅 1 嚠囙 ᕔᣓ巨㶑 ᘭ㴊ᢀᩩ㮻㔖 怎䕅 ᢼᳮ噤 ᢶᓁ㮻㔖ᒐ웍 倇ᘅ㮮 㻴㴊 HVRXWWHU㮻䖌ᄾ ᒓ倇ᙴ 㮻䖌웍ᓥᒓ倇 ᓀᕜ㮮ᄾ ᕋ峖ᘅ㮮㶥 㴊 HVRXWWHU ⶅ 嵼ᕼᄾ ᒓ倇刯㮻㔖 ᶮᶶᒐ웍ᓥᒓ倇䌝ⴺ ᗢᄾ 㮻㔖 ᢼᳮⱦ㔋 ᬒ ᙣ 웍 ᘅ㹳ⴈ偬 ᓥ 䞃ᖠᢀ㨶屴弞ᄾ 㮻㔖 Ⓘ噍㝳웍 ᒳⰳ ᗢ웍䅑 㮻㔖嚇 HVRXWWHU ⷉ㴊ⶓᤧᒳ 噡仒ᙴ 㪌ᄾ 䕺 剺Ⲕ 䕺 剺Ⲕ ᕋ峖 ⶏ㵾 䕕愒ᬒ及 㴊ᕀ 웉 ⷉ 㮻 웊...

Страница 33: ...Ⱏⰿ巨㶑 叽ⷫⶏ䗀峽웍剽 ᔭᭇ嚆ᵤ HVRXWWHU ᕩ㪌ᯌ웍 ᘡ ᔭᭇ䗀 峽㴊䈆㹳 噶ᄾ HVRXWWHU 䡰 㴊 ᢪⰳ웍 县 ᵦ 䤀 ⷖⰟᨥᵦ 䡺㴊 ⶏ䗀 峽ᔭᭇ噡仒䕺ᙴ ᄾ ᙣᒓ嚈㮮ᔔ圩ᔡ伱㕫㮮ᄽ創㮮 佋㴊ᔭ ᭇ웍ᓥᒓ嚈㮮ᔔ圩ᔡᘅ㮮巤 HVRXWWHU ᨥ佋ᾍᕼ噡仒 䕺ᙴ웍 䚋㮷 HVRXWWHU ⷉⶓᤧᕩ仮ᓑᾜ㴊ᕀ 噡仒䕺ᙴ㴊ᔭᭇᄾ ᔔᙴᾓᵦ㕫㮮ᄽ創㮮ᄽ ᾜ ⶰ䕕 ⷉ 噡仒 佋 䡺㴊 崢ᘅ HVRXWWHU ᩗ㮥㴊县㮮웍㮷 弣 ᄾ HVRXWWHU ᒓ 䗀峽ᔭᭇ 叽㴊ᕀ ᢀ厥厩ᄾ 㮷䗀峽ᔭᭇ嚦 㴊ᖁᗛ㵺 㴊ᄽᖺ崕 㴊 ⶆ 䕎㴊 웍 HVRXWWHU ᒓ ᖁ ᗛ厩ᖁᄾ ᙣ ᕩⶅᓑᣓ 厮塕ᄽ嚈宆 ᖁ ᗛ㣿 㵴㴊嚈㮮 ᗢ㴊 ⶏ Ⲕ㿀 ⴝ㿀㴊 ᙣ ⷧᕼᄾ ᖁᗛᕀ웍ⱦ剀ⲵ HVRXWWHU 㴊ᕩ㪌ᯌᄽ嵍 噞ⲵ 웍 垃ⱦⷉᕫᖁᗛⰿ 㒁ᤦ ᙴ ⶏ峖 ᙣ㴊ⷧ ᄾ ...

Страница 34: ...as sebességfokozat ebben az állásban a szerszám névleges sebességének 100 án üzemel 3 LO Low speed alacsony sebességfokozat ebben az állásban a szerszám névleges sebességének 70 án üzemel Az ESP2 tápegység hátoldalán van a két kimeneti csatornát tartalmazó csatlakozó 1 CNA A csatorna szemből nézve a jobb oldali kimeneti csatorna 2 CNB B csatorna szemből nézve a bal oldali kimeneti csatorna Csak a ...

Страница 35: ...n lecseréli a nem megfelelő kidolgozás és anyaghiba alapján hibásnak talált elemeket 3 A garancia érvényét veszti ha a termékeket nem rendeltetésszerűen használták vagy módosították vagy nem eredeti Desoutter alkatrészekkel javították vagy nem a Desoutter által jogosult szervizszemélyzet végezte a javítást 4 Amennyiben a Desoutter vállalatnak további költsége adódik a termék jogtalan használata es...

Страница 36: ...arbojas ar 100 nominālā ātruma 3 LO mazs ātrums šajā stāvoklī instruments darbojas ar 70 nominālā ātruma ESP2 barošanas strāvas bloka aizmugurē ir savienotājs ar 2 strāvas izvadu kanāliem 1 CNA kanāls A labajā pusē esošais strāvas izvads skatoties uz to no priekšpuses 2 CNB kanāls B kreisajā pusē esošais strāvas izvads skatoties uz to no priekšpuses Kontrollera pievienošanai pie barošanas strāvas ...

Страница 37: ...neattiecās uz produktiem kas ir nepareizi ekspluatēti vai modificēti vai kas ir remontēti izmantojot neoriģinālās rezerves daļas vai kuriem remontu nav veicis Desoutter vai tā autorizēts servisa aģents 4 Ja Desoutter cietīs jebkādus zaudējumus izlabojot defektu kas ir radies nepareizā ekspluatācijā negadījumā vai neautorizētā modificēšanā tad Desoutter pieprasīs šie izdevumi tiktu segti pilnā mērā 5...

Страница 38: ...acuje przy 100 prędkości obrotowej 3 LO Niskie obroty w tym położeniu narzędzie pracuje przy 70 prędkości obrotowej Układ zasilania ESP2 jest wyposażony w dwa kanały wylotowe zasilania 1 CNA kanał A wyjście zasilania z boku po prawej stronie patrząc z przodu 2 CNB kanał B wyjście zasilania z boku po lewej stronie patrząc z przodu Zawsze należy używać prawidłowego przewodu do podłączenia regultora ...

Страница 39: ...rki są wady produkcyjne lub wady materiałowe 3 Gwarancja traci ważność w przypadku produktów używanych niezgodnie z przeznaczeniem modyfikowanych lub naprawianych z wykorzystaniem nieoryginalnych części zamiennych lub przez osoby inne niż pracownicy firmy Desoutter lub autoryzowani serwisanci 4 W przypadku poniesienia przez firmę Desoutter dodatkowych kosztów związanych z usunięciem usterki powstałej...

Страница 40: ...uje nástroj na 70 jmenovitých otáček Zdroj napájení ESP2 je na zadní straně vybaven konektorem se dvěma výstupními kanály 1 CNA kanál A při pohledu zepředu je to výstup pro zdroj napájení z pravé strany 2 CNB kanál B při pohledu zepředu je to výstup pro zdroj napájení z levé strany Pro připojení regulátoru k hlavnímu zdroji napájení vždy používejte správný kabel zn Desoutter Kabel neupravujte a ne...

Страница 41: ...ívány používány k jiným účelům než stanoveným upravovány nebo opravovány s použitím jiných než originálních náhradních dílů Desoutter nebo opravovány neautorizovaným servisem 4 Pokud společnosti Desoutter vzniknou jakékoli náklady spojené s opravou vad způsobených použitím nářadí k jiným účelům než stanoveným nesprávným použitím nehodou nebo neoprávněnými úpravami bude vyžadováno uhrazení těchto n...

Страница 42: ...he pracuje nástroj na 70 menovitých otáčok Zdroj napájania ESP2 je na zadnej strane vybavený konektorom s dvomi výstupnými kanálmi 1 CNA kanál A z čelného pohľadu je to výstup pre zdroj napájania z pravej strany 2 CNB kanál B z čelného pohľadu je to výstup pre zdroj napájania z ľavej strany Pre pripojenie regulátora k hlavnému zdroju napájania používajte vždy správny kábel zn Desoutter Kábel neupr...

Страница 43: ...i nesprávne používané alebo upravované alebo ak na ich opravu boli použité iné než originálne náhradné súčasti od spoločnosti Desoutter alebo boli opravované iným subjektom než spoločnos ou Desoutter alebo jej autorizovaným servisným zástupcom 4 Ak spoločnos Desoutter vynaloží náklady na opravu poškodenia vzniknutého pri hrubom zaobchádzaní nesprávnom použití náhodnom poškodení alebo neautorizovan...

Страница 44: ...trosti 3 LO nizka hitrost v tem položaju orodje deluje na 70 svoje nazivne hitrosti Napajalnik ESP2 ima na zadnji strani vgrajen priključek ki vključuje 2 kanala električnih vtičnic 1 CNA kanal A desna napajalna vtičnica iz pogleda od spredaj 2 CNB kanal B leva napajalna vtičnica iz pogleda od spredaj Za priključitev krmilnika na električno omrežje zmeraj uporabljajte ustrezen Desoutterjev kabel K...

Страница 45: ... uporabljeni spremenjeni ali popravljeni z uporabo neoriginalnih delov ki jih ni dobavila družba Desoutter Garancija ne velja za izdelke ki jih ni popravila družba Desoutter ali njen pooblaščeni servisni zastopnik 4 Če ima družba Desoutter zaradi popravila napake ki je nastala kot posledica zlorabe napačne uporabe nenamernega poškodovanja ali nepooblaščenega spreminjanja kakršnekoli stroške bo zah...

Страница 46: ...oc savo nominaliojo greičio Maitinimo šaltinio ESP2 užpakalinėje dalyje įtaisyta jungtis su 2 maitinimo kanalais 1 CNA A kanalas dešiniosios pusės maitinimo lizdas matomas priekiniame vaizde 2 CNB B kanalas kairiosios pusės maitinimo lizdas matomas priekiniame vaizde Valdikliui prijungti prie maitinimo šaltinio visada naudokite tinkamą Desoutter kabelį Nedarykite jokių kabelio pakeitimų arba nenau...

Страница 47: ...ja negalioja gaminiams kuriais buvo piktnaudžiaujama kurie buvo neteisingai naudojami arba keičiami arba kurie buvo remontuojami naudojant ne originalias Desoutter atsargines dalis arba jei jį remontavo ne įgalioti Desoutter priežiūros atstovai 4 Jei Desoutter patiria išlaidų ištaisydama defektą kurį sukėlė piktnaudžiavimas neteisingas naudojimas netyčinis sugadinimas ar neleistinas keitimas ji re...

Страница 48: ...о запуска от 30 до 100 номинальной скорости T 3 позволяет задать длительность фазы медленного запуска от 0 до 3 сек 2 HI высокая скорость в этом положении устройство работает на 100 от номинальной скорости 3 LO низкая скорость в этом положении устройство работает на 70 от номинальной скорости На задней стороне источника питания ESP2 установлена контактная клемма для двух каналов электропитания 1 C...

Страница 49: ...тировать или заменить детали которые по мнению потребителя содержат дефекты изготовления или материалов 3 Данное гарантийное обязательство не распространяется на изделия вышедшие из строя в результате неверной эксплуатации или с нарушением правил а такжея если в их конструкцию были внесены изменения или выполнен ремонт с использованием не оригинальных запасных частей Desoutter или кем либо не явля...

Страница 50: ...8 matalajännitteitä 2006 95 EY 12 12 06 9 yhdenmukaistettu tut soveltuva t standardi t 10 ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA 11 Päiväys 1 EG DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE 2 Vi DESOUTTER 3 Förklarar att maskinen 4 Maskintyp 5 För vilken denna deklaration gäller överensstämmer med kraven i Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande 6 maskiner 98 37 EEG 26 06 98 7 ele...

Страница 51: ...ximaci práva členských států EU a to v těchto oblastech 6 přístroje 98 37 EC 26 06 98 7 Elektromagnetická kompatibilita 2004 108 ES 15 12 04 8 Nízké napětí 2006 95 ES 12 12 06 9 relevantní harmonizované normy 10 Jméno a funkce osoby která prohlášení vystavila 11 Datum 1 DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE 2 My DESOUTTER 3 prehlasujeme že výrobok y 4 strojový typ y 5 zodpovedá požiadavkom Smerníc rady týkajcic...

Страница 52: ...the laws of the Member States relating Fr est sont en conformité avec les exigences de la Directive du conseil concernant les législations des états membres relatives 6 to machinery 98 37 EC 26 06 98 Fr aux machines 98 37 CE 26 06 98 7 to Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC 15 12 04 Fr à la compatibilité électro magnétique 2004 108 CE 15 12 04 8 to Low voltage 2006 95 EC 12 12 06 Fr à la bas...

Отзывы: