Desoutter DR750-P series Скачать руководство пользователя страница 28

28 / 36

Slovenski

(Slovenian)

07/2017

473183_12

Series: C

Originalna navodila.

© COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 

7SJ UK

Vse pravice pridržane. Vsakršna nepooblaščena 

uporaba ali razmonoževanje celote ali dela 

tega dokumenta je prepovedana. Prepoved 

se še posebej nanaša na blagovne znamke, 

imena modelov, številke sestavnih delov in 

risbe. Uporabljati je dovoljeno le rezervne dele 

pooblaščenih prodajalcev. Vsaka poškodba ali 

napaka pri delovanju, ki je posledica uporabe 

neavtoriziranih sestavnih delov, izključuje 

veljavnost garancijskih pogojev!

NAMEN UPORABE

Ta izdelek je zasnovan za vrtanje v les, kovine in 

plastiko. Uporaba v druge namene ni dovoljena. 

Samo za profesionalno rabo. Uporaba rezervnih 

delov/dodatkov (vključno z vpenjali, navedenimi 

v tem dokumentu), ki jih ni dobavil proizvajalec, 

lahko povzroči slabše delovanje ali dodatno 

vzdrževanje ter višjo stopnjo tresljajev in v celoti 

razveljavi pogodbeno odgovornost proizvajalca.

DELOVANJE

Orodja so opremljena s stopenjsko obremenitvijo 

motorja, ki omogoča nizko hitrost z majhno 

obremenitvijo motorja, kar je zelo uporabno pri 

začetku postopka vrtanja. Vedno uporabljajte 

oster sveder pri pravilni hitrosti vrtanja.

PODATKI

(Glejte stran 4).

Deklaracija o hrupu in vibracijah

(Glejte stran 32).

Vse vrednosti veljajo kot tekoče od datuma te 

izdaje. Za najnovejše informacije obiščite stran 

www.desouttertools.com.

Te navedene vrednosti so bile pridobljene z 

laboratorijskim testiranjem v skladu z navedenimi 

standardi in niso zadostne za uporabo pri oceni 

rizika. Vrednosti, izmerjene v posameznih delovnih 

prostorih, so lahko višje od navedenih vrednosti.

Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za 

poškodbe, ki jih izkusi posamezen uporabnik, so 

edinstvene in odvisne od načina, na katerega 

posameznik dela, obdelovanega kosa in 

zasnove delovne postaje; pa tudi od trajanja 

izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika.

Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za 

posledice uporabe navedenih vrednosti namesto 

vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v 

oceni individualnega rizika na delovnem mestu, 

nad katerim nimamo nobene kontrole.

To orodje lahko ob neprimerni uporabi povzroči 

vibracijsko bolezen v dlaneh in rokah.

Vodič EU za obvladovanje vibracij v dlaneh in 

rokah najdete na http://www.pneurop.eu/uploads/

documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

Priporočamo program zdravstvenega nadzora 

za zgodnje odkrivanje simptomov, povezanih 

z izpostavljenostjo vibracijam, da se lahko z 

ustreznimi organizacijskimi ukrepi preprečijo 

nadaljnje poškodbe.

MAZANJE

To je orodje DRYLINE, zasnovano za delovanje 

na popolnoma suh zrak (zrak, ki ne vsebuje olja 

ali vode). Orodja DRYLINE lahko delujejo tudi 

na naoljen ali delno naoljen zrak, kar omogoča 

preprosto medsebojno zamenljivost z obstoječo 

opremo.

Če je potrebno mazanje, je treba za filtrom 

namestiti naoljevalnik zraka.

Uporabljajte ISO VG 15.

Opomba: polno moč je mogoče doseči z 

naoljenim zrakom.

NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE

 

Orodje je treba servisirati vsakih 1000 ur 

uporabe. Pri naročanju rezervnih delov vedno 

navedite številko modela orodja, serijsko 

številko in številko rezervnega dela.

 

● Vse vrednosti za vrtilni moment ± 10 %.

 

● Za čiščenje površine uporabljajte neagresivno 

sredstvo za razmaščevanje.

Označuje smer razstavljanja.

Pri odstranjevanju komponent, maziv 

itd. upoštevajte vse veljavne varnostne 

postopke.

OPOZORILO

Na dovod zraka nikoli ne priklapljajte delno 

sestavljenega orodja. Kraki rotorja v tem 

orodju vsebujejo politetraflouretilenski 

material. Med uporabo teh krakov 

rotorja morate upoštevati zdravstvena in 

varnostna priporočila za politetraflouretilen

 

Ne kadite.

 

Dele motorja je treba umivati s čistilnim 

sredstvom in jih ne izpihati z dovodom 

zraka.

 

Ko je dušilnik umazan, ga je treba 

zamenjati. Ponovna uporaba ali čiščenje 

ni dovoljeno.

 

Preden ponovno pričnete z delom, si 

umijte roke.

Содержание DR750-P series

Страница 1: ...700 2051474164 DR750 P1300 2051474154 DR750 P750 2051474524 DR750 P400 2051474514 DR750 P pistol grip drills WARNING WARNING To reduce the risk of injury before using or servicing tool read and unders...

Страница 2: ...mmer 354343 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 19 WAARSCHUWING Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de geleverde veili...

Страница 3: ...54343 28 SP JIMAS Siekiant suma inti su eidimo pavoj prie naudodami arba taisydami rank perskaitykite ir sid m kite toliau i d styt informacij o taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukcijas dali...

Страница 4: ...6664 6 000 0 75 1 00 5 3 46 9 0 9 2 0 14 30 DR750 P4100 JT1 2051466654 4 100 0 75 1 00 7 1 62 8 0 9 2 0 14 30 DR750 P3300 JT1 2051466644 3 300 0 75 1 00 9 6 85 0 0 9 2 0 14 30 DR750 P2700 JT1 20514666...

Страница 5: ...300 rpm 3 8 24 472563 3 Gear box 750 rpm 1 2 20 2050535033 3 Gear box 400 rpm 1 2 20 2050535043 4 Chuck C13 13mm keyed 3 8 24 473113 Refer to chapter Accessories 5 Chuck C10 10mm keyed 3 8 24 2050529...

Страница 6: ...20 000 rpm JT1 2050478693 1 Gear box 6 000 rpm JT1 2050478683 1 Gear box 4 100 rpm JT1 2050478673 1 Gear box 3 300 rpm JT1 2050478663 1 Gear box 2 700 rpm JT1 2050478653 2 Gear box 1 300 rpm JT1 2050...

Страница 7: ...encer plate 1 Bearing housing service kit 474943 1 4 Bearing housing rear 1 13 Bearing housing front 1 Silencer service kit 474953 1 16 Element silencer tube 1 17 Element silencer plug 1 18 Element si...

Страница 8: ...00 6 000 rpm 475013 1 Body service kit 475023 1 1 Grip machined 1 2 Gasket 1 7 Pin spring 1 20 Bolt inlet complete service kit 472613 1 Trigger complete service kit 472643 1 7 Pin spring 1 8 Trigger c...

Страница 9: ...10 3 8 24 2050529543 3 Chuck and key C13 3 8 24 473113 3 Chuck and key C13 1 2 20 29142 4 Suspension bail 473153 Item Description Part no 1 Chuck C6 5 JT1 29492 1 Chuck C10 JT1 29042 1 Chuck and key C...

Страница 10: ...ll upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure i...

Страница 11: ...vail et du temps d exposition Desoutter ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans les tud...

Страница 12: ...Desoutter no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposici n real en una evaluaci n de riesgo individual y e...

Страница 13: ...on Me werten der tats chli chen Belastungswerte in einer Risikoanalyse f r einen konkreten Arbeitsplatz der sich unserer Einflu nahme entzieht Dieses Werkzeug kann das Hand Arm Vibrations Syndrom ausl...

Страница 14: ...ssiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi...

Страница 15: ...adas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi o real e pelaavalia o de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual n o temos controle Esta ferramenta pode provo...

Страница 16: ...pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV...

Страница 17: ...anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll Dett...

Страница 18: ...an ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi i...

Страница 19: ...ansvar for anvendelse af de ovenst ende v rdier i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssi...

Страница 20: ...ik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedsc...

Страница 21: ...7 473183_12 Series C COPYRIGHT 2014 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 32 www desouttertools com Desoutter http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf DRYLINE DRYLINE ISO...

Страница 22: ...07 2017 473183_12 Series C COPYRIGHT 2014 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 32 www desouttertools com http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf EU DRYLINE DRYLINE ISO...

Страница 23: ...outter nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhaszn l s nak k vetkezm nyei rt amelyre nincs r hat sunk...

Страница 24: ...rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr cijas sin...

Страница 25: ...warto ci nara enia na wibracje zamiast warto ci wyra aj cych rzeczywiste nara enie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad kt rym nie sprawuje kontroli W przypadku niew a ciwego u ytkowania narz...

Страница 26: ...o rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr vn m pou v n zp sobovat syndrom chv n ruk...

Страница 27: ...iesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi syndr my p...

Страница 28: ...udi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odra ajo dejansko izpostavljenost v...

Страница 29: ...esoutter neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikr j keliam rizik atitinkan i ver i kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei rankis naudojamas net...

Страница 30: ...017 473183_12 Series C COPYRIGHT 2014 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 32 www desouttertools com Desoutter EU http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRYLINE DRYLINE...

Страница 31: ...31 36 Russian 07 2017 473183_12 Series C...

Страница 32: ...62 1 1 axis ISO 15744 Model Part number Rated speed rpm Max power W ahd m s2 K m s2 ah m s2 LpA dB A LWA dB A DR750 P20000 C8 2051466594 20 000 750 2 5 2 5 81 92 DR750 P20000 JT1 2051466674 DR750 P200...

Страница 33: ...ida LpA Sound pressure level Niveau de pression acoustique Nivel de presi n sonora Schalldruckpegel Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica nenpainetaso Ljudtrycksniv Lydtrykksniv Lydt...

Страница 34: ...ANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo t cnico disponible en 4 declaramos que el producto pora 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de l...

Страница 35: ...4 prehlasujeme e v robok y vrt k 5 strojov typ y 6 P vod produktu alebo v robku 7 zodpoved po iadavkom Smern c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 1...

Страница 36: ...ype s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est son...

Отзывы: