Desoutter DR750-P series Скачать руководство пользователя страница 26

26 / 36

Český

(Czech)

07/2017

473183_12

Series: C

Původní pokyny.

© COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 

7SJ UK

Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné 

použití nebo kopírování obsahu tohoto 

dokumentu nebo jeho části je zakázáno. Toto 

platí zejména pro ochranné známky, označení 

modelu, čísla součástí a výkresy. Používejte 

pouze originální díly. Záruka ani odpovědnost 

za výrobek se nevztahují na žádné škody nebo 

nefunkčnost způsobené použitím neoriginálních 

dílů.

URČENÍ

Tento výrobek je určen pro vrtání otvorů do 

dřeva, kovů a plastů. Jiné použití je nepřípustné. 

Pouze pro profesionální využití. Použití jiných 

náhradních dílů nebo příslušenství (včetně 

sklíčidel uvedených v dokumentu) než 

originálních, dodávaných výrobcem, může 

způsobit snížení výkonu, zvýšení nároků na 

údržbu, zvýšení vibrací a úplnou ztrátu záruky.

PROVOZ

Nářadí je vybaveno progresivním otevíráním 

škrticího ventilu, které dovoluje jeho částečné 

otevření a tím běh při nízkých otáčkách, užitečný 

během začátku vrtání. Vždy používejte ostrý 

vrták a správné otáčky.

ÚDAJE

(Viz strana 4).

Prohlášení o hluku a vibracích

(Viz strana 32).

Všechny hodnoty platí k datu vydání této 

publikace. Nejnovější informace naleznete na 

webových Stránkách www.desouttertools.com.

Tyto vyhlášené hodnoty byly získány 

laboratorním testováním v souladu s uvedenými 

standardy a nejsou vhodné pro použití k 

vyhodnocení rizika. Hodnoty naměřené na 

individuálních pracovištích mohou být vyšší než 

vyhlášené hodnoty. Skutečné hodnoty vystavení 

a rizika poškození individuálního uživatele jsou 

jedinečná a závisí na tom, jak uživatel pracuje, 

na designu nástroje a pracovní stanice i na času 

vystavení a fyzickém stavu uživatele.

Společnost Desoutter nemůže zodpovídat při 

vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti, 

nad kterým nemá kontrolu, za následky používání 

prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících 

skutečné vystavení riziku.

Toto nářadí může při nesprávném používání 

způsobovat syndrom chvění rukou/paží. Příručku 

EU popisující, jak se vypořádat s vibracemi 

rukou/paží, najdete na http://www.pneurop.eu/

uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_

info_sheet_0111.pdf

Doporučujeme program zdravotního dohledu 

umožňující včasné odhalení symptomů, které 

mohou souviset se zatížením vibracemi, aby bylo 

možné upravit řídicí procesy s cílem předcházení 

budoucím újmám.

MAZÁNÍ

Toto nářadí je systému DRYLINE a je navrženo 

pro pohon zcela suchým vzduchem, tj. bez 

příměsi maziv nebo vlhkosti. Nářadí DRYLINE 

může být také napojeno na vzduchový rozvod 

s úplným nebo částečným mazáním, čímž je 

dosažena snadná zaměnitelnost s existujícími 

instalacemi.

Je-li mazání vyžadováno, musí být mazací 

zařízení umístěno za výstupem filtru.

Použijte ISO VG 15.

Poznámka: plného výkonu je dosaženo při 

použití vzduchu s příměsí maziva.

POKYNY K ÚDRŽBĚ

 

● Servisní prohlídky mají být prováděny 

každých 1000 provozních hodin. Při 

objednávání náhradních dílů vždy uvádějte 

číslo modelu nářadí, výrobní číslo a číslo 

náhradního dílu.

 

● Veškeré údaje kroutícího momentu ± 10 %.

 

● Potřísnění je třeba očistit víceúčelovým 

neagresivním odmaš˙ovačem.

Zobrazuje směr demontáže.

Při práci se součástmi, mazivy atd. 

vždy proveďte příslušná bezpečnostní 

opatření.

VAROVÁNÍ

Nikdy nepřipojujte částečně smontované 

nářadí na přívod vzduchu. Lopatky 

rotoru tohoto nástroje obsahují PTFE 

(polytetrafluoretylén). Proto je nutné při 

manipulaci s lopatkami rotoru dodržovat 

obvyklé předpisy týkající se bezpečnosti a 

ochrany zdraví při práci s PTFE.

 

Nekuřte.

 

Komponenty motoru je třeba umývat v 

tekutém čistícím prostředku, nesmí být 

ofukovány vzduchovou hadicí.

 

Tlumič musí být při znečištění vyměněn. 

Nečistěte jej a nepoužívejte znovu.

 

Umyjte si ruce před zahájením další 

činnosti.

Содержание DR750-P series

Страница 1: ...700 2051474164 DR750 P1300 2051474154 DR750 P750 2051474524 DR750 P400 2051474514 DR750 P pistol grip drills WARNING WARNING To reduce the risk of injury before using or servicing tool read and unders...

Страница 2: ...mmer 354343 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 19 WAARSCHUWING Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de geleverde veili...

Страница 3: ...54343 28 SP JIMAS Siekiant suma inti su eidimo pavoj prie naudodami arba taisydami rank perskaitykite ir sid m kite toliau i d styt informacij o taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukcijas dali...

Страница 4: ...6664 6 000 0 75 1 00 5 3 46 9 0 9 2 0 14 30 DR750 P4100 JT1 2051466654 4 100 0 75 1 00 7 1 62 8 0 9 2 0 14 30 DR750 P3300 JT1 2051466644 3 300 0 75 1 00 9 6 85 0 0 9 2 0 14 30 DR750 P2700 JT1 20514666...

Страница 5: ...300 rpm 3 8 24 472563 3 Gear box 750 rpm 1 2 20 2050535033 3 Gear box 400 rpm 1 2 20 2050535043 4 Chuck C13 13mm keyed 3 8 24 473113 Refer to chapter Accessories 5 Chuck C10 10mm keyed 3 8 24 2050529...

Страница 6: ...20 000 rpm JT1 2050478693 1 Gear box 6 000 rpm JT1 2050478683 1 Gear box 4 100 rpm JT1 2050478673 1 Gear box 3 300 rpm JT1 2050478663 1 Gear box 2 700 rpm JT1 2050478653 2 Gear box 1 300 rpm JT1 2050...

Страница 7: ...encer plate 1 Bearing housing service kit 474943 1 4 Bearing housing rear 1 13 Bearing housing front 1 Silencer service kit 474953 1 16 Element silencer tube 1 17 Element silencer plug 1 18 Element si...

Страница 8: ...00 6 000 rpm 475013 1 Body service kit 475023 1 1 Grip machined 1 2 Gasket 1 7 Pin spring 1 20 Bolt inlet complete service kit 472613 1 Trigger complete service kit 472643 1 7 Pin spring 1 8 Trigger c...

Страница 9: ...10 3 8 24 2050529543 3 Chuck and key C13 3 8 24 473113 3 Chuck and key C13 1 2 20 29142 4 Suspension bail 473153 Item Description Part no 1 Chuck C6 5 JT1 29492 1 Chuck C10 JT1 29042 1 Chuck and key C...

Страница 10: ...ll upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure i...

Страница 11: ...vail et du temps d exposition Desoutter ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans les tud...

Страница 12: ...Desoutter no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposici n real en una evaluaci n de riesgo individual y e...

Страница 13: ...on Me werten der tats chli chen Belastungswerte in einer Risikoanalyse f r einen konkreten Arbeitsplatz der sich unserer Einflu nahme entzieht Dieses Werkzeug kann das Hand Arm Vibrations Syndrom ausl...

Страница 14: ...ssiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi...

Страница 15: ...adas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi o real e pelaavalia o de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual n o temos controle Esta ferramenta pode provo...

Страница 16: ...pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV...

Страница 17: ...anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll Dett...

Страница 18: ...an ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi i...

Страница 19: ...ansvar for anvendelse af de ovenst ende v rdier i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssi...

Страница 20: ...ik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedsc...

Страница 21: ...7 473183_12 Series C COPYRIGHT 2014 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 32 www desouttertools com Desoutter http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf DRYLINE DRYLINE ISO...

Страница 22: ...07 2017 473183_12 Series C COPYRIGHT 2014 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 32 www desouttertools com http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf EU DRYLINE DRYLINE ISO...

Страница 23: ...outter nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhaszn l s nak k vetkezm nyei rt amelyre nincs r hat sunk...

Страница 24: ...rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr cijas sin...

Страница 25: ...warto ci nara enia na wibracje zamiast warto ci wyra aj cych rzeczywiste nara enie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad kt rym nie sprawuje kontroli W przypadku niew a ciwego u ytkowania narz...

Страница 26: ...o rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr vn m pou v n zp sobovat syndrom chv n ruk...

Страница 27: ...iesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi syndr my p...

Страница 28: ...udi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odra ajo dejansko izpostavljenost v...

Страница 29: ...esoutter neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikr j keliam rizik atitinkan i ver i kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei rankis naudojamas net...

Страница 30: ...017 473183_12 Series C COPYRIGHT 2014 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 32 www desouttertools com Desoutter EU http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRYLINE DRYLINE...

Страница 31: ...31 36 Russian 07 2017 473183_12 Series C...

Страница 32: ...62 1 1 axis ISO 15744 Model Part number Rated speed rpm Max power W ahd m s2 K m s2 ah m s2 LpA dB A LWA dB A DR750 P20000 C8 2051466594 20 000 750 2 5 2 5 81 92 DR750 P20000 JT1 2051466674 DR750 P200...

Страница 33: ...ida LpA Sound pressure level Niveau de pression acoustique Nivel de presi n sonora Schalldruckpegel Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica nenpainetaso Ljudtrycksniv Lydtrykksniv Lydt...

Страница 34: ...ANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo t cnico disponible en 4 declaramos que el producto pora 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de l...

Страница 35: ...4 prehlasujeme e v robok y vrt k 5 strojov typ y 6 P vod produktu alebo v robku 7 zodpoved po iadavkom Smern c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 1...

Страница 36: ...ype s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est son...

Отзывы: