Desoutter DR500-P Скачать руководство пользователя страница 46

04/2017

46 / 48

(1)

         

DECLARATION OF CONFORMITY           

                                 (Fr)  DECLARATION DE CONFORMITE

    

2050556223.docx

2/3

DEUTSCH 

(GERMAN)

(1) 

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

- (2) Wir, 

DESOUTTER –

(3) Technische Datei beim EU   - (4) erklären 

hiermit, daß das (die) Produkt(e) : Bohrmaschine - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der 

Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten  - (8) für 

“ Maschinen ” 2006/42/EG 

(17/05/06) - (9) für 

“ Elektromagnetische Störfreiheit ” 2014/30/EG 

(26/02/14) - (10) für 

“ Niederspannung ” 2014/35/EG 

(26/02/14)

-

entspricht (entsprechen). -(11) geltende harmonisierte Norme(n) - (12) NAME und 

EIGENSCHAFT des Ausstellers : - (13) Datum :

NEDERLANDS 

(DUTCH)

(1) 

E.G.-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

- (2) De firma : 

DESOUTTER  -

(3) Technisch bestand 

verkrijgbaar - (4) verklaart hierbij dat het (de) produkt(en) : boor - (5) type : - (6) Herkomst van het product - (7) in overeenstemming is (zijn) met de 

vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende : (8) 

“ machines” 

2006/42/CEE 

(17/05/06) - (9) 

“ elektromagnetische compatibiliteit ” ” 2014/30/EG 

(26/02/14) - (10) 

“ laagspanning ” 2014/35/EG 

(26/02/14) -

(11) geldige geharmoniseerde norm(en) - (12) NAAM en FUNCTIE van de opsteller : - (13) Datum

SVENSKA 

(SWEDISH)

(1) 

EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE 

- (2) Vi 

DESOUTTER

-(3) Teknisk fil tillgänglig från - (4)

Förklarar att maskinen : Borr - (5) Maskintyp : - (6) Produktens ursprung - (7) För vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med kraven i 

Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande - (8)

"maskiner" 2006/42/EEG 

(17/05/06) - (9)

"elektromagnetisk 

kompatibilitet" ” 2014/30/EEG 

(26/02/14) - (10)

"lågspänning" 2014/35/EEG 

(26/02/14) - (11) Harmoniserade standarder som tillämpats : - (12)

Utfärdarens namn och befattning : - (13) Datum :

NORSK 

(NORWEGIAN)

(1) 

EF ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE

- (2) Vi 

DESOUTTER

-(3) Teknisk dokument tilgjengelig - (4)

Erklærer at produktet/produktene : Bor - (5) av type : - (6) Produktets opprinnelse - (7) er i overensstemmelse med de krav som finnes i Ministerrådets 

direktiver om tilnærming av Medlemsstatenes lover vedrørende : - (8)

"maskiner" 2006/42/EF 

(17/05/06) - (9)

"elektromagnetisk kompatibilitet" ”

2014/30/EF 

(26/02/14) - (10)

" lavspenning" 2014/35/EF

(26/02/14) - (11) Harmoniserende standarder som er anvendt : - (12) Utsteders navn og 

stilling : - (13) Dato :

DANSK 

(DANISH)

(1) 

EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 

- (2) Vi 

DESOUTTER

-(3) Teknisk dokument kan fås på - (4) erklærer 

at produktet(erne) : Boremaskine - (5) type : - (6) Produktets oprindelse - (7) er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv vedr. tilnærmelse 

mellem medlemslandenes love for - (8)

"maskiner" 2006/42/EF 

(17/05/06) - (9)

"elektromagnetisk kompatibilitet" ” 2014/30/EF

(26/02/14) - (10)

"lavspænding" 2014/35/EF

(26/02/14) - (11) Gældende harmoniserede standarder : - (12) Udsteder, navn og stilling : - (13) Dato

SUOMI 

(FINNISH)

(1) 

ILMOITUS  YHDENMUKAISUUDESTA  EY -

(2) Me 

Toiminimi DESOUTTER

-(3) Tekniset tiedot saa EU:n - (4)

vakuutamme, että tuote / tuotteet : tuuman - (5) tyyppi(-pit) : - (6) Tekniset tiedot saa EU:n - (7) on / ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston jäsenmaiden 

lainsäädäntöä koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : - (8)

"koneita"  2006/42/EY 

(17/05/06)- (9)

"elektromagneettista 

yhteensopivuutta" ” 2014/30/EY

(26/02/14) - (10)

"matalajännitteitä" 2014/35/EY

(26/02/14) - (11) yhdenmukaistettu(-tut) soveltuva(t) standardi(t) 

: - (12) ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA – (13) Päiväys

ESPAÑOL 

(SPANISH)

(1) 

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 

- (2) Nosotros

DESOUTTER

-(3) Archivo técnico disponible en - (4)

declaramos que el producto : pora - (5) tipo de máquina : - (6) Origen del producto - (7) es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre 

la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación - (8) a la 

"maquinaria" 2006/42/CE 

(17/05/06) - (9) a la 

"compatibilidad 

electromecánica" ” 2014/30/CE 

(26/02/14) - (10) a la 

"baja tensión" 2014/35/CE 

(26/02/14) - (11) normas armonizadas aplicadas : - (12) Nombre 

y cargo del expedidor : - (13) Fecha

PORTUGUÊS 

(PORTUGUESE)

(1) 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 

- (2) Nós 

DESOUTTER

-(3) Ficheiro técnico disponível na - (4) 

declaramos que o produto: Furadeir - (5) tipo de máquina: - (6) Origem do produto - (7) está em conformidade com os requisitos da Directiva do 

Conselho, referente às legislações dos Estados-membros relacionados com: - (8) 

"maquinaria"  2006/42/CE 

(17/05/06) - (9) 

"compatibilidade 

electromagnética" ” 2014/30/CE 

(26/02/14) - (10) 

"baixa tensão" 2014/35/CE 

(26/02/14) - (11) Normas harmonizadas aplicáveis - (12) Nome e 

cargo do emissor: - (13) Data:

ITALIANO 

(ITALIAN)

(1) 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (

2) La Società : 

DESOUTTER -

(3) File tecnico disponibile dal - (4) 

dichiara che il(i) prodotto(i): Punta per trapano - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva 

del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative:  - (8) alle 

"macchine" 2006/42/CE 

(17/05/06) - (9) alla 

"compatibilità elettromagnetica"

” 2014/30/CE

(26/02/14) - (10) alla 

"bassa tensione" 2014/35/CE 

(26/02/14) - (11) norma(e) armonizzat(e) applicabile(i): - (12) NOME e FUNZIONE 

del dichiarante - (13) Data

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 

(GREEK)

(1) 

ΔΗΛΩΣΗ  ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ  ΕΚ

(2)  Η  εταιρεία  : 

DESOUTTER

–(3)

Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος

-

(4)  δηλώνει 

υπεύθυνα ότι το(τα) προϊόν(

-

ντα) : τρυπάνι

(5) τύπου(

-

ων) : 

– (6) 

Προέλευση προϊόντος

-

(7) είναι σύμφωνο(

-

α) προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας 

του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις οχετικές με : 

(8) τα 

"μηχανήματα" 

2006/42/EOK 

(17/05/06) –

(9)

την 

"ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα" 

” 2014/30/EOK

(26/02/14) – (10)

τη

"χαμηλή τάση" 

2014/35/EOK

(26/02/14) –

(11) εφαρμοστέο(

-

α) 

εναρμονισμένο(

-

α) πρότυπο(

-

α): 

(12) ΟΝΟΜΑ και ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ του δηλούντος: 

(13) Ημερομηνία

ČESKY

(CZECH)

(1) 

PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ES

- (2) My, 

firma DESOUTTER –

(3) Technický soubor, dostupný -

(4) prohlašujeme, že výrobek (výrobky):

vrták –

(5) typ přístroje (přístrojů): 

– (6) P

ů

vod výrobku - (7) je v souladu s

požadavky směrnic Rady EU o 

aproximaci práva členských států EU, a to v těchto oblastech: 

– (8) „

přístroje“ 2006/42/

EC 

(17/05/06) – (9) „

Elektromagnetická kompatibilita“ ”

2014/30/EC

(26/02/14) – (10) „

Nízké napětí“ 

2014/35/EC

(26/02/14) – (11) 

relevantní harmonizované normy

: – (12) Jméno a funkce osoby, která 

prohlášení vystavila – (13) Datum

MAGYAR

(HUNGARIAN)

(1) 

CE

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

- (2) Mi, az: 

DESOUTTER -

(3) A m

ű

szaki leírás az EU-s - (4) kijelentjük, 

hogy a termék(ek) : Fúró - (5) géptípus(ok): - (6) A m

ű

szaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban 

szereplő  tanácsi  Irányelvek  követelményeinek: 

- (8) 

"Gépek, berendezések" 2006/42/EC 

(17/05/06)  - (9) 

"Elektromágneses kompatibilitás"

2014/30/EC

(26/02/14) - (10) 

"Alacsony 

feszültségű szabványok"

2014/35/EC

(26/02/14) - (11) 

alkalmazható harmonizált szabvány(ok)

: - (12) 

Kibocsátó neve és adatai - (13) Dátum:

LIETUVIŠKAI

(LITHUANIAN)

(1) 

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

- (2) Mes: 

DESOUTTER

-(3) Techninius duomenis galite - (4) pareiškiame, kad 

gaminys(-iai): audra - (5) mašinos tipas(-ai): - (6) Produkto kilm

ė

-

(7) atitinka Europos Tarybos Direktyvų reikalavimus dėl valstybių narių įstatymų, 

susijusių: 

- (8) su

„mašinomis" 2006/42/EB 

(17/05/06) - (9) su

„Elektromagnetiniu suderinamumu" 2014/30/EB

(26/02/14) - (10) su

„Žema 

įtampa

" 2014/35/EB

(26/02/14)), suderinimo - (11) 

taikomi harmonizuoti standartai

: -

(12) Išdavusio asmens pavardė ir pareigos

- (13) Data

SLOVENŠ

Č

INA

(SLOVENIAN)

(1) 

IZJAVA ES O SKLADNOSTI

- (2) Mi: 

DESOUTTER

-(3) Tehni

č

na kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je 

izdelek (oziroma izdelki): vaja - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka -

(7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju 

zakonodaje držav članic glede: 

- (8) 

"strojev" 2006/42/ES 

(17/05/06) - (9) 

"Elektromagnetne združljivosti"

2014/30/ES

(26/02/14) - (10) 

"Nizke 

napetosti" 2014/35/ES

(26/02/14) - (11) 

veljavnih harmoniziranih standardov

: - (12) Ime in funkcija izdajatelja - (13) Datum

Содержание DR500-P

Страница 1: ...zeuge erst benutzen wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden Artikel Nr 354343 gelesen und verstanden wurden 22 AVVISO Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull...

Страница 2: ...milyen m s beavatkoz s el tt a felhaszn l nak el kell olvasnia meg kell rtenie s a haszn lat vagy beavatkoz s sor n be kell tartania a k vetkez valamint a biztons gi tmutat ban cikksz m 354343 szerepl...

Страница 3: ...mi rank perskaitykite ir sid m kite toliau i d styt informacij o taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukcijas dalies numeris 354343 41 354343 42 354343 43 Find more information and your Desoutte...

Страница 4: ...400 x 0 5 0 68 13 4 118 6 0 84 1 8 14 30 DR500 P1000 C10 2051476584 1 000 x 0 5 0 68 18 0 159 3 0 84 1 8 14 30 DR500 P600 C13 2051476554 600 x 0 5 0 68 28 7 254 0 0 96 2 1 14 30 DR500 P400 C13 2051476...

Страница 5: ...50520453 8 Gearbox 1 000 rpm 2050520443 8 Gearbox 600 rpm 2050520433 8 Gearbox 400 rpm 2050520423 8 Direct drive 18 500 rpm 2050520503 9 Chuck C8 8 mm keyed 3 8 24 2050530133 9 Chuck C10 10 mm keyed 3...

Страница 6: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 6 48 PISTOL GRIP 8 Nm 10 11 13 14 15 12 9 7 2 3 8 4 17 1 16 6 5 Grease Molykote PG75 Plastislip A B A Loctite 243 B 8 Nm 8 Nm...

Страница 7: ...1 5 Inlet O Ring 2050532043 1 6 Air feed bolt 2050555003 1 7 Wire silencer retainer 6155740960 1 8 Silencer 6155740950 1 9 Valve button 2050491363 1 10 Plunger spring 2050491623 1 11 Bush trigger 2050...

Страница 8: ...no 14 Series D 04 2017 8 48 GEARBOX A Grease Molykote G68 A A A 1 4 5 8 11 12 13 3 6 6 7 10 7 10 1 8 9 8 12 13 11 2 3 4 5 6 7 30Nm 2Nm 30Nm 2Nm A A 2700 rpm 4300 rpm 5800 rpm 400 rpm 600 rpm 1000 rpm...

Страница 9: ...2050552543 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Bearing 6157581250 1 1 1 1 1 1 1 1 5 Output shaft 2050502743 1 1 2050502753 1 1 1 2050502763 1 1 1 6 Needle roller 466263 3 6 6 6 3 3 466273 6 3 3 7 Planet wheel 205049491...

Страница 10: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 10 48 MOTOR Grease Molykote G68 A A A 0 040 0 025 2 3 4 5 6 7 1...

Страница 11: ...0523743 Item Description Part no Qty 1 Bearing 2050502693 1 2 Front endplate pin 2050535083 1 3 Rotor 2050523763 1 5 Cylinder 2050523753 1 6 Rear endplate pin 2050535093 1 7 Bearing 216663 1 SERVICE K...

Страница 12: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 12 48 DIRECT DRIVE 1 3 3 2 4 5 6 7 8 30Nm 2Nm...

Страница 13: ...RECT DRIVE 2050520503 Item Description Part no Qty 1 Endcap 2050502723 1 2 Nut 2050502803 1 3 Bearing 6157581300 2 4 Direct drive shaft 2050502793 1 5 Spacer 2050526053 1 6 Direct drive housing 205050...

Страница 14: ...NCLUDED Item Description Part no 1 Chuck guard with C8 models only 2050494863 2 Chuck C8 3 8 24 keyed 2050530133 2 Chuck C10 3 8 24 keyed 2050529543 2 Chuck C13 3 8 24 keyed 473113 3 Side handle inclu...

Страница 15: ...473433 1 Chuck K10 3 8 24 keyless 473423 1 Chuck C6 5 3 8 24 keyless 2050552723 2 Endcap orange 5800 rpm 2050553683 Endcap purple 4300 rpm 2050553693 Endcap blue 2700 rpm 2050553703 Endcap red 1800 rp...

Страница 16: ...tol endcap 2050530063 1 X 5 Inlet O Ring 2050532043 1 X 6 Air feed bolt 2050555003 1 X 7 Wire silencer retainer 6155740960 1 X 8 Silencer 6155740950 1 X 9 Valve button 2050491363 1 X 10 Plunger spring...

Страница 17: ...X 11 Gearcase See gearbox table st X 12 Ring 2050505553 1 X 13 O Ring 26x1 5 6156582760 1 X Direct drive 1 Endcap 2050502723 1 X 2 Nut 2050502803 1 X 3 Bearing 6157581300 2 X 4 Direct drive shaft 2050...

Страница 18: ...design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actua...

Страница 19: ...n de travail et du temps d exposition Desoutter ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans...

Страница 20: ...gro experimentado por un usuario individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de expos...

Страница 21: ...de esta herramienta contienen tefl n Siga las recomendaciones habituales de seguridad e higiene relativas al tefl n cuando manipule dichas palas No fume Limpie los componentes del motor con un l quido...

Страница 22: ...h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Desoutter haften nicht f r die...

Страница 23: ...ren dieses Werkzeugs enthalten PTFE Beim Umgang mit diesen Rotorbl ttern sind hinsichtlich PTFE die blichen Arbeitsschutzhinweise zu beachten Rauchen Sie nicht Reinigen Sie Motorteile mit einem Fl ssi...

Страница 24: ...r non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali...

Страница 25: ...tidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Desou...

Страница 26: ...enda es normais de seguran a e sa de relativamente ao PTFE devem ser observadas quando se manusear com estas l minas de rotor N o fume Os componentes do motor devem ser lavados com um l quido de limpe...

Страница 27: ...ijasta ty pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k siva...

Страница 28: ...jder vid anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kont...

Страница 29: ...outter kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen...

Страница 30: ...e os noget ansvar for anvendelse af de ovenst ende v rdier i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en...

Страница 31: ...ker ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie va...

Страница 32: ...or veiligheid en gezondheid betreffende PTFE moeten in acht worden genomen bij het bedienen van deze rotorbladen Verboden te roken Motoronderdelen moeten worden gewassen met een schoonmaakvloeistof en...

Страница 33: ...D 04 2017 33 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com Desoutter http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRYLI...

Страница 34: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 34 48 PTFE...

Страница 35: ...ies D 04 2017 35 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf EU DRYLINE...

Страница 36: ...Mi a Desoutter nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhaszn l s nak k vetkezm nyei rt amelyre nincs r...

Страница 37: ...eikt s v rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr c...

Страница 38: ...arowanych warto ci nara enia na wibracje zamiast warto ci wyra aj cych rzeczywiste nara enie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad kt rym nie sprawuje kontroli W przypadku niew a ciwego u ytkow...

Страница 39: ...ndividu ln ho rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr vn m pou v n zp sobovat syndr...

Страница 40: ...odn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi s...

Страница 41: ...je pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odra ajo dejansko izpostavlje...

Страница 42: ...kl s Desoutter neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikr j keliam rizik atitinkan i ver i kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei rankis naudoja...

Страница 43: ...D 04 2017 43 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com Desoutter EU http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRY...

Страница 44: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 44 48...

Страница 45: ...zza incerteza ep varmuus os kerhet usikkerhet usikkerhed onzekerheid Bizonytalans g Pie aujam novirze Niepewno m ra nejistoty Nest los_ Nezanesljivost paklaida LpA Sound pressure level Niveau de press...

Страница 46: ...el producto pora 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximaci n de las leyes de los Estados Miembros con relaci n 8 a la maqui...

Страница 47: ...n c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 17 05 06 9 po Elektromagnetick kompatibilitu 2014 30 EC 26 02 14 10 po N zke nap tie 2014 35 EC 26 02 14 11...

Страница 48: ...sous la marque 5 Machine type s Fr type s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of t...

Отзывы: