Desoutter DR500-P Скачать руководство пользователя страница 31

2050530043

Issue no: 14

Series: D

04/2017

31 / 48

Originele instructies.

© Copyright 2017, Ets Georges Renault 

44818 St Herblain, FR

Alle rechten voorbehouden. Het zonder 

toestemming gebruiken of kopiëren van de 

inhoud of delen daarvan is verboden. Dit is in 

het bijzonder van toepassing op gedeponeerde 

handelsmerken, modelaanduidingen, 

onderdeelnummers en tekeningen. Gebruik 

alleen goedgekeurde onderdelen. Schade of 

defekten die veroorzaakt zijn door het gebruik 

van niet-goedgekeurde onderdelen vallen niet 

onder de garantiebepalingen van het product en 

de fabrikant kan niet verantwoordelijk worden 

gesteld.

GEBRUIKSVERKLARING

Dit product is ontworpen voor het boren van 

gaten in hout, metaal en kunststoffen. Andere 

toepassingen zijn niet toegestaan. Alleen 

voor professioneel gebruik. Het gebruik van 

onderdelen/accessoires (inclusief de in dit 

document vermelde spantangen) anders dan 

de door de fabrikant geleverde, kan leiden tot 

verminderde prestaties, een hogere mate van 

onderhoud, een hoger trillingsniveau en tot het 

geheel vervallen van de aansprakelijkheid van 

de fabrikant.

BEDIENING

De gereedschappen zijn uitgerust met een 

progressief werkende smoorklep. Hierdoor 

is een laag toerental mogelijk bij een geringe 

opening van de smoorklep. Dit is ideaal 

bij aanvang van boorwerkzaamheden. 

Gebruik altijd een scherpe boor en het juiste 

boortoerental.

GEGEVENS

(Zie pagina 4).

Verklaring m.b.t. geluid en trillingen

(Zie pagina 45).

Alle waarden zijn geldig vanaf de datum van 

deze publicatie. Bezoek voor de meest recente 

informatie www.desouttertools.com

Deze opgegeven waarden zijn verkregen uit 

laboratoriumtests overeenkomstig de opgegeven 

normen en zijn niet voldoende voor gebruik in 

risicobeoordeling.

Op individuele werkplekken gemeten waarden 

kunnen hoger zijn dan de opgegeven waarden. 

De feitelijke blootstellingswaarden en het door 

een individuele gebruiker ervaren risico van letsel 

zijn uniek en hangen af van de manier waarop de 

gebruiker werkt, het ontwerp van het werkstuk en 

het werkstation alsook van de blootstellingstijd en 

de fysieke conditie van de gebruiker.

Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden 

gesteld voor de gevolgen van het gebruik van 

de opgegeven waarden, in plaats van waarden 

die de feitelijke blootstelling weergeven, bij 

een individuele risicobeoordeling op een 

werkpleksituatie waarover wij geen controle 

hebben.

Dit gereedschap kan het hand-

armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet 

correct wordt gebruikt. Een EU-richtlijn voor het 

beheren van hand-arm-trillingen treft u aan op 

de website http://www.pneurop.eu/uploads/

documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

Wij adviseren een gezondheidscontrole op te 

zetten om al in een vroegstadium symptomen 

te kunnen waarnemen die gerelateerd zouden 

kunnen zijn aan blootstellingen aan trillingen, 

zodat managementprocedures aangepast kunnen 

worden om toekomstig letsel te voorkomen.

SMERING

Dit is een DRYLINE-gereedschap dat is 

ontworpen voor gebruik met een geheel droge 

luchtleiding, dat wil zeggen zonder olie of water/

vocht in de lucht. DRYLINEgereedschap werkt 

ook op gesmeerde of gedeeltelijk gesmeerde 

luchtleidingen, waardoor het gemakkelijk 

uitwisselbaar is met bestaande installaties.

Wanneer smering noodzakelijk is, dient 

luchtleidingsmering stroomafwaarts van het filter 

te worden aangebracht.

Gebruik ISO VG 15.

Opmerking: het volledige vermogen 

wordt verkregen bij gebruik van 

gesmeerdeluchttoevoer.

ONDERHOUDSINSTRUCTIES

 

Onderhoud dient te worden uitgevoerd met 

intervallen van 1000 gebruiksuren. Vermeld 

bij het bestellen van onderdelen altijd het 

modelnummer van het gereedschap, het 

serienummer en het onderdeelnummer.

 

● Alle aanhaalmomenten ± 10%.

 

De behuizing dient te worden gereinigd met 

een nietagressief ontvettingsmiddel voor 

algemeen gebruik.

Geeft de demontagerichting aan.

Zorg ervoor dat bij het afvoeren van 

onderdelen, smeermiddelen, enz. de 

betreffende veiligheidsprocedures in 

acht worden genomen.

Содержание DR500-P

Страница 1: ...zeuge erst benutzen wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden Artikel Nr 354343 gelesen und verstanden wurden 22 AVVISO Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull...

Страница 2: ...milyen m s beavatkoz s el tt a felhaszn l nak el kell olvasnia meg kell rtenie s a haszn lat vagy beavatkoz s sor n be kell tartania a k vetkez valamint a biztons gi tmutat ban cikksz m 354343 szerepl...

Страница 3: ...mi rank perskaitykite ir sid m kite toliau i d styt informacij o taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukcijas dalies numeris 354343 41 354343 42 354343 43 Find more information and your Desoutte...

Страница 4: ...400 x 0 5 0 68 13 4 118 6 0 84 1 8 14 30 DR500 P1000 C10 2051476584 1 000 x 0 5 0 68 18 0 159 3 0 84 1 8 14 30 DR500 P600 C13 2051476554 600 x 0 5 0 68 28 7 254 0 0 96 2 1 14 30 DR500 P400 C13 2051476...

Страница 5: ...50520453 8 Gearbox 1 000 rpm 2050520443 8 Gearbox 600 rpm 2050520433 8 Gearbox 400 rpm 2050520423 8 Direct drive 18 500 rpm 2050520503 9 Chuck C8 8 mm keyed 3 8 24 2050530133 9 Chuck C10 10 mm keyed 3...

Страница 6: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 6 48 PISTOL GRIP 8 Nm 10 11 13 14 15 12 9 7 2 3 8 4 17 1 16 6 5 Grease Molykote PG75 Plastislip A B A Loctite 243 B 8 Nm 8 Nm...

Страница 7: ...1 5 Inlet O Ring 2050532043 1 6 Air feed bolt 2050555003 1 7 Wire silencer retainer 6155740960 1 8 Silencer 6155740950 1 9 Valve button 2050491363 1 10 Plunger spring 2050491623 1 11 Bush trigger 2050...

Страница 8: ...no 14 Series D 04 2017 8 48 GEARBOX A Grease Molykote G68 A A A 1 4 5 8 11 12 13 3 6 6 7 10 7 10 1 8 9 8 12 13 11 2 3 4 5 6 7 30Nm 2Nm 30Nm 2Nm A A 2700 rpm 4300 rpm 5800 rpm 400 rpm 600 rpm 1000 rpm...

Страница 9: ...2050552543 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Bearing 6157581250 1 1 1 1 1 1 1 1 5 Output shaft 2050502743 1 1 2050502753 1 1 1 2050502763 1 1 1 6 Needle roller 466263 3 6 6 6 3 3 466273 6 3 3 7 Planet wheel 205049491...

Страница 10: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 10 48 MOTOR Grease Molykote G68 A A A 0 040 0 025 2 3 4 5 6 7 1...

Страница 11: ...0523743 Item Description Part no Qty 1 Bearing 2050502693 1 2 Front endplate pin 2050535083 1 3 Rotor 2050523763 1 5 Cylinder 2050523753 1 6 Rear endplate pin 2050535093 1 7 Bearing 216663 1 SERVICE K...

Страница 12: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 12 48 DIRECT DRIVE 1 3 3 2 4 5 6 7 8 30Nm 2Nm...

Страница 13: ...RECT DRIVE 2050520503 Item Description Part no Qty 1 Endcap 2050502723 1 2 Nut 2050502803 1 3 Bearing 6157581300 2 4 Direct drive shaft 2050502793 1 5 Spacer 2050526053 1 6 Direct drive housing 205050...

Страница 14: ...NCLUDED Item Description Part no 1 Chuck guard with C8 models only 2050494863 2 Chuck C8 3 8 24 keyed 2050530133 2 Chuck C10 3 8 24 keyed 2050529543 2 Chuck C13 3 8 24 keyed 473113 3 Side handle inclu...

Страница 15: ...473433 1 Chuck K10 3 8 24 keyless 473423 1 Chuck C6 5 3 8 24 keyless 2050552723 2 Endcap orange 5800 rpm 2050553683 Endcap purple 4300 rpm 2050553693 Endcap blue 2700 rpm 2050553703 Endcap red 1800 rp...

Страница 16: ...tol endcap 2050530063 1 X 5 Inlet O Ring 2050532043 1 X 6 Air feed bolt 2050555003 1 X 7 Wire silencer retainer 6155740960 1 X 8 Silencer 6155740950 1 X 9 Valve button 2050491363 1 X 10 Plunger spring...

Страница 17: ...X 11 Gearcase See gearbox table st X 12 Ring 2050505553 1 X 13 O Ring 26x1 5 6156582760 1 X Direct drive 1 Endcap 2050502723 1 X 2 Nut 2050502803 1 X 3 Bearing 6157581300 2 X 4 Direct drive shaft 2050...

Страница 18: ...design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actua...

Страница 19: ...n de travail et du temps d exposition Desoutter ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans...

Страница 20: ...gro experimentado por un usuario individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de expos...

Страница 21: ...de esta herramienta contienen tefl n Siga las recomendaciones habituales de seguridad e higiene relativas al tefl n cuando manipule dichas palas No fume Limpie los componentes del motor con un l quido...

Страница 22: ...h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Desoutter haften nicht f r die...

Страница 23: ...ren dieses Werkzeugs enthalten PTFE Beim Umgang mit diesen Rotorbl ttern sind hinsichtlich PTFE die blichen Arbeitsschutzhinweise zu beachten Rauchen Sie nicht Reinigen Sie Motorteile mit einem Fl ssi...

Страница 24: ...r non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali...

Страница 25: ...tidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Desou...

Страница 26: ...enda es normais de seguran a e sa de relativamente ao PTFE devem ser observadas quando se manusear com estas l minas de rotor N o fume Os componentes do motor devem ser lavados com um l quido de limpe...

Страница 27: ...ijasta ty pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k siva...

Страница 28: ...jder vid anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kont...

Страница 29: ...outter kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen...

Страница 30: ...e os noget ansvar for anvendelse af de ovenst ende v rdier i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en...

Страница 31: ...ker ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie va...

Страница 32: ...or veiligheid en gezondheid betreffende PTFE moeten in acht worden genomen bij het bedienen van deze rotorbladen Verboden te roken Motoronderdelen moeten worden gewassen met een schoonmaakvloeistof en...

Страница 33: ...D 04 2017 33 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com Desoutter http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRYLI...

Страница 34: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 34 48 PTFE...

Страница 35: ...ies D 04 2017 35 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf EU DRYLINE...

Страница 36: ...Mi a Desoutter nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhaszn l s nak k vetkezm nyei rt amelyre nincs r...

Страница 37: ...eikt s v rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr c...

Страница 38: ...arowanych warto ci nara enia na wibracje zamiast warto ci wyra aj cych rzeczywiste nara enie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad kt rym nie sprawuje kontroli W przypadku niew a ciwego u ytkow...

Страница 39: ...ndividu ln ho rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr vn m pou v n zp sobovat syndr...

Страница 40: ...odn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi s...

Страница 41: ...je pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odra ajo dejansko izpostavlje...

Страница 42: ...kl s Desoutter neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikr j keliam rizik atitinkan i ver i kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei rankis naudoja...

Страница 43: ...D 04 2017 43 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com Desoutter EU http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRY...

Страница 44: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 44 48...

Страница 45: ...zza incerteza ep varmuus os kerhet usikkerhet usikkerhed onzekerheid Bizonytalans g Pie aujam novirze Niepewno m ra nejistoty Nest los_ Nezanesljivost paklaida LpA Sound pressure level Niveau de press...

Страница 46: ...el producto pora 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximaci n de las leyes de los Estados Miembros con relaci n 8 a la maqui...

Страница 47: ...n c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 17 05 06 9 po Elektromagnetick kompatibilitu 2014 30 EC 26 02 14 10 po N zke nap tie 2014 35 EC 26 02 14 11...

Страница 48: ...sous la marque 5 Machine type s Fr type s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of t...

Отзывы: