Desoutter DR500-P Скачать руководство пользователя страница 40

2050530043

Issue no: 14

Series: D

04/2017

40 / 48

Pôvodné pokyny.

© Copyright 2017, Ets Georges Renault 

44818 St Herblain, FR

Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie 

alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí je 

zakázané. To sa týka najmä výrobných značiek, 

modelových denominácií, čísel súčiastok a 

výkresov. Používajte iba autorizované súčiastky. 

Poškodenie alebo nesprávne fungovanie 

spôsobené použitím neautorizovaných súčiastok 

nie je kryté v Záruke alebo v Záručnom liste 

výrobku.

PODMIENKY POUŽITIA

Výrobok je určený na vŕtanie otvorov do 

dreva, kovu a plastu. Použitie na iné účely nie 

je dovolené. Len pre profesionálne použitie. 

Použitie iných než originálnych náhradných 

dielov/príslušenstva dodávaného výrobcom 

(vrátane skľučovadiel uvedených v tomto 

dokumente) môže spôsobi˙ zhoršenie funkcie 

alebo zvýšené nároky na údržbu, zvýšenú 

úroveň vibrácií a úplnú stratu záruky výrobcu.

PREVÁDZKA

Nástroje sú vybavené progresívnou škrtiacou 

klapkou, ktorá im umožňuje pracova˙ pri 

nízkych otáčkach s malým otvorením klapky, 

čo je ideálne v počiatočnej fáze vŕtania. Vždy 

používajte ostrý vrták a správne otáčky.

ÚDAJE

(Viď. strana 4).

Vyhlásenie o hluku a vibráciách

(Viď. strana 45).

Všetky hodnoty sú aktuálne k dátumu 

zverejnenia. Najnovšie informácie nájdete na 

stránke www.desouttertools.com.

Tieto uvádzané hodnoty boli získané testovaním 

laboratórneho typu v súlade s uvedenými 

štandardmi a nie sú dostatočné na použitie 

na vyhodnotenie rizika. Hodnoty merané na 

jednotlivých pracoviskách môžu byť vyššie 

než vyžadované hodnoty. Skutočné expozičné 

hodnoty a riziko a škody, ktoré utrpí jednotlivý 

používateľ, sú jedinečné a záležia na spôsobe, 

ako používateľ pracuje, pracovnom nástroji a 

návrhu pracovnej stanice, ako aj na časovej 

expozícii a fyzickom stave používateľa.

My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní 

na zodpovednosť za používanie uvedených 

hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú 

expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a 

situácie na pracovisku, nad ktorými nemáme 

kontrolu. Toto náradie môže v prípade jeho 

nesprávneho používania spôsobiť syndrómy 

– podmienené vibráciami - v ramene a ruke. 

Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na 

rameno a ruku možno nájsť na http://www.

pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-

NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

Odporúčame preventívnu kontrolu zdravotného 

stavu na detekciu včasných príznakov v 

dôsledku zaťaženia vibráciami, aby bolo možné 

upraviť postupy, ktoré by zabránili výskytu 

ťažkostí v budúcnosti.

MAZANIE

Tento nástroj patrí do kategórie DRYLINE, ktorá 

je určená na použitie s rozvodmi úplne suchého 

vzduchu, t.j. vzduchu bez akéhokoľvek obsahu 

oleja alebo vody. Nástroje DRYLINE možno 

použi˙ aj s mazanými alebo čiastočne mazanými 

rozvodmi vzduchu, čím je zabezpečená 

jednoduchá zameniteľnos˙ v existujúcich 

inštaláciách.

V prípade potreby mazania možno za filter 

nainštalova˙ lubrikátor vzduchového rozvodu.

Používajte ISO VG 15.

Poznámka: Maximálny výkon sa dosahuje pri 

použití vzduchu s prímesou maziva.

POKYNY PRE ÚDRŽBU

 

● Údržbu treba vykonáva˙ vždy po 1000 

hodinách v prevádzke. Pri objednávaní 

náhradných súčastí vždy uvádzajte číslo 

modelu, sériové číslo a číslo náhradnej 

súčasti.

 

● Tolerancia u˙ahovacích momentov ± 10%.

 

● Výlisok je potrebné vyčisti˙ neagresívnym 

odmas˙ovačom na všeobecné použitie.

Znázorňuje smer pri demontáži.

Pri práci so súčas˙ami, mazivami, atď. 

dodržujte príslušné bezpečnostné 

postupy.

UPOZORNENIE

Nikdy nepripájajte čiastočne zmontované 

náradie na prívod vzduchu. Listy 

rotora tohto nástoja obsahujú PTFE 

(polytetrafluoretylén). Preto pri manipulácii 

s listami rotora treba dodržiavať obvyklé 

odporúčania týkajúce sa bezpečnosti a 

ochrany zdravia pri práci s PTFE.

 

Nefajčte

 

Komponenty motora treba umývať 

v kvapalnom čistiacom prostriedku. 

Nesmú byť ofukované vzduchovou 

hadicou.

 

Znečistený tlmič je potrebné vymeniť. 

Nečistite a nepoužívajte tlmič 

opakovane.

 

Umyte si ruky pred tým ako začnete s 

ďalšou činnosťou.

Содержание DR500-P

Страница 1: ...zeuge erst benutzen wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden Artikel Nr 354343 gelesen und verstanden wurden 22 AVVISO Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull...

Страница 2: ...milyen m s beavatkoz s el tt a felhaszn l nak el kell olvasnia meg kell rtenie s a haszn lat vagy beavatkoz s sor n be kell tartania a k vetkez valamint a biztons gi tmutat ban cikksz m 354343 szerepl...

Страница 3: ...mi rank perskaitykite ir sid m kite toliau i d styt informacij o taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukcijas dalies numeris 354343 41 354343 42 354343 43 Find more information and your Desoutte...

Страница 4: ...400 x 0 5 0 68 13 4 118 6 0 84 1 8 14 30 DR500 P1000 C10 2051476584 1 000 x 0 5 0 68 18 0 159 3 0 84 1 8 14 30 DR500 P600 C13 2051476554 600 x 0 5 0 68 28 7 254 0 0 96 2 1 14 30 DR500 P400 C13 2051476...

Страница 5: ...50520453 8 Gearbox 1 000 rpm 2050520443 8 Gearbox 600 rpm 2050520433 8 Gearbox 400 rpm 2050520423 8 Direct drive 18 500 rpm 2050520503 9 Chuck C8 8 mm keyed 3 8 24 2050530133 9 Chuck C10 10 mm keyed 3...

Страница 6: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 6 48 PISTOL GRIP 8 Nm 10 11 13 14 15 12 9 7 2 3 8 4 17 1 16 6 5 Grease Molykote PG75 Plastislip A B A Loctite 243 B 8 Nm 8 Nm...

Страница 7: ...1 5 Inlet O Ring 2050532043 1 6 Air feed bolt 2050555003 1 7 Wire silencer retainer 6155740960 1 8 Silencer 6155740950 1 9 Valve button 2050491363 1 10 Plunger spring 2050491623 1 11 Bush trigger 2050...

Страница 8: ...no 14 Series D 04 2017 8 48 GEARBOX A Grease Molykote G68 A A A 1 4 5 8 11 12 13 3 6 6 7 10 7 10 1 8 9 8 12 13 11 2 3 4 5 6 7 30Nm 2Nm 30Nm 2Nm A A 2700 rpm 4300 rpm 5800 rpm 400 rpm 600 rpm 1000 rpm...

Страница 9: ...2050552543 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Bearing 6157581250 1 1 1 1 1 1 1 1 5 Output shaft 2050502743 1 1 2050502753 1 1 1 2050502763 1 1 1 6 Needle roller 466263 3 6 6 6 3 3 466273 6 3 3 7 Planet wheel 205049491...

Страница 10: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 10 48 MOTOR Grease Molykote G68 A A A 0 040 0 025 2 3 4 5 6 7 1...

Страница 11: ...0523743 Item Description Part no Qty 1 Bearing 2050502693 1 2 Front endplate pin 2050535083 1 3 Rotor 2050523763 1 5 Cylinder 2050523753 1 6 Rear endplate pin 2050535093 1 7 Bearing 216663 1 SERVICE K...

Страница 12: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 12 48 DIRECT DRIVE 1 3 3 2 4 5 6 7 8 30Nm 2Nm...

Страница 13: ...RECT DRIVE 2050520503 Item Description Part no Qty 1 Endcap 2050502723 1 2 Nut 2050502803 1 3 Bearing 6157581300 2 4 Direct drive shaft 2050502793 1 5 Spacer 2050526053 1 6 Direct drive housing 205050...

Страница 14: ...NCLUDED Item Description Part no 1 Chuck guard with C8 models only 2050494863 2 Chuck C8 3 8 24 keyed 2050530133 2 Chuck C10 3 8 24 keyed 2050529543 2 Chuck C13 3 8 24 keyed 473113 3 Side handle inclu...

Страница 15: ...473433 1 Chuck K10 3 8 24 keyless 473423 1 Chuck C6 5 3 8 24 keyless 2050552723 2 Endcap orange 5800 rpm 2050553683 Endcap purple 4300 rpm 2050553693 Endcap blue 2700 rpm 2050553703 Endcap red 1800 rp...

Страница 16: ...tol endcap 2050530063 1 X 5 Inlet O Ring 2050532043 1 X 6 Air feed bolt 2050555003 1 X 7 Wire silencer retainer 6155740960 1 X 8 Silencer 6155740950 1 X 9 Valve button 2050491363 1 X 10 Plunger spring...

Страница 17: ...X 11 Gearcase See gearbox table st X 12 Ring 2050505553 1 X 13 O Ring 26x1 5 6156582760 1 X Direct drive 1 Endcap 2050502723 1 X 2 Nut 2050502803 1 X 3 Bearing 6157581300 2 X 4 Direct drive shaft 2050...

Страница 18: ...design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actua...

Страница 19: ...n de travail et du temps d exposition Desoutter ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans...

Страница 20: ...gro experimentado por un usuario individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de expos...

Страница 21: ...de esta herramienta contienen tefl n Siga las recomendaciones habituales de seguridad e higiene relativas al tefl n cuando manipule dichas palas No fume Limpie los componentes del motor con un l quido...

Страница 22: ...h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Desoutter haften nicht f r die...

Страница 23: ...ren dieses Werkzeugs enthalten PTFE Beim Umgang mit diesen Rotorbl ttern sind hinsichtlich PTFE die blichen Arbeitsschutzhinweise zu beachten Rauchen Sie nicht Reinigen Sie Motorteile mit einem Fl ssi...

Страница 24: ...r non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali...

Страница 25: ...tidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Desou...

Страница 26: ...enda es normais de seguran a e sa de relativamente ao PTFE devem ser observadas quando se manusear com estas l minas de rotor N o fume Os componentes do motor devem ser lavados com um l quido de limpe...

Страница 27: ...ijasta ty pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k siva...

Страница 28: ...jder vid anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kont...

Страница 29: ...outter kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen...

Страница 30: ...e os noget ansvar for anvendelse af de ovenst ende v rdier i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en...

Страница 31: ...ker ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie va...

Страница 32: ...or veiligheid en gezondheid betreffende PTFE moeten in acht worden genomen bij het bedienen van deze rotorbladen Verboden te roken Motoronderdelen moeten worden gewassen met een schoonmaakvloeistof en...

Страница 33: ...D 04 2017 33 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com Desoutter http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRYLI...

Страница 34: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 34 48 PTFE...

Страница 35: ...ies D 04 2017 35 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf EU DRYLINE...

Страница 36: ...Mi a Desoutter nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhaszn l s nak k vetkezm nyei rt amelyre nincs r...

Страница 37: ...eikt s v rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr c...

Страница 38: ...arowanych warto ci nara enia na wibracje zamiast warto ci wyra aj cych rzeczywiste nara enie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad kt rym nie sprawuje kontroli W przypadku niew a ciwego u ytkow...

Страница 39: ...ndividu ln ho rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr vn m pou v n zp sobovat syndr...

Страница 40: ...odn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi s...

Страница 41: ...je pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odra ajo dejansko izpostavlje...

Страница 42: ...kl s Desoutter neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikr j keliam rizik atitinkan i ver i kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei rankis naudoja...

Страница 43: ...D 04 2017 43 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com Desoutter EU http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRY...

Страница 44: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 44 48...

Страница 45: ...zza incerteza ep varmuus os kerhet usikkerhet usikkerhed onzekerheid Bizonytalans g Pie aujam novirze Niepewno m ra nejistoty Nest los_ Nezanesljivost paklaida LpA Sound pressure level Niveau de press...

Страница 46: ...el producto pora 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximaci n de las leyes de los Estados Miembros con relaci n 8 a la maqui...

Страница 47: ...n c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 17 05 06 9 po Elektromagnetick kompatibilitu 2014 30 EC 26 02 14 10 po N zke nap tie 2014 35 EC 26 02 14 11...

Страница 48: ...sous la marque 5 Machine type s Fr type s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of t...

Отзывы: