background image

38 / 60

中文

(Chinese)

11/2016

6159939310_07

原厂说明。

© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 

St Herblain, FR

保留所有权利。未经授权不得使用和复制其中全

部 或部分内容, 特别是商标、型号名称、零件号

及图 形。只能使用获得授权的部分内容。对于因

未经授 权使用而导致的任何损坏或故障,均不在“
担保或 产品保证”范围之内。

使用声明

该产品专为紧固指定载荷值/ 扭矩范围内的电动 工

具而设计。
不得用于其它目的。
只能用于专业用途。
扭矩臂TRA系列P和P2配备了连接Posco 500或其

他控制器的编码器,可以检测到拧紧循环中的螺

钉位置。

建议将TRA 系列扭矩臂与平衡吊配合使

用。

安装

扭矩臂安装

 

扭矩臂与台式支架一起使用时,应安装于操作

者 的正前方或惯用右手操作者的右方。

 

寻找最佳位置。

 

为与工作台固定,台式支架经过了预钻。

 

寻找永久性安装时可使用备选夹具。

 

将螺丝牢牢紧固在支架上。

 

如果扭矩臂需要悬装在天花板上,安装点应尽

量位于扭矩作用点的正上方。

 

固定螺钉必须是12.9级。

 

确保固定基底可以承受所选扭矩臂的重量和

扭矩。

 

将辅助缆固定在第二个附着点上。

工具(安装于台式支架上)连接

和平衡

TRA 200 不得与台式支架一起使用.

 

调整扭矩臂相对于工件的高度。建议将扭矩臂

连接件安装在与扭矩作用点相同的高度。

 

将工具支架与工具连接。

 

将工具支架与扭矩臂连接。

 

平衡工具和平衡吊。

 

最后将台式支架固定在工作台上并紧固所有固

定螺钉。

工具(安装于天花板上)连接和

平衡

 

将扭矩臂尽量安装在扭矩作用点的正上方。

 

将工具支架与工具连接。

 

将工具支架与扭矩臂连接。

 

在紧邻扭矩臂的天花板处连接平衡吊并用工具

钩住。

 

调整平衡吊使其可承受扭矩臂、工具支架和工

具的重量。

 

最后用固定螺钉紧固所有螺钉。

维护说明

维护工作只能由具备一定资格的人员执行。

 

任何维护工作开始之前:请断开该工具。

 

台式支架杆应每年用数滴润滑油润滑两次。

 

扭矩臂轴衬无需进行任何润滑。

在处置部件、润滑剂等物品时,请确保

执行了相关的安全程序。

DESOUTTER 保证

1. 

Desoutter 产品保证无工艺或材料缺陷,

并具有自从 Desoutter 或其代理商购买之

日起 12 个月的最长保证期,条件是在此

期间产品仅限于单班操作。如果使用率超

过了单班操作,则保证期应按比例缩减。

2. 

保证期内,如果产品出现了工艺或材料缺陷,

应将其退回 Desoutter 或其代理商,并附上

缺陷的简短说明。Desoutter 应行使完全酌情

权,对被认为有工艺或材料缺陷的产品做免费

维修或更换处理。

3. 

此保证将对下列产品停止适用:被滥用、误用

或修改了的产品,使用非真正 Desoutter 备用

零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权

服务机构人员维修过的产品。

4. 

若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、意外损

坏或非授权更改的缺陷时发生了任何费用,他

们将要求对方全额支付这笔费用。

5. 

Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人工费

或其它费用的索赔。

6. 

明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或必然损

害赔偿金。

Содержание 6158116700

Страница 1: ...e das entendidas y respetadas 18 WARNUNG Werkzeuge erst benutzen wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden Artikel Nr 6159949910 gelesen und verstanden wurden 20 TRA 12 1...

Страница 2: ...omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne Varenummer 6159949910 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 32 WAARSCHUWING Voor gebruik of demontage van het ger...

Страница 3: ...morebitnih po kodb pred uporabo ali servisiranjem orodja preberite in upo tevajte naslednje informacije kakor tudi posebej prilo ena varnostna navodila postavka t 6159949910 50 SP JIMAS Siekiant suma...

Страница 4: ...70 50 36 9 1105 43 5 2311 91 TRA 100 2100 P2 6158116830 100 73 8 1080 42 5 2315 91 15 TRA 200 2100 P2 6158116890 200 148 1085 42 7 2317 91 2 Idem for CANopen version Model Part number Stroke Weight mm...

Страница 5: ...ble Screen connected to encoder housing and connector housing Pin Signal 1 n c 2 V 3 CAN_GND 4 CAN_H 5 CAN_L Pin Signal 1 CAN_GND 2 V 3 0 V 4 CAN_H 5 CAN_L Length m Part number 3 6159176620 10 6159176...

Страница 6: ...2016 WORKING AREA Horizontal side view Horizontal top view TRA P Max 240 TRA P2 Max 205 Working area L min L m a x TRA P Max 240 TRA P2 Max 205 Working area Working area S L min L m a x 0 7 5 7 5 Let...

Страница 7: ...6159939310_07 7 60 11 2016 150 Working area Working area L m i n L m ax S 75 0 75 Let the articulation free WORKING AREA Vertical side view Vertical back view...

Страница 8: ...6159939310_07 8 60 11 2016 SPARE PARTS 14 16 15 12 13 P2 version 1 12 13 11 16 9 10 10 14 7 8 15 1 3 2 3 5 4 19 17 18 20...

Страница 9: ...ort top TRA 12 P P2 7 6158117060 1 Encoder support top TRA 25 P P2 7 6158117080 1 Encoder support top TRA 50 P P2 7 6158117100 1 Encoder support top TRA 100 P P2 7 6158117120 1 Encoder support top TRA...

Страница 10: ...58116530 1 Encoder rotary analogue TRA P2 13 6158119840 1 Encoder rotary CANopen TRA P2 14 6158117505 1 Bracket stop rotary encoder kit TRA P2 15 1 Cylindrical pin 4X12 16 1 Screw hex head cap M3x12 1...

Страница 11: ...Balancer adapter kit 2 1 Adaptor 3 1 Adaptor 4 1 Washer 5 1 Washer 6 4X12X1 6 FZB 6 1 Hex sock screw MC 6S M6X18 8 8 7 1 Adaptor 8 1 Adaptor 9 1 Washer 8 4X16X1 6 FZB HV 200 300 10 1 Hex sock screw MC...

Страница 12: ...stand holder 32mm 1 26 For arm TRA 12 P P2 TRA 25 P P2 1 6158101400 Bench stand holder 32mm 1 26 For arm TRA 50 P P2 TRA 100 P P2 2 6158101940 Bench stand 32mm 1 26 Height 753 mm 29 64 3 6158101930 He...

Страница 13: ...6 0 101 6158101290 38 1 5 0 042 0 093 6158101310 44 1 73 0 056 0 123 For TRA 100 use only as tool support not for torque reaction Item Part number Description For tool Spline Weight For arm kg lb E 61...

Страница 14: ...n torque arm To fix the auxiliary cable to a second attachment point Attachment and balancing of the tool mounted on bench stand TRA 200 should not be used with bench stand Adjust the height of the ar...

Страница 15: ...cur any expense correcting a defect resulting from abuse misuse accidental damage or unauthorized modification they will require that such expense shall be defrayed in full 5 Desoutter accepts no clai...

Страница 16: ...ixation peut supporter le poids et le couple du bras choisi Fixer le c ble auxiliaire un second point d attache Fixation et quilibrage de l outil montage sur le support d tabli Le TRA 200 ne doit pas...

Страница 17: ...agents agr s 4 Au cas o Desoutter encourrait des d penses pour rectifier un d faut r sultant d abus de mauvaise utilisation de d t rioration accidentelle ou de modification non autoris e ces d penses...

Страница 18: ...y par del brazo seleccionado Para fijar el cable auxiliar a un segundo punto de fijaci n Sujeci n y equilibrado de la herramienta montada en soporte de banco La TRA 200 no debe usarse con soporte de b...

Страница 19: ...o cualquiera de sus agentes autorizados 4 Aquellos gastos a los que Desoutter tuviese que hacer frente para corregir un defecto debido al abuso mal uso o modificaci n no autorizada correr n ntegrament...

Страница 20: ...ntiert wird muss sich der Befestigungspunkt direkt oder m glichst nahe ber der Stelle befinden an der das Drehmoment angelegt wird Die Festigkeitklasse der Schraube mu 12 9 sein Pr fen Sie dass das Au...

Страница 21: ...Missbrauch unsachgem er Behandlung oder Ver nderungen des Produktes Weiterhin sind von der Garantie ausgeschlossen Sch den die auf den Einsatz von anderen als Desoutter Originalersatzteilen oder die R...

Страница 22: ...fitto il punto d ancoraggio dovrebbe trovarsi proprio sopra o quanto pi vicino possibile al punto in cui si applica il momento torcente La vite di fissaggio deve essere Classe 12 9 Assicurarsi che il...

Страница 23: ...eriali 3 Questa garanzia non valida per quei prodotti che sono stati usati in modo non conforme o modificati o che non sono stati riparati dalla Desoutter o perch sono stati utilizzati ricambi non pre...

Страница 24: ...ura do bra o em rela o pe a de trabalho Recomenda se montar a fixa o do bra o na mesma altura em que o torque est aplicado Fixe o suporte na ferramenta Fixe o suporte no bra o Equilibre a ferramenta c...

Страница 25: ...ou modifica o n o autorizada tal despesa dever ser integralmente satisfeita 5 A Desoutter n o aceita qualquer reivindica o pertinente a m o de obra ou despesa de outra natureza respeitante a produtos...

Страница 26: ...n Suosittelemme ett varsivaruste asennetaan samalle korkeudelle jossa v nt momentti kohdistetaan Kiinnit ty kalun pidin ty kaluun Kiinnit ty kalun pidin varteen Tasapainota ty kalu tasapainottimen avu...

Страница 27: ...ta tai tuotteeseen tehtyjen valtuuttamattomien muutosten seurauksena yhti vaatii n iden kulujen korvaamista kokonaisuudessaan 5 Desoutter ei ota vastattavakseen mink nlaisia viallisista tuotteista aih...

Страница 28: ...tningen p samma h jd som d r vridmomentet appliceras F st verktygsh llaren till verktyget F st verktygsh llaren till armen Balansera verktyget med balanseringsdonet Fixera slutligen b nkstativet till...

Страница 29: ...nader eller andra omkostnader f r defekta produkter 6 Alla direkta eller tillf lliga skador eller f ljdskador som uppkommer p grund av n gon defekt undantages uttryckligen 7 Denna garanti l mnas i st...

Страница 30: ...yet Sikre til slutt benkstativet til benken og trekk til alle settskruene Montering og balansering av verkt yet montert i taket Monter armen rett over eller s n re som mulig det punktet der dreiemome...

Страница 31: ...kyldes eventuelle mangler dekkes ikke av denne garantien 7 Denne garantien gjelder i stedet for alle andre garantier eller vilk r uttrykt eller underforst tt n r det gjelder kvalitet salgbarhet eller...

Страница 32: ...v rkt jet Fastg r v rkt jsholderen p armen Afbalancer v rkt jet med balanceanordningen Til slut fastg res b nkstativet til b nken og alle skruerne sp ndes til P s tning og afbalancering af v rkt jet...

Страница 33: ...e med defekte produkter 6 Alle direkte tilf ldige eller deraf f lgende skader som stammer fra nogen som helst defekter er udtrykkeligt udelukket 7 Denne garanti gives i stedet for alle andre garantier...

Страница 34: ...ht mogelijk bij het punt te liggen waar het koppel wordt toegepast De bevestigingsschroeven moet van klasse 12 9 Zorg ervoor dat de bevestigingssteun het gewicht kan dragen van en bestand is tegen het...

Страница 35: ...ikt worden onjuist gebruikt worden of veranderd zijn of indien ze gerepareerd zijn met gebruik van andere onderdelen dan die die worden voorgeschreven door Desoutter of niet door Desoutter of een door...

Страница 36: ...36 60 Greek 11 2016 6159939310_07 Copyright 2016 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR TRA P P2 Posco 500 TRA 12 9 TRA 200 DESOUTTER 1 Desoutter 12...

Страница 37: ...37 60 Greek 11 2016 6159939310_07 Desoutter 2 Desoutter Desoutter 3 Desoutter Desoutter 4 Desoutter 5 Desoutter 6 7 8 Desoutter...

Страница 38: ...2016 6159939310_07 Copyright 2016 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR TRA P P2 Posco 500 TRA 12 9 TRA 200 DESOUTTER 1 Desoutter Desoutter 12 2 Desoutter Desoutter 3 Desoutter Desoutter 4 Desoutt...

Страница 39: ...39 60 Chinese 11 2016 6159939310_07 7 8 Desoutter...

Страница 40: ...zereli a r gz t si pontnak lehet leg pontosan a ott kell elhelyezkednie ahol a nyomat kot kifejtik A r gz t csavarok el rt szil rds gi csoportja 12 9 gyeljen r hogy a r gz t s az adott nyomat kkar s l...

Страница 41: ...l r sszer en nem rendeltet sszer en haszn ltak vagy m dos tottak vagy amelyeket nem eredeti Desoutter p talkatr szekkel vagy a Desoutter t l elt r p talkatr szekkel vagy nem az ltala enged lyezett sze...

Страница 42: ...eicams uzst d t sviru vien augstum ar punktu kur tiek pielikts griezes moments Piestipriniet instrumenta tur t ju instrumentam Piestipriniet instrumenta tur t ju svirai L dzsvarojiet instrumentu ar ba...

Страница 43: ...b uz darba vai cita veida izdevumiem kas radu ies saist b ar nekvalitat viem izstr d jumiem 6 Jebk da veida tie i netie i vai izrieto i boj jumi kas radu ies no jebk da veida defekta tiek viennoz m gi...

Страница 44: ...mo liwie jak najbli ej punktu w kt rym b dzie przyk adany moment obrotowy ruba mocuj ca musi odpowiada klasie 12 9 Sprawdzi czy podpora mocuj ca wytrzyma ci ar i moment wybranego dr ka reakcyjnego Prz...

Страница 45: ...nie z przeznaczeniem lub zosta y zmodyfikowane lub kt re zosta y naprawione za pomoc cz ci zamiennych innych ni oryginalne cz ci firmy Desoutter lub naprawione przez kogo innego ni firma Desoutter lub...

Страница 46: ...ou ito momentov rameno TRA 200 Nastavte v ku ramene vzhledem k obrobku Je doporu eno namontovat n stavec ramene ve stejn v ce v n je aplikov n moment Dr k n stroje p ipevn te k n stroji Dr k n stroje...

Страница 47: ...m po kozen m anebo neschv lenou modifikac firma bude po adovat jejich plnou n hradu 5 Firma Desoutter nep ij m n roky na od kodn n za pr ci ani za jin v daje dan u vadn ch v robk 6 N hrady jak chkoli...

Страница 48: ...jan lavice TRA 200 sa nesmie pou va so stojanom lavice Nastavte d ku ramena pod a obrobku Odpor a sa namontova torzn rameno do v ky v ktorej sa aplikuje torzn moment Pripevnite dr iak n stroja k n str...

Страница 49: ...sob firme Desoutter n klady bude firma Desoutter vy adovat pln hradu t chto n kladov 5 Firma Desoutter nepr jma iadne n roky na n klady spojen s vynalo enou pr cou alebo na n klady vynalo en na chybn...

Страница 50: ...jer je tudi to ka prenosa navora Dr alo orodja pritrdite na orodje Dr alo orodja pritrdite na roko Orodje balansirajte z balanserjem Na koncu pritrdite stojalo za delovno mizo na delovno mizo in ga pr...

Страница 51: ...e bi pri lo zaradi kakr ne koli pomanjkljivosti je eksplicitno izklju ena 7 Ta garancija se izdaja namesto vseh drugih garancij ali pogojev eksplicitno zapisanih ali mi ljenih glede kvalitete prodajno...

Страница 52: ...ame auk tyje kuriame bus taikomas sukimo momentas Prie rankio pritvirtinkite rankio laikikl Pritvirtinkite rankio laikikl prie svirties Subalansuokite rank balansyru Tada pritvirtinkite darbastalio st...

Страница 53: ...is i laidomis susijusiomis su brokuotais produktais 6 Bet kurie tiesioginiai atsitiktiniai arba pasekminiai nuostoliai kylantys i bet kokio broko n ra apimami ios garantijos 7 i garantija yra suteikia...

Страница 54: ...54 60 Russian 11 2016 6159939310_07 Copyright 2016 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR TRA P P2 Posco 500 TRA 12 9 TRA 200...

Страница 55: ...55 60 Russian 11 2016 6159939310_07 DESOUTTER 1 Desoutter 12 Desoutter 2 Desoutter Desoutter 3 Desoutter Desoutter 4 Desoutter 5 Desoutter 6 7 8 Desoutter...

Страница 56: ...6159939310_07 56 60 11 2016 blank page...

Страница 57: ...6159939310_07 57 60 11 2016 blank page...

Страница 58: ...lains d nt koskevien direktiivin vaatimusten kanssa jotka koskevat 8 koneita 2006 42 EY 17 05 06 9 elektromagneettista yhteensopivuutta 2014 30 EY 26 02 14 10 matalaj nnitteit 2014 35 EY 26 02 14 11...

Страница 59: ...kich i dotycz cej 8 maszyn i urz dze 2006 42 UE 17 05 06 9 Zgodno ci elektro magnetycznej 2014 30 UE 26 02 14 10 niskich napi 2014 35 UE 26 02 14 11 stosowanych norm wzajemnie zgodnych 12 Nazwisko i s...

Страница 60: ...exigences de la Directive du conseil concernant les l gislations des tats membres relatives 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 Fr aux Machines 2006 42 CE 17 05 2006 9 to Electromagnetic Compatibilit...

Отзывы: