background image

Français

(French)

6159946890_10

Series: C

11 / 36

12/2018

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

L’utilisation de pièces détachées autres 

que celles d’origine peut provoquer 

une baisse des performances, une 

augmentation de l’entretien et du niveau 

de vibrations et peut annuler toutes les 

garanties vis-à-vis du constructeur.

Pour obtenir un maximum d’efficacité 

de l’outil pneumatique, conserver ses 

caractéristiques et éviter des réparations 

successives, il est recommandé 

d’établir un programme d’inspection 

et de réparation de cet outil toutes 

les 500 heures. La périodicité de ces 

inspections dépend de la sévérité du 

travail à effectuer.

Pour l’élimination des composants, 

lubrifiants, etc., assurez-vous que les 

procédures de sécurité sont respectées.

Les pales de rotor de cet outil sont en 

PTFE. Lors de la manipulation des pales 

de rotor, respecter les recommandations 

standard de sécurité et de santé propres 

au PTFE. 

 

Ne pas fumer.

 

Nettoyer les composants du moteur à 

l’aide d’un liquide de nettoyage et non 

avec de l’air.

 

Remplacer le silencieux s’il est sale. 

Ne pas le nettoyer, ni le réutiliser.

 

Se laver les mains avant de 

commencer toute autre activité.

INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE 

REMONTAGE

Voir page 4.

Indique le sens de démontage.

Débrancher la machine du réseau d'air 

comprimé.

Retirer les accessoires.

Démontage de la turbine

Voir dessin 3.

 

Tenir le carter (11) dans une main et sortir la 

turbine complète en tirant sur le pignon (31) 

ou la fourche d'accouplement (22).

 

Placer une clé plate sur les plats du pignon 

(31) ou de la fourche d'accouplement (22) 

puis dévisser le régulateur (13).

Ne pas intervenir sur le régulateur, 

ensemble indissociable.

Démontage de la turbine

Voir dessin 4.

 

Serrer légèrement le rotor dans un étau 

équipé de mors en plomb, puis dévisser le 

pignon (31) ou la fourche d'accouplement 

(22).

 

Avec un maillet taper légèrement sur les 

extrémités du rotor (18) pour extraire les 

roulements (14-21).

Remontage de la turbine

 

Procéder de manière inverse au démontage.

Attention au sens de montage des 

palettes.

 

Déposer une goutte de colle "Loctite 222" sur 

le filetage du régulateur (13) avant de serrer 

celui-ci au couple de 1.4 Nm.

 

Attention au sens de montage du cylindre, 

bien indexer les ergots de la joue AR (15) 

dans l'admission du cylindre (16).

KA3..E..
Démontage du carter rallonge

 

Pour extraire l'arbre complet du carter 

rallonge (25), donner un petit coup de maillet 

sur l'extrémité de la fourche d'accouplement 

(22). 

 

Pour le remontage, procéder de manière 

inverse.

Montage de l'arbre de sortie complet

Attention au sens de montage de l'écrou 

(32), marque cylindrique côté pignon.

 

Déposer une goutte de colle "Loctite 243" sur 

le filetage de l'écrou (32) et serrer celui-ci sur 

l'arbre (34 ou 36) au couple de 5 Nm.

 

Avant de remonter l'arbre de sortie complet 

dans le carter d'angle (30), enduire le pignon 

de graisse (Quantité : 1,1 gramme).

Содержание 6151700380

Страница 1: ...cle 6159943570 aient t lues comprises et respect es 10 ADVERTENCIA Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella aseg rense de que la informaci n que figura a continuaci n as como las instr...

Страница 2: ...liksom anvisningarna i s kerhetsguiden Artikelkod 6159943570 innan du b rjar anv nda verktyget 22 ADVARSEL F r enhver bruk eller reparasjon av verkt yet skal de f lgende instruksjonene og forskriftene...

Страница 3: ...das entendidas y respetadas Las caraster sticas y descripci n de nuestros productos son suceptibles de evoluci n sin previo aviso por parte nuestra 18 Werkzeuge erst benutzen wenn die nachstehenden H...

Страница 4: ...18 10Nm 31 24 10Nm 22 18 8Nm 28 11 35Nm 28 25 35Nm 35 30 35Nm 22 24 8Nm Loctite 243 Loctite 222 12 11 9 8 7 6 5 4 2 3 1 10 21 20 19 18 17 16 15 14 13 22 23 24 25 21 26 27 21 101 28 29 30 33 32 14 31 3...

Страница 5: ...Ball bearing 758 63 2 15 Rear end plate 422 146 1 16 Cylinder 400 134 1 17 Blade 434 55 3 18 Rotor 426 92 1 19 Front end plate 420 134 1 20 End plate collar 660 56 1 21 Ball bearing 758 113 3 KA3 EG...

Страница 6: ...0 Series C 6 36 12 2018 53 54 55 Item Description Part No Qty 53 Flat wrench 7 16 11mm 6158010030 1 54 Air hose nipple 1 4 for 5 16 ID hose 6157040190 1 55 Exhaust hose L 31 0 8m 6158751060 1 ACCESSOR...

Страница 7: ...C 7 36 12 2018 OPTIONAL ACCESSORIES 56 57 58 Item Description Part No Qty 56 Silencer kit 6153961010 1 57 Clipable silencer 6153961240 1 58 Grease gun 0 8 oz 24g 6159901490 1 Grease for bevel gear 2...

Страница 8: ...f noise and vibration emission See page 32 Vibration levels Sound levels ahd ah Vibration levels K KpA KWA 3 dB Uncertainty LpA Sound pressure level LWA Sound power level All values are current as of...

Страница 9: ...efore commencing any other activity DISASSEMBLY AND REASSEMBLY INSTRUCTIONS See page 4 Indicates direction of dismantling Disconnect the machine from the compressed air supply Remove all accessories D...

Страница 10: ...de puissance acoustique Toutes les valeurs sont celles connues la date de publication du pr sent document Pour obtenir les renseignements les plus r cents visiter le site www desouttertools com Ces v...

Страница 11: ...la turbine Voir dessin 3 Tenir le carter 11 dans une main et sortir la turbine compl te en tirant sur le pignon 31 ou la fourche d accouplement 22 Placer une cl plate sur les plats du pignon 31 ou de...

Страница 12: ...es Niveles sonoros ahd ah Niveles de vibraciones K KpA KWA 3 dB Incertidumbre LpA Nivel de presi n sonora LWA Nivel de potencia sonora Todos los valores son correctos en el momento de la publicaci n P...

Страница 13: ...MONTAJE Y MONTAJE V ase p gina 4 Indica la direcci n de desmontaje Desconecten la m quina de la red de aire comprimido Retiren los accesorios Desmontaje de la turbina V ase dibujo 3 Sujeten el c rter...

Страница 14: ...hd ah Vibrationspegel K KpA KWA 3 dB Unsicherheit LpA Schalldruckpegel LWA Schalleistungspegel Alle Werte sind zum Zeitpunkt dieser Ver ffentlichung auf dem aktuellen Stand Neueste Informationen finde...

Страница 15: ...ftnetz abtrennen Zubeh r entfernen AUSBAU DER TURBINE Siehe bild 3 Das Geh use 11 mit einer Hand halten am Ritzel 31 oder Gabeleinsatz 22 ziehen und die Turbine ganz herausnehmen Einen Maulschl ssel a...

Страница 16: ...Livelli di vibrazione K KpA KWA 3 dB Incertezza LpA Livello di pressione acustica LWA Livello di potenza acustica Tutti i valori sono vigenti alla data della presente pubblicazione Per informazioni pi...

Страница 17: ...intervengan sobre el regulador conjunto indisociable Smontaggio della turbina Vedere disegno 3 Mantenere la protezione 11 con una mano ed estrarre la turbina completa tirando sul pignone 31 o la force...

Страница 18: ...is de vibra o K KpA KWA 3 dB Incerteza LpA N vel de press o ac stica LWA N vel de pot ncia ac stica Todos os valores s o atuais conforme data desta publica o Para as informa es mais recentes favor con...

Страница 19: ...outra actividade INSTRU ES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Ver p gina 4 Indica a direc o de desmontagem Desligar a m quina da rede de ar comprimido Retirar os acess rios Desmontagem da turbina Ver desenho 3...

Страница 20: ...julkaisun p iv m r n Katso uusimmat tiedot osoitteesta www desouttertools com T ss ilmoitetut arvot on saatu mainittujen normien mukaisissa laboratoriotesteiss Ne eiv t riit riskien m ritt miseen Yksi...

Страница 21: ...vikkeet Turpiinin purku Katso kuvaus 3 Poista turpiini pit en koteloa 11 toisessa k dess ja ved hammaspy r st 31 tai kytkent haarukasta 22 Aseta kiintoavain hammaspy r lle 31 tai kytkent haarukalle 22...

Страница 22: ...De h r fastst llda v rdena erh lls genom laboratorieprover i verensst mmelse med uppgivna standarder och r ej l mpliga f r riskutv rderingar V rden som uppm tts p individuella arbetsplatser kan vara...

Страница 23: ...den kompletta turbinen genom att dra i drevet 31 eller kopplingsgaffeln 22 Placera en fast nyckel p drevets 31 eller kopplingsgaffelns 22 platta ytor och skruva sedan ur regulatorn 13 G r inget ingrep...

Страница 24: ...ISKE DATA Se side 3 Opplysninger om st y og vibrasjon Se side 32 Vibrasjonsniv Lydniv ahd ah Vibrasjonsniv K KpA KWA 3 dB Usikkerhet LpA Lydtrykksniv LWA Lydtrykkniv Alle verdier er aktuelle ved dato...

Страница 25: ...al utf res Kople maskinen fra trykkluftsystemet Fjern alt tilbeh r Demontering av turbinen Se tegning 3 Hold huset 11 med n h nd og ta ut hele turbinen ved trekke i drevet 31 eller koplingsgaffelen 22...

Страница 26: ...Lydtryksniveau LWA Lydeffekt Alle v rdier er aktuelle p datoen for denne publikation Se www desouttertools com for at f de seneste oplysninger De ovenst ende v rdier blev opn et under laboratoriefors...

Страница 27: ...NTERINGSINSTRUKTIONER Se side 4 Angiver retning for afmontering Frakobl maskinen fra trykluftkredsl bet Fjern tilbeh r Afmontering af turbinen Se tegning 3 Hold huset 11 i den ene h nd og tag hele tur...

Страница 28: ...ingen Zie pagina 32 Vibratieniveaus Geluidsniveaus ahd ah Vibratieniveaus K KpA KWA 3 dB Onzekerheid LpA Geluidsdrukniveau LWA Geluidsvermogenniveau Alle waarden zijn geldig vanaf de datum van deze pu...

Страница 29: ...kzaamheden uit te voeren INSTRUCTIES VOOR DEMONTEREN EN MONTEREN Zie pagina 4 Geeft de demontagerichting aan De machine ontkoppelen van het persluchtnetwerk De accessoires verwijderen Demonteren van d...

Страница 30: ...36 Greek 12 2018 COPYRIGHT 2018 DESOUTTER HP2 7SJ UK 3 6 3 bar 90 psig 2 3 32 ahd ah K KpA KWA 3 dB LpA LWA www desouttertools com Desoutter http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declar...

Страница 31: ...6159946890_10 Series C 31 36 Greek 12 2018 1 6159901480 1 500 PTFE PTFE 4 3 11 31 22 31 22 13 4 31 22 18 14 21 Loctite 222 13 1 4 Nm 15 16 KA3 E 25 22 32 Loctite 243 32 34 36 5Nm 30 1 1...

Страница 32: ...s2 K m s2 ah m s2 LpA dB A LWA dB A 6151700480 KA320EG 3 6 2 6 2 5 77 88 6151700400 KA312EG 2 7 1 2 2 5 76 87 6151700440 KA320G 2 8 1 2 2 5 77 88 6151703100 KA318G 2 5 1 3 2 5 77 88 6151700380 KA312G...

Страница 33: ...6159946890_10 Series C 33 36 12 2018...

Страница 34: ...EY 15 12 04 10 matalaj nnitteit 2006 95 EY 12 12 06 11 yhdenmukaistettu tut soveltuva t standardi t 12 ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA 13 P iv ys ESPA OL SPANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 N...

Страница 35: ...owisko wydajacego deklaracj 13 Data SLOVENSKY SLOVAK 1 DEKLAR CIA ER O S HLASE 2 My DESOUTTER 3 Technick s bor k dispoz cii z 4 prehlasujeme e v robok y 5 strojov typ y 6 P vod produktu alebo v robku...

Страница 36: ...pe s Fr type s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating F...

Отзывы: