background image

4

DESALTO - FILL

5

DESALTO - FILL

3

!

I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo, 

mattone pieno, pietra naturale, forato “doppio UNI”, forato in “Poro-

ton”, forato cemento o “Leca”, spugnocemento. Verificare il tipo e la 

tenuta della parete  ed eventualmente utilizzare viti e  tasselli alternativi 

adeguati.

The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick, 

natural  stone,  double  UNI-standard  perforated  brick,  “Poroton” 

perforated brick, perforated cement or spongy “Leca” cement. Check 

the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative 

screws and rawlplugs.

Die  mitgelieferten  Dübel  eignen  sich  zur  Montage  auf  Mauerwerk 

aus:  Beton,  Vollziegel,  Naturstein,  Lochziegeln  Typ  “  UNI  doppelt”, 

Lochziegeln Typ “Poroton”, Lochziegeln aus Zement oder Typ “Leca”, 

geschäumter  Zement.  Kontrollieren  Sie  die  Entsprechung  der  Dübel 

zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-

enere Dübel und Schrauben.

Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans: 

le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé “double 

UNI”, percé en “Poroton”, en ciment ou “Leca”, en béton mousse. 

Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des 

vis et d'autres chevilles appropriées.

Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo 

completo,  piedra  natural,  agujerado  “doble  UNI”,  agujerado  en 

“Poroton”, cemento agujerado o “Leca”, cemento esponja. Verificar 

el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y 

tacos alternativos más adecuados.

(x1) 

E

(x2) 

(x4) 

(x6) 

(x2) 

(x1) 

(x1) 

(x1) 

G

(x1) 

F

SCHIENALE

BACK PANEL 

RÜCHWAND

DOSSIER

TRASERA

SPALLA (COMPLETA DI PIEDINI GIÀ MONTATI)

SIDE (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FEET)

SEITENTEIL (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN FÜßCHEN)

CÔTÉ (COMPLET DE PIEDS DÉJÀ MONTÉS)

LATERAL (COMPLETO DE PATAS YA MONTADAS)

RIPIANO (COMPLETO DEI GRANI M5 GIÀ MONTATI)

SHELF (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FIXING SLEEVES)

BODEN (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN M5 MADENSCHRAUBEN)

ÉTAGÈRE (C0MPLÈTE DE DOUILLES M5 DÉJÀ MONTÉES)

ESTANTE (COMPLETO DE TORNILLOS ALLEN M5 YA MONTADOS)

3

!

I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo, 

mattone pieno, pietra naturale, forato “doppio UNI”, forato in “Poro-

ton”, forato cemento o “Leca”, spugnocemento. Verificare il tipo e la 

tenuta della parete  ed eventualmente utilizzare viti e  tasselli alternativi 

adeguati.

The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick, 

natural  stone,  double  UNI-standard  perforated  brick,  “Poroton” 

perforated brick, perforated cement or spongy “Leca” cement. Check 

the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative 

screws and rawlplugs.

Die  mitgelieferten  Dübel  eignen  sich  zur  Montage  auf  Mauerwerk 

aus:  Beton,  Vollziegel,  Naturstein,  Lochziegeln  Typ  “  UNI  doppelt”, 

Lochziegeln Typ “Poroton”, Lochziegeln aus Zement oder Typ “Leca”, 

geschäumter  Zement.  Kontrollieren  Sie  die  Entsprechung  der  Dübel 

zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-

enere Dübel und Schrauben.

Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans: 

le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé “double 

UNI”, percé en “Poroton”, en ciment ou “Leca”, en béton mousse. 

Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des 

vis et d'autres chevilles appropriées.

Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo 

completo,  piedra  natural,  agujerado  “doble  UNI”,  agujerado  en 

“Poroton”, cemento agujerado o “Leca”, cemento esponja. Verificar 

el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y 

tacos alternativos más adecuados.

(x1) 

E

(x2) 

(x4) 

(x6) 

(x2) 

(x1) 

(x1) 

(x1) 

G

(x1) 

F

SCHIENALE

BACK PANEL 

RÜCHWAND

DOSSIER

TRASERA

SPALLA (COMPLETA DI PIEDINI GIÀ MONTATI)

SIDE (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FEET)

SEITENTEIL (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN FÜßCHEN)

CÔTÉ (COMPLET DE PIEDS DÉJÀ MONTÉS)

LATERAL (COMPLETO DE PATAS YA MONTADAS)

RIPIANO (COMPLETO DEI GRANI M5 GIÀ MONTATI)

SHELF (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FIXING SLEEVES)

BODEN (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN M5 MADENSCHRAUBEN)

ÉTAGÈRE (C0MPLÈTE DE DOUILLES M5 DÉJÀ MONTÉES)

ESTANTE (COMPLETO DE TORNILLOS ALLEN M5 YA MONTADOS)

3

!

I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo, 

mattone pieno, pietra naturale, forato “doppio UNI”, forato in “Poro-

ton”, forato cemento o “Leca”, spugnocemento. Verificare il tipo e la 

tenuta della parete  ed eventualmente utilizzare viti e  tasselli alternativi 

adeguati.

The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick, 

natural  stone,  double  UNI-standard  perforated  brick,  “Poroton” 

perforated brick, perforated cement or spongy “Leca” cement. Check 

the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative 

screws and rawlplugs.

Die  mitgelieferten  Dübel  eignen  sich  zur  Montage  auf  Mauerwerk 

aus:  Beton,  Vollziegel,  Naturstein,  Lochziegeln  Typ  “  UNI  doppelt”, 

Lochziegeln Typ “Poroton”, Lochziegeln aus Zement oder Typ “Leca”, 

geschäumter  Zement.  Kontrollieren  Sie  die  Entsprechung  der  Dübel 

zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-

enere Dübel und Schrauben.

Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans: 

le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé “double 

UNI”, percé en “Poroton”, en ciment ou “Leca”, en béton mousse. 

Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des 

vis et d'autres chevilles appropriées.

Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo 

completo,  piedra  natural,  agujerado  “doble  UNI”,  agujerado  en 

“Poroton”, cemento agujerado o “Leca”, cemento esponja. Verificar 

el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y 

tacos alternativos más adecuados.

(x1) 

E

(x2) 

(x4) 

(x6) 

(x2) 

(x1) 

(x1) 

(x1) 

G

(x1) 

F

SCHIENALE

BACK PANEL 

RÜCHWAND

DOSSIER

TRASERA

SPALLA (COMPLETA DI PIEDINI GIÀ MONTATI)

SIDE (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FEET)

SEITENTEIL (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN FÜßCHEN)

CÔTÉ (COMPLET DE PIEDS DÉJÀ MONTÉS)

LATERAL (COMPLETO DE PATAS YA MONTADAS)

RIPIANO (COMPLETO DEI GRANI M5 GIÀ MONTATI)

SHELF (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FIXING SLEEVES)

BODEN (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN M5 MADENSCHRAUBEN)

ÉTAGÈRE (C0MPLÈTE DE DOUILLES M5 DÉJÀ MONTÉES)

ESTANTE (COMPLETO DE TORNILLOS ALLEN M5 YA MONTADOS)

e

 (x1)

n

 (x1)

d

 (x2)

Spalla (comleta di piedini già montati)

Side (complete with already fitted feet)
Seitenteil (komplett mit den schon montierten füsschen) 
Côté (complet de pieds déjà montés)
Lateral (completo de patas ya montadas)

liSt itemS

3

!

I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo, 

mattone pieno, pietra naturale, forato “doppio UNI”, forato in “Poro-

ton”, forato cemento o “Leca”, spugnocemento. Verificare il tipo e la 

tenuta della parete  ed eventualmente utilizzare viti e  tasselli alternativi 

adeguati.

The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick, 

natural  stone,  double  UNI-standard  perforated  brick,  “Poroton” 

perforated brick, perforated cement or spongy “Leca” cement. Check 

the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative 

screws and rawlplugs.

Die  mitgelieferten  Dübel  eignen  sich  zur  Montage  auf  Mauerwerk 

aus:  Beton,  Vollziegel,  Naturstein,  Lochziegeln  Typ  “  UNI  doppelt”, 

Lochziegeln Typ “Poroton”, Lochziegeln aus Zement oder Typ “Leca”, 

geschäumter  Zement.  Kontrollieren  Sie  die  Entsprechung  der  Dübel 

zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-

enere Dübel und Schrauben.

Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans: 

le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé “double 

UNI”, percé en “Poroton”, en ciment ou “Leca”, en béton mousse. 

Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des 

vis et d'autres chevilles appropriées.

Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo 

completo,  piedra  natural,  agujerado  “doble  UNI”,  agujerado  en 

“Poroton”, cemento agujerado o “Leca”, cemento esponja. Verificar 

el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y 

tacos alternativos más adecuados.

(x1) 

E

(x2) 

(x4) 

(x6) 

(x2) 

(x1) 

(x1) 

(x1) 

G

(x1) 

F

SCHIENALE

BACK PANEL 

RÜCHWAND

DOSSIER

TRASERA

SPALLA (COMPLETA DI PIEDINI GIÀ MONTATI)

SIDE (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FEET)

SEITENTEIL (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN FÜßCHEN)

CÔTÉ (COMPLET DE PIEDS DÉJÀ MONTÉS)

LATERAL (COMPLETO DE PATAS YA MONTADAS)

RIPIANO (COMPLETO DEI GRANI M5 GIÀ MONTATI)

SHELF (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FIXING SLEEVES)

BODEN (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN M5 MADENSCHRAUBEN)

ÉTAGÈRE (C0MPLÈTE DE DOUILLES M5 DÉJÀ MONTÉES)

ESTANTE (COMPLETO DE TORNILLOS ALLEN M5 YA MONTADOS)

3

!

I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo, 

mattone pieno, pietra naturale, forato “doppio UNI”, forato in “Poro-

ton”, forato cemento o “Leca”, spugnocemento. Verificare il tipo e la 

tenuta della parete  ed eventualmente utilizzare viti e  tasselli alternativi 

adeguati.

The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick, 

natural  stone,  double  UNI-standard  perforated  brick,  “Poroton” 

perforated brick, perforated cement or spongy “Leca” cement. Check 

the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative 

screws and rawlplugs.

Die  mitgelieferten  Dübel  eignen  sich  zur  Montage  auf  Mauerwerk 

aus:  Beton,  Vollziegel,  Naturstein,  Lochziegeln  Typ  “  UNI  doppelt”, 

Lochziegeln Typ “Poroton”, Lochziegeln aus Zement oder Typ “Leca”, 

geschäumter  Zement.  Kontrollieren  Sie  die  Entsprechung  der  Dübel 

zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-

enere Dübel und Schrauben.

Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans: 

le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé “double 

UNI”, percé en “Poroton”, en ciment ou “Leca”, en béton mousse. 

Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des 

vis et d'autres chevilles appropriées.

Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo 

completo,  piedra  natural,  agujerado  “doble  UNI”,  agujerado  en 

“Poroton”, cemento agujerado o “Leca”, cemento esponja. Verificar 

el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y 

tacos alternativos más adecuados.

(x1) 

E

(x2) 

(x4) 

(x6) 

(x2) 

(x1) 

(x1) 

(x1) 

G

(x1) 

F

SCHIENALE

BACK PANEL 

RÜCHWAND

DOSSIER

TRASERA

SPALLA (COMPLETA DI PIEDINI GIÀ MONTATI)

SIDE (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FEET)

SEITENTEIL (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN FÜßCHEN)

CÔTÉ (COMPLET DE PIEDS DÉJÀ MONTÉS)

LATERAL (COMPLETO DE PATAS YA MONTADAS)

RIPIANO (COMPLETO DEI GRANI M5 GIÀ MONTATI)

SHELF (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FIXING SLEEVES)

BODEN (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN M5 MADENSCHRAUBEN)

ÉTAGÈRE (C0MPLÈTE DE DOUILLES M5 DÉJÀ MONTÉES)

ESTANTE (COMPLETO DE TORNILLOS ALLEN M5 YA MONTADOS)

3

!

I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo, 

mattone pieno, pietra naturale, forato “doppio UNI”, forato in “Poro-

ton”, forato cemento o “Leca”, spugnocemento. Verificare il tipo e la 

tenuta della parete  ed eventualmente utilizzare viti e  tasselli alternativi 

adeguati.

The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick, 

natural  stone,  double  UNI-standard  perforated  brick,  “Poroton” 

perforated brick, perforated cement or spongy “Leca” cement. Check 

the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative 

screws and rawlplugs.

Die  mitgelieferten  Dübel  eignen  sich  zur  Montage  auf  Mauerwerk 

aus:  Beton,  Vollziegel,  Naturstein,  Lochziegeln  Typ  “  UNI  doppelt”, 

Lochziegeln Typ “Poroton”, Lochziegeln aus Zement oder Typ “Leca”, 

geschäumter  Zement.  Kontrollieren  Sie  die  Entsprechung  der  Dübel 

zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-

enere Dübel und Schrauben.

Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans: 

le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé “double 

UNI”, percé en “Poroton”, en ciment ou “Leca”, en béton mousse. 

Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des 

vis et d'autres chevilles appropriées.

Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo 

completo,  piedra  natural,  agujerado  “doble  UNI”,  agujerado  en 

“Poroton”, cemento agujerado o “Leca”, cemento esponja. Verificar 

el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y 

tacos alternativos más adecuados.

(x1) 

E

(x2) 

(x4) 

(x6) 

(x2) 

(x1) 

(x1) 

(x1) 

G

(x1) 

F

SCHIENALE

BACK PANEL 

RÜCHWAND

DOSSIER

TRASERA

SPALLA (COMPLETA DI PIEDINI GIÀ MONTATI)

SIDE (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FEET)

SEITENTEIL (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN FÜßCHEN)

CÔTÉ (COMPLET DE PIEDS DÉJÀ MONTÉS)

LATERAL (COMPLETO DE PATAS YA MONTADAS)

RIPIANO (COMPLETO DEI GRANI M5 GIÀ MONTATI)

SHELF (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FIXING SLEEVES)

BODEN (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN M5 MADENSCHRAUBEN)

ÉTAGÈRE (C0MPLÈTE DE DOUILLES M5 DÉJÀ MONTÉES)

ESTANTE (COMPLETO DE TORNILLOS ALLEN M5 YA MONTADOS)

Schienale

Back panel
Rüchwand
Dossier
Trasera

Vite

Screw
Schraube
Vis
Tornillo

a

 (x4)

C

 (x6)

Ripiano (completo dei grani m5 già montati)

Shelf (complete with already fitted fixing sleeves)
Boden (komplett mit den schon montierten m5 madenschrauben) 
Étagère (complète de douilles m5 déjà montées)
Estante (completo de tornillos allen m5 ya montados)

liSt itemS

Содержание FILL

Страница 1: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG Instructions de montage Instrucciones de montaje made in italy FILL DESIGN AUSENDA GRECO...

Страница 2: ...r con puerta Pag 4 Pag 20 04 17 Fill ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE design Studio Ausenda Greco 0610 Fill Istruzioni di...

Страница 3: ...CK PANEL R CHWAND DOSSIER TRASERA SPALLA COMPLETA DI PIEDINI GI MONTATI SIDE COMPLETE WITH ALREADY FITTED FEET SEITENTEIL KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN F CHEN C T COMPLET DE PIEDS D J MONT S LATER...

Страница 4: ...nto agujerado o Leca cemento esponja Verificar el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y tacos alternativos m s adecuados x2 C x1 M x1 H x1 G x1 F 3 I tasselli forniti in...

Страница 5: ...2 5 Dejar el lateral en el sobre de apoyo meter los estantes haciendo coincidir el perno con los agujeros predispuestos en el espesor del estante Asegurarse que el estante apoye totalmente contra el...

Страница 6: ...composition by laying the first module on the front side against the clean floor face down Nach der Fertigstellung des ersten Moduls und im Fall von mehreren Moduls wiederholen Sie ggf die Arbeitschr...

Страница 7: ...e la hauteur cm 159 il est necessaire o il n y a pas d j de dossiers d assembler les plaques F en les vissant sur l arri re des tag res au moyen de vis autofiletantes C Placer la composition au mur Co...

Страница 8: ...nts de r f rence F percer le mur introduire la cheville M et visser la vis H Despues de haber posicionado la composici n agujerear la pared utilizando como puntos de referencia los agujeros presentes...

Страница 9: ...tilisant les trous des plaques comme des points de r f rence F percer le mur agujerear la pared utilizando como puntos de referencia los agujeros presentes illar los tornillos H 0610 H M G illar los...

Страница 10: ...18 DESALTO FILL 19 DESALTO FILL Spalla Side Seitenteil C t Lateral Fondo Base Shelf Basis Fond Fondo Anta Door Door Porte Puerta 1...

Страница 11: ...20 DESALTO FILL 21 DESALTO FILL 2 3...

Страница 12: ...za Height adjusting H henverstellung R glage de la hauteur Regulaci n en alto Regolazione laterale Side adjusting Seitenverstellung R glage lat ral Regulaci n lateral Regolazione in profondit Depth ad...

Страница 13: ...DESALTO VIA PER MONTESOLARO C P 150 22063 CANT COMO ITALY TEL 39 031 7832211 FAX 39 031 7832290 INFO DESALTO IT WWW DESALTO IT 07 2017...

Отзывы: