33
Arranque del motor
Démarrage du moteur
Avviamento del motore
Starting the engine
Anlassen des Motors ................................34
Instrucciones para una
correcta conducción
Instructions pour conduire correctement
Istruzioni per una guida corretta
Instructions for correct riding
Anweisungen für korrektes Fahren ...........38
Instrucciones para el rodaje
Instructions pour le rodage
Istruzioni per il rodaggio
Instructions for running-in
Anweisungen für das Einfahren ................42
Este capítulo trata el sistema
de arranque del motor con y
sin arranque eléctrico,
aspectos prácticos de
conducción y rodaje.
Ce chapitre traite le système
de démarrage du moteur, avec
ou sans démarreur électrique,
les aspects pratiques de
conduite et de rodage.
Questo capitolo tratta
dell'avviamento elettrico o a
pedale, degli aspetti pratici
della guida e del rodaggio.
This chapter contains a
detailed description of the
starting system, with or without
electric start, and practical
aspects of riding and running
in.
Dieses Kapitel handelt vom
Startersystem des Motors mit
und ohne elektrischen
Anlasser sowie von
praktischen Aspekten des
Fahrens und Einfahrens.
Indice del capítulo
Index du chapitre
Indice delcapitolo
Index of the chapter
Inhaltsverzeichnis des Kapitels
Arranque, conducción y rodaje
Démarrage, conduite et rodage
Avviamento, guida e rodaggio
Starting, Riding and running-in
Anlassen, Fahren und Einfahren
Содержание GP1 2004
Страница 6: ...6 ...
Страница 28: ...28 ...
Страница 32: ...32 ...
Страница 82: ...82 ...
Страница 98: ...98 ...
Страница 109: ...109 ...
Страница 111: ...111 ...