background image

36

Degutron

®

 

eco

3  Utilisation de la machine

Procédure à suivre :

•  Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau/activer le circuit de  

refroidissement.

•  Ouvrir le robinet d’alimentation en air comprimé.

•  Mettre en route la pompe à vide.

•  Mettre en marche la machine de coulée en actionnant 

son interrupteur principal.

•  Après avoir effectué un autotest, la machine vous  

affichera le message suivant : „Power“ „---“ (= prêt).

•  Lors de la première fonte, la machine fait d’abord un test 

de pression. Si ce test échoue (par exemple parce que 
le capot de la chambre de coulée a été mal rabattu), un 
message d’erreur s’affichera – E081 par exemple. 

Si le processus de fonte doit durer longtemps, vous  
pouvez – afin de limiter le refroidissement du moule –  
procéder de la façon suivante :

  –  Introduire dans la bobine d’induction le creuset vide  

(et avec lui le tube de verre). 

  –  Refermer le couvercle et le verrouiller.

  –  Lancer le test de pression en pressant la touche  

« Start ». Le test est considéré comme réussi lorsque 
le vide s’effectue et que le processus de chauffe  
commence (« Pxxx » s’affiche à l’écran). 

  –  Actionner alors la touche « Stop » puis introduire le  

creuset 

en faisant attention de ne pas se brûler car 

il est très chaud !

•  Introduire le creuset (chargé et placé dans le tube de 

verre) dans la bobine d’induction.

•  Utiliser un support de moule de la bonne taille. La lon-

gueur est réglable sur 50–80 mm, par crans de 5 mm.

•  Avec les touches « + » et « - » de l’afficher « Power » 

(puissance) : régler la puissance de chauffe sur la valeur 
souhaitée, qui devra être comprise entre 0 et 100% (elle 
se règle par tranches de 10%). Vous pouvez aussi la  
régler ultérieurement, pendant la coulée.

•  Introduire le moule dans l’adaptateur. 

•  Fermer la chambre de coulée puis la verrouiller.

•  Presser une fois la touche „Start“ : le vide d’air dans la 

chambre de coulée va s’effectuer. 

•  Quand le vide devient < -0,98 bar, l’écran passe du 

mode d’affichage « Pressure » (pression) au mode 
d’affichage « Timer » (horloge).

•  Pour passer de « vide total » à « vide partiel »,  

ré-appuyer sur la touche « Start ». 

•  Au moment de déclencher la coulée (voir recommanda-

tions du fabricant de l’alliage) : appuyer sur le bouton de 
la poignée du levier de la machine puis basculer ce levier 
complètement vers la droite. Appuyer sur le bouton du 
levier de façon à ce qu’il se verrouille correctement. Le 
basculement aura pour effet de mettre automatiquement 
la chambre de coulée en surpression. Sur l’écran  
« Pressure » (pression), l’horloge décomptera auto-
matiquement le temps en secondes.

•  Quand le temps souhaité se sera écoulé (temps : au 

moins 1 minute) : débloquer le levier en ré-appuyant 
sur son bouton puis rebasculer la chambre de coulée 
pour la remettre à l’horizontale. L’admission d’air dans la 
chambre de coulée se fera automatiquement.

•  Ouvrir la chambre de coulée et sortir le moule de  

celle-ci.

Indication importante concernant les creusets en  
céramique sans graphite :

Pour un couplage correct entre le système d’induction et 
l’alliage, il faut que la quantité d’alliage soit suffisante. 

Si l’alliage se présente sous la forme de plaquettes, les 
disposer dans le creuset de façon à ce qu’elles soient bien 
parallèles par rapport au fond de celui-ci. Cela, afin de 
garantir un couplage par induction efficace. Même dans 
le cas de moules courts, il est recommandé – pour une 
chauffe plus efficace – de mettre le moule bien à plat. Bien 
veiller également à ce que l’espace libre entre l’alliage et la 
paroi du moule soit suffisant sinon, lors de l’expansion due 
à sa chauffe, l’alliage risquera de faire éclater le creuset. 

Concernant l’utilisation de creusets en graphite ou en  
céramique pour des applications bien spécifiques : 
bien suivre les recommandations figurant dans le mode 
d’emploi de l’alliage. 

Содержание DeguDent Degutron eco

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Degutron eco Instructions for Use Instructions d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Degutron eco Gebrauchsanweisung 4 15 Instructions for Use 16 27 Instructions d utilisation 28 39 Istruzioni per l uso 40 51 Manual de instrucciones 52 63 D GB F I E...

Страница 4: ...n Texten und Abbildungen dieser Gebrauchsanweisung wurde mit gr ter Sorgfalt vorgegangen Dennoch k nnen Schreibfehler oder sonstige irrt mliche Angaben vorkommen Bitte beachten Sie dass die DeguDent G...

Страница 5: ...chnische Daten 6 1 5 Allgemeine Hinweise 7 2 Inbetriebnahme 9 2 1 Montageanleitung 9 2 2 Versorgungsspannung 9 2 3 K hlwasser 9 2 4 Vakuum 9 2 5 Druckluftversorgung 9 3 Bedienung 10 12 3 1 Bedieneleme...

Страница 6: ...eramiktiegel 10 cm3 mit Grafiteinsatz Tiegeltemperatur max 2000 C Leistung 3 5 kW Netzanschluss 230 V 16 A 50 oder 60 Hz K hlwasseranschluss 2 5 5 bar mind 1 5 l min K hlwasserr cklauf drucklos K hlwa...

Страница 7: ...nsatoren in der Maschine k nnen noch geladen sein selbst wenn die Maschine vom Netz getrennt wurde Wenn anzunehmen ist dass die Maschine nicht mehr l nger gefahrlos betrieben werden kann so ist sie au...

Страница 8: ...ein explosionsf higes Gemisch bilden k nnen Sollten bereits inserierte Legierungen geschmolzen werden ist f r entsprechende pers nliche Schutzaus r stung Gummihandschuhe Mundschutz zu sorgen Diese Ma...

Страница 9: ...rch Ziehen des Netzsteckers stillgelegt werden kann Inbetriebnahme 2 2 3 K hlwasser Der Anschluss der K hlwasserversorgung erfolgt durch 2 Schl uche mit einem Au endurchmesser von 6 mm Der Wassereinga...

Страница 10: ...oder den Druck einstellen zwischen 0 50 bis 2 00 bar Werden und nicht weiter gedr ckt wechselt die Anzeige zu Bereitschaft zur ck Taste Start 1x dr cken Heizung startet und Gie kammer wird evakuiert A...

Страница 11: ...berkeit und eventuelle Sch den berpr ft werden Legen Sie ein kleines St ck von dem wei en Quarzvlies in das Tiegelschutzrohr Der Tiegel sollte leicht auf dem Quarzvlies aufsitzen der Tiegelkragen muss...

Страница 12: ...nlegen Gie kammer schlie en und verriegeln Taste Start 1x dr cken Die Gie kammer wird evakuiert Wenn das Vakuum von 0 98 bar erreicht ist schaltet das Druckdisplay in den Timermodus um Durch weiteres...

Страница 13: ...werden Anlage l sst sich nicht einschalten Netzspannung fehlt Heizung funktioniert nicht K hlwasserversorgung nicht eingeschaltet Fehlermeldung Exxx siehe Anhang 6 2 4 2 Wartung Achtung Zur Wartung d...

Страница 14: ...bereinstimmt 1 Richtlinie 2002 95 EG zur Beschr nkung und Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS 2 Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektronik Altger te...

Страница 15: ...mehr als 6 G sse Stunde Siehe Fehler E012 E051 Mittlere Einschaltdauer zu hoch Zu viele G sse pro Zeit M glichst nicht mehr als 6 G sse Stunde E055 Kein Vakuum Glockendeckel nicht geschlossen Fehlende...

Страница 16: ...ions of these Instructions for Use have been compiled with the utmost diligence Nevertheless the presence of typographic errors or incorrect data cannot be excluded Please note that DeguDent GmbH will...

Страница 17: ...cal Data 18 1 5 General information 19 2 Putting into operation 21 2 1 Set up directions 21 2 2 Mains supply 21 2 3 Cooling water 21 2 4 Vacuum 21 2 5 Air pressure supply 21 3 Operation 22 24 3 1 Oper...

Страница 18: ...x 2000 C Melting performance 3 5 kW Mains supply 230 V 16 A 50 or 60 Hz Cooling water supply 2 5 5 bar min 1 5 l min Cooling water recoil Pressureless Cooling water entry temperature 10 20 C Air press...

Страница 19: ...ll be charged even when the machine s mains supply is switched off When it seems that the machine can no longer be used safely it has to be taken out of use and secured against further unintentional u...

Страница 20: ...ted alloys appropriate safety cloths are required such as rubber gloves masks etc This machine may only be connected as mentioned in this manual The mains supply as well as in and outgoing pressures a...

Страница 21: ...ly The wall socket must be freely accessible so that the equipment can be shut down in emergency by pulling the power supply Putting into operation 2 2 3 Cooling water Use two hoses with an outer diam...

Страница 22: ...If and is not further pressed the display changes back to ready Button Start 1x press Heating on and evacuation of casting chamber Repeated press Change between full vacuum and reduced vacuum please...

Страница 23: ...lation for dirt residues possible damages Insert a small piece of the white quartz fleece into the crucible shield The crucible should touch slightly the quartz fleece but the collar of the crucible s...

Страница 24: ...1x unit automatically switches to vacuum inside casting chamber If the achieved vacuum is higher than 0 98 bar the display switches to a timer By repeated pushing the Start button you can choose betw...

Страница 25: ...be turned on when there is no mains supply The heating cannot be turned on when there is no cooling water supply any error code Exxx see appendix 5 2 4 2 Maintenance Caution Make sure to disconnect un...

Страница 26: ...C on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment RoHS 2 Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE 3 Directive 2006 95...

Страница 27: ...ol down To many consecutive casts Water cooling insufficient Do not block the space at the back of the machine Not more than 6 casts hour See E012 E051 Power on time too long Too many casts per hour N...

Страница 28: ...e d emploi a t labor avec le plus grand soin Pour autant les risques d erreur fautes de frappe ou autres ne sauraient tre totalement exclus Nous attirons votre attention sur le fait que la responsabil...

Страница 29: ...g n rales 31 2 Mise en service 33 2 1 Installation de la machine 33 2 2 Alimentation lectrique 33 2 3 Eau de refroidissement 33 2 4 Vide 33 2 5 Alimentation en air comprim 33 3 Utilisation de la machi...

Страница 30: ...u creuset max 2000 C Puissance 3 5 kW Alimentation lectrique 230 V 16 A 50 ou 60 Hz Eau de refroidissement 2 5 5 bars d bit au moins 1 5 l min Retour eau de refroidissement pas sous pression Temp ratu...

Страница 31: ...teurs de la machine peuvent encore tre charg s en lectricit m me si celle ci a t d branch e Si la machine pr sente des signes permettant de penser que l utiliser comporterait des risques la mettre hor...

Страница 32: ...la chaleur car ces gaz peuvent constituer un m lange explosif Pour la fonte de l alliage toujours porter la tenue de pro tection ad quate gants de protection en caoutchouc et masque buccal Concernant...

Страница 33: ...ranchement imm diat de la machine en cas de probl me la prise de courant devra tre facilement accessible Mise en service 2 2 3 Eau de refroidissement Le circuit d eau de refroidissement est quip de de...

Страница 34: ...ri vement et en m me temps les touches et puis r gler avec ces touches la surpression sur la valeur souhait e laquelle devra tre comprise entre 0 50 et 2 00 bars Si vous ne r appuyez pas sur ces touch...

Страница 35: ...m s Poser un peu de ouate blanche fibre de quartz au fond du tube protecteur Le creuset doit simplement reposer sur la ouate en fibre de quartz mais il faut aussi que son bord sup rieur soit bien ali...

Страница 36: ...Start le vide d air dans la chambre de coul e va s effectuer Quand le vide devient 0 98 bar l cran passe du mode d affichage Pressure pression au mode d affichage Timer horloge Pour passer de vide tot...

Страница 37: ...e mettre la machine en marche il n y a pas de courant de secteur Le syst me de chauffe est d faillant Syst me d eau de refroidissement non activ Message d erreur Exxx voir annexe 6 2 4 2 Entretien Att...

Страница 38: ...ive 2002 95 CE sur l utilisation et les restrictions relatives aux substances dangereuses pr sentes dans les quipements lectriques et ou lectroniques RoHS 2 Directive 2002 96 CE sur les d chets des qu...

Страница 39: ...eau de refroidissement insuffisante Assurez vous qu il y a assez d espace libre derri re la machine pour une circulation correcte de l air de refroidissement Pas plus de 6 coul es heure Voir message...

Страница 40: ...testi contenuti in queste istruzioni per l uso sono stati realizzati con la massima cura Tuttavia non possibile escludere errori di ortografia o dati erronei DeguDent GmbH declina qualsiasi responsab...

Страница 41: ...erali 43 2 Messa in funzione 45 2 1 Istruzioni per il montaggio 45 2 2 Tensione di alimentazione 45 2 3 Acqua di raffreddamento 45 2 4 Vuoto 45 2 5 Impianto aria compressa 45 3 Azionamento 46 48 3 1 C...

Страница 42: ...crogiolo max 2000 C Potenza 3 5 kW Allacciamento alla rete 230 V 16 A 50 o 60 Hz Allacciamento acqua di raffreddamento minimo 2 5 5 bar 1 5 l min Ritorno acqua di raffreddamento senza pressione Temper...

Страница 43: ...ete elettrica Qualora si ritenga impossibile continuare ad azionare l unit senza pericoli l apparecchiatura deve essere disinstallata per garantire che non possa essere messa in funzione in modo accid...

Страница 44: ...losive In caso di fusione di leghe precedentemente inserite si raccomanda l utilizzo di attrezzature protettive personali adeguate guanti in gomma mascherina L apparecchiatura pu essere collegata solo...

Страница 45: ...la spina in caso di emergenza e disattivare l apparecchiatura Messa in funzione 2 2 3 Acqua di raffreddamento La connessione del circuito dell acqua di raffreddamento avviene mediante 2 tubi con un di...

Страница 46: ...neamente quindi con o impostare la pressione da 0 50 a 2 00 bar Quando l utente smette di premere i tasti e il display torna a visualizzare lo stato di pronto Tasto Start Premendo 1 volta Si avvia il...

Страница 47: ...pulito e non sia danneggiato Introdurre nel tubo di protezione del crogiolo un pezzetto di lana di quarzo bianca Il crogiolo deve poggiare leggermente sulla lana di quarzo ma il collare del crogiolo...

Страница 48: ...rante il processo di colata Introdurre la muffola nell adattatore per muffola Chiudere e bloccare la camera di colata Premere una volta il tasto Start Nella camera di colata viene creato il vuoto Una...

Страница 49: ...endere l impianto Assenza di tensione di rete Il riscaldamento non funziona Circuito dell acqua di raffreddamento scollegato Messaggio d errore Exxx vedere Appendice 6 2 4 2 Manutenzione Attenzione sc...

Страница 50: ...rminate sostanze pericolose nella costruzione di apparecchiature elettriche ed elettroniche RoHS 2 Direttiva 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE 3 Direttiva 2006...

Страница 51: ...l apparecchiatura Possibilmente non pi di 6 colate ora Vedere errore E012 E051 Durata di accensione media eccessiva Troppe colate in un intervallo di tempo Possibilmente non pi di 6 colate ora E055 Ma...

Страница 52: ...ci n de estos textos e ilustraciones se ha procedido con el mayor cuidado No obstante pueden aparecer errores mecanogr ficos o datos err neos Tenga en cuenta que DeguDent GmbH no puede asumir ninguna...

Страница 53: ...nes generales 55 2 Puesta en servicio 57 2 1 Instrucciones de montaje 57 2 2 Tensi n de alimentaci n 57 2 3 Agua de refrigeraci n 57 2 4 Vac o 57 2 5 Alimentaci n de aire comprimido 57 3 Manejo 58 60...

Страница 54: ...sol m x 2000 C Potencia 3 5 kW Conexi n a la red 230 V 16 A 50 60 Hz Conexi n de agua de refrigeraci n 2 5 5 bar m nimo 1 5 l min Retorno del agua de refrigeraci n sin presi n Temperatura entrada agua...

Страница 55: ...en estar todav a cargados incluso despu s de haber sido separada la m quina de la red Cuando es de suponer que la m quina ya no se puede hacer funcionar sin peligro se deber poner fuera de servicio y...

Страница 56: ...fundir aleaciones que ya han sido insertadas se debe trabajar con el correspondiente equipo de protecci n personal guantes de goma mascarilla Esta m quina s lo se debe conectar a los medios indicados...

Страница 57: ...rgencia desenchufando el enchufe de la red Puesta en servicio 2 2 3 Agua de refrigeraci n La conexi n de la alimentaci n del agua de refrigeraci n se realiza mediante 2 mangueras con un di metro exter...

Страница 58: ...espu s ajustar con o la presi n entre 0 50 hasta 2 00 bar Si ya no se presionan y la indicaci n regresa a la espera Tecla Start Inicio Pulsar 1 vez Se inicia el calentamiento y se evacua la c mara de...

Страница 59: ...presenta da os Coloque un peque o pedazo de vell n blanco de fibra de cuarzo en el tubo protector del crisol El crisol debe asentarse ligeramente sobre la fibra de cuarzo pero el cuello del crisol deb...

Страница 60: ...mufla Cerrar y bloquear la c mara de colado Pulsar 1 vez la tecla Start se evacua la c mara de colado Cuando se ha alcanzado un vac o 0 98 bar la pantalla de presi n conmuta al modo de contador de ti...

Страница 61: ...a la tensi n de la red La calefacci n no funciona no est conectada la alimentaci n del agua de refrigeraci n mensaje de error Exxx ver Anexo 6 2 4 2 Mantenimiento Atenci n para realizar el mantenimien...

Страница 62: ...1 Directiva 2002 95 CE para la restricci n y el empleo de determinadas sustancias peligrosas en aparatos el ctricos y electr nicos RoHS 2 Directiva 2002 96 CE sobre residuos de aparatos el ctricos y...

Страница 63: ...nsuficiente agua de refrigeraci n Mantener libre la parte posterior del aparato A ser posible no m s de 6 colados hora Ver fallo E012 E051 Duraci n media de la conexi n demasiado elevada Demasiados co...

Страница 64: ...For further information www degudent com Stand Last revision 02 2012...

Отзывы: