background image

ITALIANO • 4

Sezione 4: Controllo delle infezioni

4.1  Opuscolo informativo di riferimento sul controllo  

delle infezioni

Per comodità dellʼutente, è stato accluso allʼablatore ad ultrasuoni 

Cavitron BOBCAT Pro anche un opuscolo informativo di riferimento 

per il controllo delle infezioni. Telefonando al numero 1-800-989-8826  

o 717-767-8502, dal lunedì al venerdì, dalle 8 alle 17 (orario della costa 

orientale degli Stati Uniti) si possono ordinare opuscoli aggiuntivi. Per 

altre aree, rivolgersi al rappresentante di zona DENTSPLY.

4.2  Raccomandazioni generali per il controllo  

delle infezioni

• Come in ogni trattamento odontoiatrico, si consiglia lʼuso delle 

norme precauzionali universali (cioè lʼutilizzo di una mascherina, 

di occhiali o altra protezione per il viso, guanti e camice).

• Per garantire la massima sicurezza sia per lʼoperatore che per 

 il paziente, si prega di seguire attentamente le raccomandazioni 

circa il controllo delle infezioni, illustrate nellʼopuscolo di  

accompagnamento dellʼablatore ad ultrasuoni.

• Come nel caso dei manipoli ad alta velocità e di altri strumenti 

dentistici, la combinazione di acqua e vibrazioni ultrasoniche 

prodotte dallʼablatore ad ultrasuoni Cavitron BOBCAT Pro  

produce degli aerosol. Se si impiega una tecnica adeguata,  

gran parte dellʼemissione di aerosol può essere efficacemente 

controllata e limitata. Si prega di seguire attentamente le istru-

zioni sulle modalità dʼimpiego dellʼablatore ad ultrasuoni, 

descritte nel presente manuale.

• Si consiglia un risciacquo preventivo di clorexidina allo 

0,12% (ORISTM) prima di dare inizio a qualsiasi trattamento 

odontoiatrico.

4.3 Raccomandazioni per il rifornimento idrico

Controllare che il sistema di alimentazione idrica per uso dentistico 

sia conforme alle normative CDC (U.S. Centers for Disease Control 

and Prevention) e ADA (American Dental Association) e che ven-

gano eseguite le procedure consigliate per lo spurgo, il lavaggio da 

sostanze chimiche e le altre procedure generali per il controllo delle 

infezioni. Vedere le sezioni 5.2 e 9.

Sezione 5: Istruzioni per l’installazione

5.1 Informazioni generali

Se lʼinstallazione dellʼablatore ad ultrasuoni Cavitron BOBCAT Pro 

non viene effettuata dal personale autorizzato del distributore della 

DENTSPLY o dai tecnici dellʼassistenza DENTSPLY ma da altri, 

fare attenzione a soddisfare i requisiti e seguire le indicazioni nel 

seguito.

5.2 Requisiti idrici

• La rete di alimentazione idrica del sistema è preinstallata in 

fabbrica. Non deve essere scollegata dallʼablatore ad ultrasuoni.

• La pressione di ingresso dellʼacqua nellʼablatore ad ultrasuoni 

deve essere compresa tra 172 kPa (minimo) e 414 kPa (mas-

simo). Se la pressione di ingresso dellʼacqua è superiore a  

414 kPa, è necessario installare un regolatore di pressione  

idrica nellʼablatore ad ultrasuoni Cavitron BOBCAT Pro.

• Installare una valvola manuale nella linea di alimentazione 

idrica dello studio dentistico, in modo da poter chiudere  

completamente lʼerogazione di acqua alla fine di ogni  

giornata di lavoro. 

• Si consiglia di installare un filtro nella linea di alimentazione 

idrica dello studio dentistico, in modo che ogni particella estra-

nea contenuta nellʼacqua sia trattenuta prima di  

raggiungere lʼablatore ad ultrasuoni.

• Una volta completate nel sistema di rifornimento idrico le 

installazioni descritte sopra e prima di collegare lʼablatore, 

effettuare un accurato lavaggio della rete idrica.

• Dopo il lavaggio del sistema, verificare lʼassenza di perdite.

5.3 Requisiti elettrici

Vedere la sezione 11: Dati tecnici.

5.4 Disimballaggio del sistema

Aprire con cura la confezione dellʼablatore ad ultrasuoni Cavitron 

BOBCAT Pro e verificare la presenza di tutti i componenti e degli 

accessori qui elencati.

1.  Ablatore ad ultrasuoni Cavitron BOBCAT Pro con rete di 

alimentazione idrica preinstallata in fabbrica, gruppo del 
manipolo e gruppo del comando a pedale,

2.  Cavo di alimentazione c.a. estraibile,
3.  Indicatori di efficienza per inserti Cavitron,
4.  Opuscolo illustrativo,
5.  Inserti ad ultrasuoni Cavitron (quantità opzionale).

5.5 Installazione del sistema

• Il sistema BOBCAT Pro è progettato per un posizionamento 

orizzontale o verticale su una superficie piana.

• Assicurarsi che lʼunità sia stabile e che appoggi bene sui  

quattro piedini.

• Lʼesposizione dellʼunità alla luce solare diretta può far  

scolorire lʼalloggiamento in plastica.

Содержание BOBCAT Pro

Страница 1: ...nz 78380 Montigny Le Bretonneux Abbotsford Victoria 3067 Germany France Australia Phone 7531 583 0 Phone 1 30 14 77 77 Phone 3 9417 1666 3 9417 1777 United Kingdom Italia Canada DENTSPLY Ltd DENTSPLY...

Страница 2: ...o que acompa an al producto antes de hacer funcionar la unidad Vor Betrieb des Ger ts die komplette Gebrauchsanleitung bitte sorgf ltig durchlesen Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di met...

Страница 3: ......

Страница 4: ...g frequency is adjusted to be at resonance for each insert The Cavitron BOBCAT Pro Ultrasonic Scaler produces 25 000 microscopically small strokes per second at the insert s working tip This combined...

Страница 5: ...nts 5 4 Unpacking the System 5 5 System Installation 5 6 Power Cord Power Connection 5 7 Rear Panel Controls 5 8 Water Supply Connection 6 BOBCAT Pro Ultrasonic Scaler Description 6 7 6 1 System Contr...

Страница 6: ...ce the ultrasonic scaler where air is free to circulate on all sides and beneath it Do not cover vents on rear panel The ultrasonic scaler is portable but must be handled with care when moving Equipme...

Страница 7: ...allation of your Cavitron BOBCAT Pro Ultrasonic Scaler is performed by someone other than trained DENTSPLY Distributor personnel or DENTSPLY Service Technicians care should be taken to observe the fol...

Страница 8: ...he POWER INDICATOR is located on the Front Panel of the Cavitron BOBCAT Pro Ultrasonic Scaler See Section 6 1 Section 5 Installation Instructions cont d 5 8 Water Supply Line Connection Connect the fr...

Страница 9: ...ines the temperature of the coolant water Low flow rates produce warmer water High flow rates produce cooler water With experience you will be able to determine the best setting between the minimum an...

Страница 10: ...ck Converts energy provided by the handpiece into mechanical oscillations used to activate the ultrasonic insert tip Hold the handpiece in an upright position Activate the foot control to bleed with w...

Страница 11: ...water exits Lubricate the rubber o ring on the insert with water before placing it into the handpiece Fully seat insert with a gentle push twist motion DO NOT FORCE Activate the System Hold the handp...

Страница 12: ...and wipe all surfaces Discard used towel To disinfect system generously spray disinfectant on a clean towel and wipe all surfaces Allow disinfectant solution to air dry Never spray disinfectant solut...

Страница 13: ...lves are open when using external water source Insert stops vibrating 1 Deactivate foot control 2 Verify insert is 25kHz and in good condition 3 Depress foot control 10 2 Technical Support and Repairs...

Страница 14: ...e with local and state laws ENGLISH 11 OPERATING ENVIRONMENT Temperature 10 to 25 degrees Celsius Relative Humidity 30 to 75 percent non condensing TRANSPORT AND STORAGE CONDITIONS Temperature 0 to 70...

Страница 15: ......

Страница 16: ...reur ultra sonique Cavitron BOBCAT Pro produit 25 000 vibrations de taille microscopique par seconde la pointe en mouvement de l insert Ceci combin aux effets acoustiques de l eau de refroidissement a...

Страница 17: ...nstallation du syst me 5 6 Cordon d alimentation Branchement de l alimentation 5 7 Contr les du panneau dorsal 5 8 Branchement de la canalisation d alimentation 6 Description du d tartreur ultrasoniqu...

Страница 18: ...la libre circulation de l air sur tous les c t s et sur le dessous de l appareil Ne pas couvrir les vents du panneau dorsal Bien qu il soit portable le d tartreur ultrasonique doit tre manipul avec p...

Страница 19: ...ns g n rales Si l installation du d tartreur Cavitron BOBCAT Pro est r alis e par une personne autre qu un employ qualifi d un distributeur DENTSPLY ou qu un technicien de service DENTSPLY veillez obs...

Страница 20: ...n neau frontal du d tartreur ultrasonique Cavitron BOBCAT Pro Voir la section 6 1 Section 5 Instructions d installation suite 5 8 Branchement de la canalisation d alimentation en eau Branchez l extr m...

Страница 21: ...la temp rature de l eau de refroidissement Un d bit d eau faible produit de l eau plus chaude Un d bit d eau lev produit de l eau plus froide Avec de l exp rience vous pourrez d terminer le meilleur...

Страница 22: ...it l nergie fournie par la pi ce main en oscillations m caniques servant activer la pointe de l insert ultrasonique Tenez la pi ce main en position verticale Activez la p dale de contr le pour chasser...

Страница 23: ...l insert avec de l eau avant de le placer dans la pi ce main Ins rez compl tement l insert en tournant et en poussant doucement NE FORCEZ PAS Activez le syst me Tenez la pi ce main au dessus d un vie...

Страница 24: ...Pour d sinfecter le syst me appliquez une quan tit g n reuse de solution d sinfectante sur une serviette propre et essuyez toutes les surfaces Laissez la solution d sinfectante s cher l air Ne pulv ri...

Страница 25: ...nt ouvertes lorsque vous utilisez une source d eau externe L insert ne vibre plus 1 D sactivez la p dale de contr le 2 V rifiez que l insert est de 25 kHz et qu il est en bon tat 3 Appuyez sur la p da...

Страница 26: ...es FRAN AIS 11 ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT Temp rature 10 25 degr s Celsius Humidit relative 30 75 sans condensation CONDITIONS DE TRANSPORT ET DE STOCKAGE Temp rature 0 70 degr s Celsius Humidit...

Страница 27: ......

Страница 28: ...scarificador ultras nico Cavitron BOBCAT Pro produce 25 000 golpes microsc picos por segundo en la punta de trabajo de la boquilla Esta funci n en combinaci n con los efectos ac sticos del agua de enf...

Страница 29: ...Cable el ctrico Conexi n el ctrica 5 7 Controles del panel trasero 5 8 Conexi n del suministro de agua 6 Descripci n del escarificador ultras nico BOBCAT Pro 6 7 6 1 Controles del sistema 6 2 Soporte...

Страница 30: ...y por detr s del dispositivo No tape los orificios de ventilaci n situados en el panel trasero El escarificador ultras nico es port til pero deber transportarse con cuidado Se recomienda encarecidamen...

Страница 31: ...neral Si la persona que instala el escarificador ultras nico Cavitron BOBCAT Pro no es un representante capacitado del distribuidor de DENTSPLY o una persona del servicio t cnico de DENTSPLY se deber...

Страница 32: ...RICO est situado en el panel frontal del escarificador ultras nico Cavitron BOBCAT Pro Consulte la secci n 6 1 Secci n 5 Instrucciones para la instalaci n continuaci n 5 8 Conexi n de la manguera de e...

Страница 33: ...lujo de agua La velocidad de flujo de agua a trav s del irrigador bucal determina la temperatura del agua de enfriamiento Las velocidades de flujo bajas producen agua m s caliente Las velocidades de f...

Страница 34: ...strictivo Convierte la energ a suminis trada por el irrigador bucal en oscilaciones mec nicas utilizadas para activar la punta de la boquilla ultras nica Sujete el irrigador bucal en posici n vertical...

Страница 35: ...gua Lubrique la junta t rica de goma de la boquilla con agua antes de colocarla en el irrigador bucal Coloque debidamente la boquilla empleando un movimiento rotatorio con presi n leve NO LA FUERCE Ac...

Страница 36: ...la toalla utilizada Para desinfectar el sistema aplique un chorro abundante de desin fectante a una toalla limpia y limpie todas las superficies Deje que la soluci n de desinfectante se seque al aire...

Страница 37: ...de fluido en la botella seleccio nada sea suficiente Aseg rese de que las v lvulas est n abiertas al utilizar el suministro de agua externo La boquilla deja de vibrar 1 Desactive el pedal de control...

Страница 38: ...con las leyes locales y estatales ESPA OL 11 CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO Temperatura 10 C a 25 C Humedad relativa 30 a 75 sin condensaci n CONDICIONES DE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Tem...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ass sie der Resonanz des jeweiligen Einsatzst cks entspricht Das Cavitron BOBCAT Pro Zahnsteinentfernungsger t erzeugt pro Sekunde 25 000 mikroskopisch kleine Hubbewegungen an der Arbeitsspitze des Ei...

Страница 41: ...6 Stromkabel Stromanschluss 5 7 Bedienelemente auf der R ckseite des Ger ts 5 8 Anschluss f r die Wasserzufuhr 6 Beschreibung des BOBCAT Pro Ultraschall Zahnsteinentfernungsger ts 6 7 6 1 Bedieneleme...

Страница 42: ...en her uneingeschr nkte Luftzirkulation m glich ist Die Luftschlitze auf der R ckseite nicht abdecken Das Ultraschall Zahnsteinentfernungsger t ist tragbar muss jedoch beim Transport mit Vorsicht geha...

Страница 43: ...s nicht von geschultem Vertriebspersonal von DENTSPLY oder den Wartungstechnikern von DENTSPLY durch gef hrt ist darauf zu achten dass die folgenden Anforderungen und Empfehlungen eingehalten werden 5...

Страница 44: ...IEBSANZEIGE befindet sich auf der Vorderseite des Cavitron BOBCAT Pro Ultraschall Zahn steinentfernungsger ts Siehe Kapitel 6 1 Kapitel 5 Installationsanweisungen Forts 5 8 Anschluss der Wasserleitung...

Страница 45: ...erdem die Temperatur des K hlwassers Niedrige Flussraten ergeben w rmeres Wasser Hohe Flussraten ergeben k hleres Wasser Mit zunehmender Erfahrung werden Sie die optimale Einstellung zwischen den Mind...

Страница 46: ...eugte elektrische Energie in mechanische Schwingungen mit denen die Spitze des Ultraschallein satzes aktiviert wird Das Handst ck in aufrechter Position halten Den Fu schalter aktivieren um m glicherw...

Страница 47: ...s Handst ck mit Wasser zu benetzen Das Einsatzst ck mit einer Drehbewegung unter leichtem Druck richtig einset zen NICHT FORCIEREN Das Ger t aktivieren Das Handst ck ber ein Becken oder einen Abfluss...

Страница 48: ...chlich Desinfektionsmittel auf ein sauberes Tuch spr hen und alle Oberfl chen abwischen Die Desinfektionsl sung lufttrocknen lassen Die Desinfektionsl sung niemals direkt auf das Ultraschall Zahnstein...

Страница 49: ...Ventile ge ffnet sind wenn eine externe Wasserversorgung verwendet wird Einsatz vibriert nicht 1 Den Fu schalter deaktivieren 2 Sicherstellen dass die Frequenzleistung des Einsatzst cks 25 kHz betr g...

Страница 50: ...Gesetzen DEUTSCH 11 BETRIEBSUMGEBUNG Temperatur 10 bis 25 Grad Celsius Relative Luftfeuchtigkeit 30 bis 75 Prozent nicht kondensierend TRANSPORT UND LAGERBEDINGUNGEN Temperatur 0 bis 70 Grad Celsius...

Страница 51: ......

Страница 52: ...alla risonanza L ablatore ad ultrasuoni Cavitron BOBCAT Pro produce 25 000 microvibrazioni al secondo che attivano la punta dell inserto Tali vibrazioni combinate con l effetto acustico del flusso d...

Страница 53: ...lettrico rete elettrica 5 7 Comandi del pannello posteriore 5 8 Collegamento della rete di rifornimento idrico 6 Descrizione dell ablatore ad ultrasuoni BOBCAT Pro 6 7 6 1 Comandi del sistema 6 2 Supp...

Страница 54: ...libera circolazione di aria da tutti i lati e al di sotto Non coprire le aperture di ventilazione sul pannello posteriore L ablatore ad ultrasuoni trasportabile occorre tuttavia maneggiarlo con cura...

Страница 55: ...ne 5 1 Informazioni generali Se l installazione dell ablatore ad ultrasuoni Cavitron BOBCAT Pro non viene effettuata dal personale autorizzato del distributore della DENTSPLY o dai tecnici dell assist...

Страница 56: ...atore ad ultrasuoni Cavitron BOBCAT Pro Vedere la Sezione 6 1 Sezione 5 Istruzioni per l installazione continua 5 8 Collegamento della rete di alimentazione idrica Collegare l estremit libera della li...

Страница 57: ...acqua di raffreddamento Una portata bassa produce acqua pi calda Una portata elevata produce acqua pi fredda Con l esperienza si sar in grado di determinare l impostazione migliore tra la portata mini...

Страница 58: ...tura Trasduttore a magnetostrizione Trasforma la potenza elettrica in oscillazioni meccaniche che attivano la punta dell inserto ultrasonico Tenendo il manipolo rivolto verso l alto attivare il comand...

Страница 59: ...izione circolare di gomma dell inserto prima di collocarla nel manipolo Spingere l inserto verso l interno ruotandolo leggermente fino a farlo andare in sede NON FORZARE Attivare il sistema Tenere il...

Страница 60: ...to di soluzione disinfettante Gettare il panno usato Disinfettare tutte le superfici del sistema con un panno pulito impregnato di soluzione disinfettante Lasciare asciugare all aria la soluzione disi...

Страница 61: ...ezionato sia sufficiente Assicurarsi che le valvole siano aperte utilizzando una sorgente di rifornimento idrico esterna L inserto smette di vibrare 1 Disattivare il comando a pedale 2 Verificare che...

Страница 62: ...atali vigenti ITALIANO 11 CONDIZIONI DI ESERCIZIO Temperatura da 10 a 25 gradi Celsius Umidit relativa da 30 a 75 senza condensazione CONDIZIONI DI TRASPORTO E CONSERVAZIONE Temperatura da 0 a 70 grad...

Страница 63: ......

Отзывы: