background image

II

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

ENGLISH

CAUTION:

•   The  ventilation  should  not  be  impeded  by  covering  the  ventilation  openings  with  items, 

such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.

•  No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.

•  Observe and follow local regulations regarding battery disposal.

•  Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.

•  Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.

ACHTUNG:

•   Die  Belüftung  sollte  auf  keinen  Fall  durch  das Abdecken  der  Belüftungsöffnungen  durch 

Gegenstände  wie  beispielsweise  Zeitungen,  Tischtücher,  Vorhänge  o.  Ä.  behindert 

werden.

•   Auf  dem  Gerät  sollten  keinerlei  direkte  Feuerquellen  wie  beispielsweise  angezündete 

Kerzen aufgestellt werden.

•   Bitte  beachten  Sie  bei  der  Entsorgung  der  Batterien  die  örtlich  geltenden 

Umweltbestimmungen.

•   Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.

•   Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen 

aufgestellt werden.

ATTENTION:

•   La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des 

objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.

•  Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.

•  Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.

•  L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.

•  Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.

ATTENZIONE:

•   Le  aperture  di  ventilazione  non  devono  essere  ostruite  coprendole  con  oggetti,  quali 

giornali, tovaglie, tende e così via.

•  Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.

•   Prestate  attenzione  agli  aspetti  legati  alla  tutela  dell’ambiente  nello  smaltimento  delle 

batterie.

•  L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.

•   Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.

PRECAUCIÓN:

•   La  ventilación  no  debe  quedar  obstruida  por  haberse  cubierto  las  aperturas  con  objetos 

como periódicos, manteles, cortinas, etc.

•   No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas 

encendidas.

•   A  la  hora  de  deshacerse  de  las  pilas,  respete  la  normativa  para  el  cuidado  del  medio 

ambiente.

•  No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.

•  No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.

WAARSCHUWING:

•   De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met 

bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.

•  Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.

•  Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.

•  Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.

•  Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.

OBSERVERA:

•   Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål 

såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.

•  Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.

•  Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.

•  Apparaten får inte utsättas för vätska.

•  Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.

•  Avoid high temperatures.

  Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.

•  Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

  Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet 

wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.

•  Eviter des températures élevées. 

  Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de 

l’installation sur une étagère.

•  Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.

  Assicuratevi  che  vi  sia  un’adeguata  dispersione  del  calore 

quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.

•  Evite altas temperaturas.

  Permite  la  suficiente  dispersión  del  calor  cuando  está 

instalado en la consola.

•  Vermijd hoge temperaturen.

  Zorg  er  bij  installatie  in  een  audiorack  voor,  dat  de  door 

het  toestel  geproduceerde  warmte  goed  kan  worden 

afgevoerd.

•  Undvik höga temperaturer.

  Se  till  att  det  finns  möjlighet  till  god  värmeavledning  vid 

montering i ett rack.

•  Handle the power cord carefully.

  Hold the plug when unplugging the cord.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.

  Halten  Sie  das  Kabel  am  Stecker,  wenn  Sie  den  Stecker 

herausziehen.

•  Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

  Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

•  Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione.

  Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.

•  Maneje el cordón de energía con cuidado.

  Sostenga  el  enchufe  cuando  desconecte  el  cordón  de 

energía.

•  Hanteer het netsnoer voorzichtig.

  Houd  het  snoer  bij  de  stekker  vast  wanneer  deze  moet 

worden aan- of losgekoppeld.

•  Hantera nätkabeln varsamt.

  Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.

•  Keep the unit free from moisture, water, and dust.

•  Halten  Sie  das  Gerät  von  Feuchtigkeit, Wasser  und  Staub 

fern.

•  Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.

•  Tenete  l’unità  lontana  dall’umidità,  dall’acqua  e  dalla 

polvere.

•  Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.

•  Laat  geen  vochtigheid,  water  of  stof  in  het  apparaat 

binnendringen.

•  Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.

•  Unplug  the  power  cord  when  not  using  the  unit  for  long 

periods of time.

•  Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, 

trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.

•  Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est 

pas utilisé pendant de longues périodes.

•  Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non 

utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.

•  Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo 

por mucho tiempo.

•  Neem  altijd  het  netsnoer  uit  het  stopkontakt  wanneer  het 

apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.

•  Koppla  loss  nätkabeln  om  apparaten  inte  kommer  att 

användas i lång tid.

* (For apparatuses with ventilation holes)

•  Do not obstruct the ventilation holes.

•  Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.

•  Ne pas obstruer les trous d’aération.

•  Non coprite i fori di ventilazione.

•  No obstruya los orificios de ventilación.

•  De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.

•  Täpp inte till ventilationsöppningarna.

•  Do not let foreign objects into the unit.

•  Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.

•  Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

•  Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.

•  No deje objetos extraños dentro del equipo.

•  Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.

•  Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.

•  Do  not  let  insecticides,  benzene,  and  thinner  come  in 

contact with the unit.

•  Lassen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  Insektiziden,  Benzin  oder 

Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.

•  Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et 

un diluant avec l’appareil.

•  Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, 

benzolo o solventi.

•  No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes 

con el equipo.

•  Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit 

toestel in contact komen.

•  Se  till  att  inte  insektsmedel  på  spraybruk,  bensen  och 

thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.

•  Never disassemble or modify the unit in any way.

•  Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen 

oder zu verändern.

•  Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou 

d’une autre.

•  Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.

•  Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.

•  Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.

•  Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. 

n

 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /  

NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN

Содержание AVR-2309

Страница 1: ...AV SURROUND RECEIVER AVR 2309 Owner s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l Utilisateur Italiano Espa ol Nederlands Svenska Book 2 v English Deutsch Fran ais PRESET CODE Book 1...

Страница 2: ...Erkl rung bezieht den folgenden Standards entspricht EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2 und EN61000 3 3 Entspricht den Verordnungen der Direktive 2006 95 EC und 2004 108 EC DECLARATION DE CONFORMITE...

Страница 3: ...altas temperaturas Permite la suficiente dispersi n del calor cuando est instalado en la consola Vermijd hoge temperaturen Zorg er bij installatie in een audiorack voor dat de door het toestel geprodu...

Страница 4: ...nto dell unit osservare le normative o le leggi locali in vigore Non gettare le batterie n incenerirle ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici Questo prodotto e gli access...

Страница 5: ...el 25 g Crossover Frequency 26 h Front Speaker Setup 26 HDMI Setup 26 a Color Space 26 s RGB Range 26 d Auto Lipsync 26 f HDMI Audio Out 26 g HDMI Control 26 h Power Off Control 27 Audio Setup 27 a EX...

Страница 6: ...54 Quick Select Function 55 Personal Memory Plus Function 55 Last Function Memory 55 Backup Memory 55 Resetting the Microprocessor 55 Playback Other Operations and Functions Remote Control Unit Operat...

Страница 7: ...the Remote Control Unit Getting Started Check that the following parts are supplied with the product q Owner s manual 1 w Getting Started 1 e Service station list 1 r Power cord Cord length Approx 1...

Страница 8: ...o and p buttons on the remote control unit The control functions in the same way as the cursor o button when turned counterclockwise as the cursor p button when turned clockwise The control functions...

Страница 9: ...this lights when receiving analog stereo broadcasts TUNED This lights when the broadcast is properly tuned in RDS This lights when receiving RDS broadcasts Display Getting Started Q8Master volume indi...

Страница 10: ...oDigital audio connectors OPTICAL COAXIAL 12 14 Q0Analog audio connectors AUDIO 13 14 Q1COMPONENT VIDEO connectors 12 13 Q2HDMI connectors 11 12 14 Q3VIDEO S VIDEO connectors 12 14 Q4FM AM antenna ter...

Страница 11: ...utton 38 q w r e t y u o Q2 Q1 i Q0 q ZONE2 power buttons 62 w Source select buttons 46 e Video select button V SEL 33 r Tuner system buttons 47 t Test tone button TEST 25 y MAIN ZONE power buttons MA...

Страница 12: ...rding to the equipment being connected Preparations NOTE Do not plug in the power cord until all connections have been completed When making connections also refer to the operating instructions of the...

Страница 13: ...ype of connector as the video input connector The resolution of the HDMI input compatible monitor connected to the AVR 2309 can be checked at menu Information HDMI Information vpage 45 When viewing HD...

Страница 14: ...peaker terminals The protection circuit may be activated if the core wires touch the rear panel or if the and sides touch each other v Protection circuit Never touch the speaker terminals while the po...

Страница 15: ...combination of components in some cases the video signals will not be output When connecting using an HDMI DVI converter adapter the video signals may not be output properly due to poor connections w...

Страница 16: ...ng instructions The audio signals output from the HDMI connectors are only the HDMI input signals When using an optical cable for the digital audio connection make the settings at menu Input Setup Ass...

Страница 17: ...k vpage 35 Use a DENON control dock for iPod ASD 1R ASD 3N or ASD 3W sold separately to connect the iPod to the AVR 2309 For instructions on the control dock for iPod settings refer to the control doc...

Страница 18: ...Input Setup Assign Component In vpage 35 NOTE Do not connect the output of the component connected to the AVR 2309 s OPTICAL2 output connector to any input connector other than OPTICAL2 R L R L R L R...

Страница 19: ...nna supplied Ground AM outdoor antenna n AM loop antenna assembly Remove the vinyl tie and take out the connection line Bend in the reverse direction a With the antenna on top of any stable surface Mo...

Страница 20: ...ay Remote you cannot use the RS 232C connector as an external controller vpage 31 RS 232C connector This connector is used for an external controller b If you wish to control the AVR 2309 from an exte...

Страница 21: ...s item press RETURN b Select Default Yes then press o to reset to the default setting 5Press ENTER to enter the setting 6Press MENU or A MENU to nish Operations The same operation is possible on the m...

Страница 22: ...place microphone main listening position 3 1 Assign Digital In OPT1 iPod Dock None Assign Digital OPT1 Screen title Submenu title Press o to execute Press op to change the setting Current setting Cur...

Страница 23: ...9 31 Amp Assign Volume Control Source Delete On Screen Display Quick Select Name Trigger Out Remote ID Setup 232C Port Display Setup Lock Parameter vpage 38 43 n Surround Parameter Mode Cinema EQ DRC...

Страница 24: ...in more effective correction To make manual adjustments to the settings see pages 24 26 About the main listening position M The main listening position refers to the most central position where one w...

Страница 25: ...s will cancel the measurements Auto Setup Optimize settings for speakers in use Step 1 Speaker Detection NOTE Do not change the speaker connections or subwoofer volume after Step 1 The speaker connect...

Страница 26: ...on or direction of a speaker is altered the Auto Setup should be performed again to ensure the correct EQ solution for the new room configuration F Menu screen F q w Auto Setup Step2 Measurement Audys...

Страница 27: ...ETUP MIC jack on the main unit Check the speaker connections too high or Retry Cancel Ambient noise is Level is too low Auto Setup Caution Audyssey MultEQ Too much noise in the room for accurate measu...

Страница 28: ...ker setting is other than None sound may not be emitted from the surround back speaker depending on the playback source In this case make a menu Parameter Surround Parameter SB CH Out setting other th...

Страница 29: ...on how to select set and cancel settings for each menu see Menu Operations vpage 17 25 When the menu Speaker Configuration Surround Back Speaker setting vpage 24 is set to 1spkr the surround back spea...

Страница 30: ...lways set the crossover frequency to 80 Hz When using small speakers however we recommend setting the crossover frequency to a higher frequency 26 HDMI Setup Make settings for HDMI video audio output...

Страница 31: ...p s 2ch Direct Stereo Make speaker settings for 2 channel mode playback Setting To change the settings select Custom Selectable items Basic Use the same settings as in Speaker Setup Custom Make separa...

Страница 32: ...distorted OFF Do not use compression This is the recommended setting 28 Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Multi zone Information Troubleshooting ENGLISH g EQ Preset Set MultEQ...

Страница 33: ...2 Setup 5 Option Setup 3 Audio Setup Option Setup Make various other settings a Amp Assign Define how the amplifier for the surround back speaker channels is used The places where the surround back am...

Страница 34: ...SOURCE SELECT Text Input source and mode display Selectable items ON Turn display on OFF Turn display off Screensaver Make screensaver settings Use the screensaver to prevent burn in on the monitor s...

Страница 35: ...rol ID Selectable items 1 2 3 4 k 232C Port Set when external controller or 2 way remote control unit is connected Selectable items Serial Control Set when using an external controller 2Way Remote Set...

Страница 36: ...2 Video 4 Rename 5 Source Level 6 iPod 3 Input Setup VCR Repeat Mode All Shuffle Mode OFF 3 6 iPod Displayed when source name is changed with Rename Input Setup ENTER op INPUT MODE ui uiop INPUT ENTER...

Страница 37: ...or the HDMI video output Input sources for which Delete is selected at Source Delete cannot be selected Convert Automatically convert video input signal to monitor output format Input source DVD HDP T...

Страница 38: ...ted for input sources for which the menu Assign setting is set to HDMI In or Digital In vpage 35 Only set PCM and DTS when playing the respective signals Operating from the main unit or remote control...

Страница 39: ...l playback only the video signals are output to the monitor The audio signals input from the analog digital and EXT IN connectors are not output to the monitor Digital In Select digital input connecto...

Страница 40: ...electing the surround mode Select by turning SELECT ENTER or pressing STD Selectable items DOLBY PLgx or DOLBY PLg z The signals are decoded in DOLBY PLgx or DOLBY PLg for playback DTS NEO 6 The signa...

Страница 41: ...g upon factors such as the Input signal Whether or not surround back speakers are being used For details see page 69 e Direct Playback Selecting the mode Select by turning SELECT ENTER or pressing D S...

Страница 42: ...adjustment Press MENU or A MENU during adjustment Operating from the main unit Use SELECT ENTER to select the surround mode nDuring PCM 2ch Analog DOLBY DIGITAL 2ch DIRECT STEREO DTS NEO 6 7CH STEREO...

Страница 43: ...s ON Cinema EQ is used OFF Cinema EQ is not used The Music mode is also effective for movie sources including a lot of stereo music a Mode Select the mode to match the source cinema source music sourc...

Страница 44: ...is set to 2spkrs or 1spkr at the menu Manual Setup Speaker Setup Speaker Configuration setting z3 This can be selected when playing DTS sources z4 This can be selected when playing DTS sources includi...

Страница 45: ...Turn tone adjustments off Selectable items ON Allow tone adjustment treble bass OFF Playback without tone adjustment The tone cannot be adjusted when in the DIRECT mode A9 Bass Adjust low frequency ra...

Страница 46: ...o Setup again or return to the setting after running Auto Setup with Auto Setup Parameter Check Restore Operating from the main unit or remote control unit Press DYNAMIC VOLUME Dynamic EQ Volume ON Gr...

Страница 47: ...ight listening Audio Delay Compensate for mismatched timing between video and audio This cannot be adjusted when playing in the EXT IN DIRECT or STEREO mode with Front Speaker set to Large Tone Contro...

Страница 48: ...g STATUS The figure is the correction value when the standard level is corrected Items to be checked Surround Mode The currently set surround mode is displayed SIGNAL The input signal type is displaye...

Страница 49: ...TATUS is pressed the set s status can be checked on the display 480p Color Space RGB 4 4 4 Pixel Depth 8bits Resolution 5 3 HDMI Signal Info 5 6 Preset Station A1FM 87 50MHz A2FM 89 10MHz A3FM 98 10MH...

Страница 50: ...Operations During Playback Adjusting the Master Volume Press MUTING To cancel press MUTING again Muting can also be canceled by adjusting the master volume Plug the headphones into the PHONES jack on...

Страница 51: ...equencies continuously The time for which the on screen display are displayed can be set at Manual Setup Option Setup On Screen Display vpage 30 The remote control unit can be used to operate external...

Страница 52: ...adcasting service which allows a station to send additional information along with the regular radio program signal The following three types of RDS information can be received with this unit 1Either...

Страница 53: ...teps 2 to 3 b If no other TP station is found when all the frequencies have been searched NO PROGRAMME is displayed TP Search Use this function to find RDS stations broadcasting traffic programs TP st...

Страница 54: ...ng ENGLISH Specifi cations ENTER p SOURCE SELECT STATUS ui ON STANDBY ENTER CHANNEL 8 9 uip SOURCE CONTROL 1 SOURCE CONTROL 2 iPod OFF 1 2 6 7 uip MODE TUNING ENTER Front Rear Button located on both t...

Страница 55: ...yed in browse mode Only alphanumeric characters and certain symbols can be displayed Any characters that cannot be displayed are replaced with period The time for which the on screen display are displ...

Страница 56: ...be recorded 4Play the program source For operating instructions refer to the respective equipment s operating instructions To record FM or AM broadcasts select the broadcast vpage 47 5Start recording...

Страница 57: ...g If the TV you are using has both connection jacks use the optical digital connection When using these functions set as follows menu Manual Setup HDMI Setup HDMI Control vpage 26 AVR 2309 power off c...

Страница 58: ...2309 with equipment compatible with the HDMI control function vpage 53 2Put the power on for all the equipment connected to the HDMI 3Check the settings for all the equipment connected to the HDMI and...

Страница 59: ...mic EQ Dynamic Volume Front Speaker settings and volume to the conditions you want to store 2Press and hold the desired QUICK SELECT until Memory appears on the display The current settings will be me...

Страница 60: ...and year of manufacture this function cannot be used for some models even if they are of makes listed in the list of preset codes Some manufacturers use more than one type of remote control code Refe...

Страница 61: ...rd Tuning down up Manual search fast reverse fast forward Manual search fast reverse fast forward Manual search fast reverse fast forward Manual search fast reverse fast forward 8 9 CH Auto search cue...

Страница 62: ...Audio Audio BAND PICTURE ADJUST b1 Top menu AM FM switching Picture adjust Picture adjust ENTER Enter setting Enter setting Enter setting Enter setting Enter setting MEMORY SUBTITLE b1 Favorite memory...

Страница 63: ...he component you want to set No CD 1 iPod NETWORK 2 TUNER 3 DVD HDP 4 VCR 5 No setting 0 Punch Through Function Punch Through is a function allowing you to operate 1 2 3 0 6 7 8 and 9 on CD iPod NETWO...

Страница 64: ...ections and Operations SBL SBR FL SW C FR SL SR MAIN ZONE 7 1ch Setting 1 F7 1 channel playback 7 1ch Amp Assign mode Speaker terminal Amp Assign mode FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK AMP ASSIGN R...

Страница 65: ...R SL FR FL Front B Bi Amp FR FL FL A FR A Bi Amp connection FL B FR B Bi Amp connection The Front A or Front B channel for Bi Amp use is output from the speakers connected to the SURR BACK AMP ASSIGN...

Страница 66: ...29 The ZONE2 volume can be adjusted only when ZONE2 is selected at menu Manual Setup Option Setup Amp Assign vpage 29 Turning off the Sound Temporarily q Set SOURCE CONTROL 1 to AUDIO and SOURCE CONTR...

Страница 67: ...use them G1H Using surround back speaker s q When mainly playing movies Recommended when your surround speakers are single or 2 way speakers Surround back speakers Subwoofer Surround speakers Monitor...

Страница 68: ...discrete digital audio format adding a surround back SB channel to the DTS digital surround sound Decoding of conventional 5 1 channel audio signals is also possible according to the decoder DTS ES M...

Страница 69: ...dyssey MultEQ is a registered trademark of Audyssey Laboratories Audyssey Dynamic EQ is a trademark of Audyssey Laboratories Audyssey Dynamic Volume is a trademark of Audyssey Laboratories HDMI High D...

Страница 70: ...S S OFF A A A A A A DTS 96 24 S D D D D S OFF S 0dB S ON S S OFF A A A A A A DTS HD S D D D D S OFF S 0dB S ON S S OFF A A A A A A 7CH STEREO S D D D D S OFF S 0dB A S A A A A A A A ROCK ARENA S D D D...

Страница 71: ...A S OFF S OFF S OFF A DOLBY TrueHD A A A A A S 0dB A S OFF S OFF S OFF A DTS SURROUND A A A A A S 0dB S OFF S OFF S OFF S OFF A DTS 96 24 A A A A A S 0dB S OFF S OFF S OFF S OFF A DTS HD A A A A A S...

Страница 72: ...A A A A A A A A A F A A A A A DOLBY DIGITAL EX z1 z4 A A A A A A A A A A A S S S S A DOLBY D HD EX z1 z4 A A A A A A A A A S S A A A A A DOLBY DIGITAL A A A A A A A A A A A S F F F A DOLBY D D HD PLg...

Страница 73: ...S S S S MULTI CH PURE DIRECT A S A A A A A A A A A A A A A A M PURE D PLgx CINEMA z2 z4 A S A A A A A A A A A A A A A A M PURE D PLgx MUSIC z1 z4 A S A A A A A A A A A A A A A A M CH PURE DIRECT 7 1 z...

Страница 74: ...rimposed on video signal and output z2 On screen display superimposed on S Video signal and output COMPONENT or HDMI On screen display only displayed for the MENU button on the main unit or the A MENU...

Страница 75: ...round mode other than the PURE DIRECT mode 31 38 GGeneralH Symptom Cause Countermeasure Page DOLBY DIGITAL indicator does not appear on display Blu ray Disc player DVD player s digital audio output se...

Страница 76: ...ed from center speaker You are playing a monaural source TV AM radio broadcast etc in the STANDARD Dolby DTS Surround mode The mode is set to something other than STANDARD Dolby DTS Surround 37 No sou...

Страница 77: ...Set when Manual Setup On Screen Display Tuner Information is not OFF Set when Manual Setup On Screen Display iPod Information is not OFF 9 9 30 30 30 30 GVideoH Symptom Cause Countermeasure Page HDMI...

Страница 78: ...dB when video convert set to OFF S Video connectors Input output level and impedance Y brightness signal 1 Vp p 75 ohms C color signal 0 3 PAL 0 286 NTSC Vp p 75 ohms Frequency response 5 Hz 10 MHz 0...

Страница 79: ...alora 033 041 Samsung 007 011 051 059 070 083 087 089 113 Sanky 081 Sansui 005 026 029 045 061 085 114 Sanyo 032 033 053 087 091 115 116 SBR 042 Scott 017 020 086 089 093 117 Sears 013 023 028 031 033...

Страница 80: ...15 S Samsung 014 023 Scientific Atlanta 004 024 025 Signal 014 SL Marx 014 Starcom 009 Stargate 014 T Teleview 014 Tocom 007 016 TV86 019 U Unika 011 United Artists 006 Universal 010 011 V Viewstar 01...

Страница 81: ...Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 5411 10091 008D www denon com...

Отзывы: