background image

30

pressione d’esercizio massima di 5 bar.

•  Non avvitare la valvola elettromagnetica a tavolette sottili di legno o simili in quanto queste possono fungere da terreno 

di risonanza e generare ronzii. 

Norme di sicurezza generali

•  Solo per uso interno a temperatura ambiente.

•  Questo dispositivo non è idoneo all’uso da parte di persone (bambini compresi) con facoltà fisiche, sensoriali o mentali 

limitate o con mancanza di esperienza e/o conoscenze, se non sotto la supervisione di una persona responsabile della 

loro sicurezza oppure dopo aver ricevuto da questa istruzioni su come utilizzare il dispositivo. I bambini devono essere 

sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.

•  Trattare sempre con attenzione gli apparecchi di vetro. La rottura del vetro può causare ferite. Tenere fuori dalla portata 

dei bambini.

1   Impiego conforme alla destinazione d’uso 

L’impianto di CO2 per le piante serve ad apportare la giusta quantità di CO2 all’acquario in modo da stimolare la crescita delle 

piante. Nell’impiego conforme alla destinazione d’uso rientra anche rispettare e seguire le presenti istruzioni per l’uso. Qualsia-

si impiego diverso, così come riparazioni e trasformazioni arbitrarie, è da considerarsi non conforme alla destinazione d’uso. 

L’impiego non conforme alla destinazione d’uso può causare danni materiali e danni alle persone. Dennerle GmbH declina 

qualsiasi responsabilità per danni dovuti a un impiego non conforme alla destinazione d’uso.

2   Dotazione

Vedere le indicazioni sull’imballaggio.

3   Panoramica sull’impianto di CO2

3.1   Impianto già montato

CarboSTART E200 / Special Edition 

[1]

CarboSTART M200 / Special Edition 

[2]

1.  Bombola monouso di CO2 da 500 g (CarboSTART E200)

2.  Bombola di CO2 riutilizzabile da 500 g (CarboSTART M200)

3.  Piedistallo (CarboSTART M200)

4.  Riduttore di pressione per CO2 CarboSTART

5.  Adattatore per bombole di CO2 riutilizzabili (CarboSTART 

M200, Flex200)

6.  Valvola elettromagnetica CO2 (solo Special Edition)

7.  Timer (non compreso nella dotazione)

8.  Valvola speciale di non ritorno per CO2 

9.  Tubo speciale per CO2 

10.  Diffusore di CO2 Ultra M

3.2   Riduttore di pressione per CO2 CarboSTART [3]

1.  Manopola di regolazione del numero di bollicine

2.  Collegamento del tubo

3.  Clip di fissaggio

3.3   Misuratore a lunga durata di CO2 Maxi Crystal [4]

1.  Contenitore per il test con ventosa

2.  Indicatore speciale di CO2, 2 ampolle

3.  pipetta

4.  Scala colorimetrica di riferimento

4   Installazione e collegamenti

4.1   Collegare il riduttore di pressione alla bombola 

 

monouso di CO2

•  Ruotare la manopola verso “ – ” fino al termine della 

corsa (alimentazione CO2 chiusa).

•  Controllare che la guarnizione nel raccordo del riduttore 

di pressione e la superficie di tenuta della valvola della 

bombola siano pulite.

•  Avvitare lentamente il riduttore di pressione tenendolo 

dritto, finché non si avverte una leggera resistenza: il 

punzone nel raccordo del riduttore di pressione si trova 

ora sulla valvola della bombola. Ruotare ancora spedi-

tamente il riduttore di pressione di circa mezzo giro, poi 

serrarlo bene. È possibile che durante questa operazione 

si senta un breve sibilo. 

[5]

•  Il riduttore di pressione può essere svitato in qualunque 

momento – la valvola della bombola si chiude automa-

ticamente. Anche in questo caso, durante il primo giro 

è possibile che si senta un breve sibilo – inizialmente, 

quindi, svitarlo speditamente.

Содержание CarboSTART E200 + Special Edition

Страница 1: ...oSTART M200 Special Edition CarboSTART Flex200 Special Edition Druckminderer CarboSTART DE Gebrauchsanleitung 5 FR Notice d emploi 13 EN Operating instructions 21 IT Istruzioni per l uso 29 NL Gebruik...

Страница 2: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 4 6 7 8 9 10 2 3 5 2 4 6 7 8 9 10 1 2 3 1 2 3 4...

Страница 3: ...19 20 21 22 23 24 25 26...

Страница 4: ...3 5 2 4 6 7 8 9 10 Special Edition CarboSTART M200...

Страница 5: ...achten Tara Gewicht ohne Ventil und Cage Ventilschutzkorb CO2 Entnahme nur aus aufrecht stehenden Flaschen Gegen Umfallen sichern Beim Transport von Einzelflaschen in Fahrzeugen beachten Gegen Verruts...

Страница 6: ...RT 5 Adapter f r CO2 Mehrwegflaschen CarboSTART M200 Flex200 6 CO2 Magnetventil nur Special Edition 7 Zeitschaltuhr nicht im Lieferumfang 8 CO2 Spezial R cklaufsicherung 9 CO2 Spezial Schlauch 10 CO2...

Страница 7: ...und mit berwurfmutter sichern CarboSTART Schlauch mit Clip sichern Zum ffnen die Clip Enden seitlich auseinander schieben 10 4 5 CO2 Diffusor anschlie en Diffusor vor Anwendung einige Stunden im Aqua...

Страница 8: ...rgleichsskala kann man die CO2 Gehalt im Aquarium direkt in mg l ablesen 6 2 CO2 Langzeittest in Betrieb nehmen Indikator in der Ampulle heruntersch tteln so dass sich kein Indikator im Ampullenhals b...

Страница 9: ...1 sollten Sie durch entsprechende Regelung der Blasenzahl einstellen Beispiel Karbonath rte 4 d gew nschter CO2 Gehalt 20 mg l empfohlener pH 6 8 zu viel CO2 CO2 richtig zu wenig CO2 pH Wert KH 6 3 6...

Страница 10: ...t m glich Wichtiger Hinweis Benutzen Sie ausschlie lich R cklaufsicherungen die f r den Betrieb mit CO2 ausgelegt sind wie die Dennerle CO2 Special R cklaufsicherung Normale Luft R cklaufsicherungen k...

Страница 11: ...uben Dichtfl chen s ubern Ggf Dichtung austauschen Dennerle Kundenservice Dichtfl chen s ubern Ggf Dichtung austauschen Keine Blasen mehr am CO2 Zugabe ger t Magnetventil geschlossen CO2 Flasche leer...

Страница 12: ...ungen Gew hrleistung Im Falle eines fehlerhaften Produktes bestehen Gew hr leistungsanspr che nach den jeweils g ltigen gesetzlichen Bestimmungen gegen ber Ihrem H ndler Unbeschadet dessen haftet Denn...

Страница 13: ...pour bouteilles de CO2 r utilisables avec filetage de raccordement W21 8 x 1 14 Bouteilles de CO2 r utilisables Remplir les bouteilles uniquement aupr s de stations de remplissage de CO2 agr es Remar...

Страница 14: ...ucune responsabilit pour les dommages r sultant d une utilisation non conforme 2 Contenu de livraison Voir indications sur l emballage 3 Vue d ensemble de l installation de fumure CO2 3 1 Installation...

Страница 15: ...ible le plus pr s possible de la paroi de l aquarium Coupez le flexible droit l endroit ad quat Glissez les flexibles sur les raccords jusqu la but e et bloquez les avec les crous raccords ATTENTION l...

Страница 16: ...un petit trou d vacuation en faisant entendre un petit sifflement Cette purge sert stabiliser rapidement le nouveau nombre de bulles param tr Dans les premiers jours contr lez fr quemment le nombre d...

Страница 17: ...et du gel Stockez toujours les ampoules l abri de la lumi re Le niveau de remplissage est li au processus technique 6 7 Si vous souhaitez en savoir davantage autre m thode pour d terminer la teneur en...

Страница 18: ...ar s curit la remplacer tous les deux trois ans Conseil Installez temporairement un flexible de contr le transparent entre la protection anti retour et le d tendeur ou l lectrovanne puis coupez l appr...

Страница 19: ...de d tergent 8 Que faire si limination des erreurs Probl me Cause Solution Un l ger sifflement se fait entendre au niveau du raccord viss du d tendeur et de la bouteille CO2 Le d tendeur est viss en...

Страница 20: ...Maxi Crystal 3041 Indicateur sp cial CO2 3238 Diffuseur CO2 Ultra M 3069 Diffuseur CO2 Flipper 2970 lectrovanne CO2 3093 Contr leur pH Evolution DeLuxe 13 Conditions de garantie Responsabilit En cas...

Страница 21: ...14 connection thread reusable CO2 bottles Refill only at authorised CO2 filling stations Please note Tare weight without valve and cage valve protection cage Perform CO2 extraction only from upright b...

Страница 22: ...O2 bottles CarboSTART M200 Flex200 6 CO2 magnet valve Special Edition only 7 Time switch not included 8 Special CO2 check valve 9 CO2 special hose 10 CO2 diffuser Ultra M 3 2 CO2 pressure reducer Carb...

Страница 23: ...unt the diffuser vertically in the aquarium for a few hours before use so that the diffuser fills with a little water bubble counter function The diffuser can also be connected directly It will fill w...

Страница 24: ...fluid in the neck Twist off the seal 19 Pour the entire contents of the ampoule into the test container the enclosed pipette can be used for this 20 Carefully turn the test container over and fix it...

Страница 25: ...CO2 CO2 correct too little CO2 pH KH 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 7 0 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 2 32 25 20 16 13 10 8 6 5 4 3 3 2 3 48 38 30 24 19 15 12 10 8 6 5 4 3 4 64 51 40 32 25 20 16 13 10 7 6 5 4 5 8...

Страница 26: ...on piece of the pressure reducer Replacement during the service life of the pressure reducer is generally not necessary The seal can only be replaced with special tools Please send the pressure reduce...

Страница 27: ...alve In combination with a Dennerle CO2 magnet valve a time switch can be used to stop the CO2 supply during the night as plants do not consume CO2 at night This provides a way to save valuable CO2 Le...

Страница 28: ...any personal injury caused in accordance with the Product Liability Act Guarantee Dennerle provides the purchaser with a 4 year guarantee from the date of purchase The guarantee covers production and...

Страница 29: ...o centri autorizzati Fare attenzione la tara non considera la valvola e la relativa gabbietta di protezione Prelevare CO2 solo da bombole in posizione verticale Assicurarsi che siano ben posizionate I...

Страница 30: ...montato CarboSTART E200 Special Edition 1 CarboSTART M200 Special Edition 2 1 Bombola monouso di CO2 da 500 g CarboSTART E200 2 Bombola di CO2 riutilizzabile da 500 g CarboSTART M200 3 Piedistallo Ca...

Страница 31: ...e elettrica Alimentazione elettrica ON valvola elettromagnetica aperta Alimentazione elettrica OFF valvola elettromagnetica chiusa 4 4 Montare la valvola di non ritorno La valvola di non ritorno deve...

Страница 32: ...piccoli scatti e attendere sempre qualche minuto finch la nuova impostazione si stabilizzata Nota se la manopola viene ruotata verso con scatti pi grandi di circa 1 giro il riduttore di pressione ril...

Страница 33: ...re il contatto prolungato con gli occhi e con la pelle Se per sbaglio dovesse cadere un po d indicatore nell acquario esso risulta comunque innocuo per tutti gli abitanti dell acquario Proteggere l in...

Страница 34: ...ato chiudere sempre la valvola della bombola In caso di mancato utilizzo per un tempo prolungato chiudere il riduttore di pressione 7 3 Controllare la valvola di non ritorno per CO2 La valvola di non...

Страница 35: ...i di circa 1 8 di giro 7 7 Rimuovere il tubo per CO2 Dopo un tempo di funzionamento abbastanza lungo il tubo per CO2 pu restare attaccato molto saldamente al collegamento del riduttore di pressione e...

Страница 36: ...per bombole di CO2 riutilizzabili 3028 Guarnizione per adattatore collegamento a bombole riutilizzabili 2 pezzi 3060 Tubo speciale per CO2 2 m 3061 Tubo speciale per CO2 5 m 3053 Valvola speciale di...

Страница 37: ...CO2 hervulbare flessen Alleen bij laten vullen bij geautoriseerde CO2 vulstations Let op Tarra Gewicht zonder ventiel en veiligheidsbeugel CO2 ingave alleen met rechtop staande fles Tegen omvallen bes...

Страница 38: ...fles 2 000 g CarboSTART M200 3 Standvoet CarboSTART M200 4 CO2 Drukregelaar CarboSTART 5 Adapter voor CO2 Hervulbare flessen CarboSTART M200 Flex200 6 CO2 Magneetventiel Alleen Special Edition 7 Tijds...

Страница 39: ...fusor aansluiten Diffusor voor gebruik enige uren in het aquarium kaarsrecht monteren zodat zich de Diffusor met water vult Bellen tel functie De Diffusor kan ook direct aangesloten worden Het vult zi...

Страница 40: ...in de ampulnaar beneden schudden zodat er geen indicatormeer in ampul hals bevindtt Bovenkant er af draaien 19 Gehele ampul inhoud in de Testhouder legen daarvoor de meegeleverde pipet gebruiken 20 T...

Страница 41: ...H 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 7 0 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 2 32 25 20 16 13 10 8 6 5 4 3 3 2 3 48 38 30 24 19 15 12 10 8 6 5 4 3 4 64 51 40 32 25 20 16 13 10 7 6 5 4 5 80 63 50 40 32 25 20 16 13 10 8 6 5 6...

Страница 42: ...g Een vervanging hiervan tijdens de gebruiksduur van de drukregelaar is in de regel niet nodig de afdichting kan alleen met speciaal gereedschap vervangen worden Drukregelaar in dit geval opsturen naa...

Страница 43: ...tschakeling Met een Dennerle CO2 magneetventiel kann doormiddel van een tijdschake laar s nachts de CO2 toevoer onderbroken worden doordat de palnten s nachts geen CO2 verbruiken Zo bespaart men waard...

Страница 44: ...oduct zijn ontstaan aan andere zaken als ook voor persoonlijk letsel als gevolg hiervan onstaan volgenens de productaansprakelijkheidswet Garantie Dennerle geeft de koper een garantie van 4 jaar vanaf...

Отзывы: