DEMARTA VIRGINIO 01.11.Z3-PCE Скачать руководство пользователя страница 12

 

 

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,  

C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 

 [email protected] 

    

              

        I Class Medical Device according  

to directive UE 2017/745 

 
 

INTRODUCTION 

Thank you for choosing Demarta Virginio. The products have been designed and built to 

meet all your needs for a practical, correct and safe use. This manual contains some small 
suggestions for a correct use of the device of your choice and some precious advice for 
your safety. We recommend that you carefully read the entirety of this manual before using 
the item you purchased. If in doubt, please contact your dealer, who will be able to help 
and advise you correctly. 

The manufacturer reserves the right to make changes to the device and to this manual 

without prior notice in order to improve its characteristics. 

 
 

GENERAL WARNINGS 

• Use the product in the manner indicated in this manual. If doubts persist, contact DEMARTA 

VIRGINIO SAS. 

• Always evaluate the compatibility of the pr

oduct with the characteristics of the subject 

together with the doctor or therapist. 

• Always check the integrity of the product before each use, even when new. Do not use if 

damaged or worn. 

• DEMARTA VIRGINIO SAS declines any responsibility for damage to

 property or persons 

resulting from improper use, not agreed with a professional figure, not corresponding to what 
is indicated in the user manual. 

• Any accidents, anomalies, breakages must be reported to DEMARTA VIRGINIO SAS in order 

to monitor the quality and criticalities of the product. 

 
 

DECLARATION OF CONFORMITY 

DEMARTA VIRGINIO SAS declares under its sole responsibility that the product made and traded 

by DEMARTA VIRGINIO SAS comply with the applicable provisions of the 2017/745 Regulation 
on Medical Devices of 5 April 2017. 

For this purpose, DEMARTA VIRGINIO SAS guarantees and declares under its sole responsibility 

what follows: 

•  The devices satisfy the requirements of general safety and performance requested by the 

Annex  I  of  regulation  2017/745  as  laid  down  by  the  Annex  IV  of  the  above  mentioned 
regulation. 

•  The devices ARE NOT MEASURING INSTRUMENTS.

 

•  The devices ARE NOT MADE FOR CLINICAL TESTS.

 

•  The devices are packed in NON

-STERILE BOX. 

• The devices belong to class I in 

accordance with the provisions of Annex VIII of the above 

mentioned regulation. 

 

 

Содержание 01.11.Z3-PCE

Страница 1: ...Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C via Bozzalla 20 13814 Pollone BI P IVA 01530570025 C F 00459790010 Tel 39 015 9555440 info demarta com MANUALE D USO POLTRONA ESSENTIEL...

Страница 2: ...ilizzo improprio non concordato con una figura professionale non corrispondente a quanto indicato sul manuale d uso 5 Eventuali incidenti anomalie rotture vanno segnalate alla DEMARTA VIRGINIO SAS al...

Страница 3: ...funzionamento e controllare eventuali dispersioni elettriche 6 Non staccare o inserire la presa con le mani bagnate 7 La poltrona deve essere montata su un piano orizzontale Evitare piani cedevoli sc...

Страница 4: ...o e deficit circolatorio disturbi dell equilibrio e segni clinici geriatrici Per quanto riguarda le controindicazioni devono essere considerati i seguenti fattori peso oltre 130 kg condizione fisica e...

Страница 5: ...possibile alla poltrona al divano o al letto da cui si desidera effettuare il trasferimento 2 Assicurarsi che i freni della poltrona siano inseriti 3 Allentare la leva del poggiapiedi in modo che la p...

Страница 6: ...curezza contro i rischi di caduta Installazione della cintura addominale Posizionare e allacciare la cintura addominale con la parte bassa della schiena del paziente completamente appoggiata allo schi...

Страница 7: ...ttata per spostare l utilizzatore Spostare e muovere la poltrona solo quando non vi nessuno sopra Non consentito sedersi sulla pediera Riportare lo schienale eretto e chiudere la pediera prima di alza...

Страница 8: ...per consentire la regolazione in altezza della pedana Svitare la vite D per nascondere il poggiapiedi sotto il sedile Modello 3 Agire sulla manopola D per regolare l altezza del poggia piedi 6 possib...

Страница 9: ...n caso di non funzionamento o malfunzionamento del dispositivo interrompere immediatamente l utilizzo spegnere il dispositivo staccare la spina e rivolgersi al rivenditore autorizzato o al Centro Assi...

Страница 10: ...delle Leggi nazionali di recepimento per lo smaltimento del prodotto a fine vita AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012 19 UE N ISCRIZIONE REGISTRO A...

Страница 11: ...Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C via Bozzalla 20 13814 Pollone BI P IVA 01530570025 C F 00459790010 Tel 39 015 9555440 info demarta com USER MANUAL ESSENTIEL LIFT CHAIRS...

Страница 12: ...with the doctor or therapist Always check the integrity of the product before each use even when new Do not use if damaged or worn DEMARTA VIRGINIO SAS declines any responsibility for damage to proper...

Страница 13: ...e limb entrapment and personal injury Keep the packed product away from any source of heat as the packaging is made of cardboard Always pay close attention to the presence of children Immediately disc...

Страница 14: ...s malformation of articulations lesions of articulations diseases such as heart failure and circulatory deficiency balance disorders or cachexia and clinical geriatric signs Concerning the contraindic...

Страница 15: ...d 4 Proceed with the transfer to or from the shell framed wheelchair C CARRYING THE WHEELCHAIR The best way to move the wheelchair is to roll it If that is not the case the frame must be firmly grabbe...

Страница 16: ...lchair Place and fasten the lap belt with the patient s lower back fully settled against the backrest of the seat Tighten accordingly to prevent the user to slip under the belt and hurt himself The la...

Страница 17: ...ft chairs is not designed to move the user Move the lift chairs only when nobody is on it FRONT AND REAR WHEELS Always check that your wheels are free of dirt before using the wheelchair Check that th...

Страница 18: ...our enlever ou r gler la hauteur du repose pieds photos 6a bis 2 positions possibles photo 6b bis ou photo 6a bis Always check that nothing lies under the footrest before putting the wheelchair in its...

Страница 19: ...the lift chair in an upright position with the footboard closed If the device does not work or malfunctions immediately stop use switch off the device unplug it and contact the authorized dealer or t...

Страница 20: ...with the directives 2002 96 2006 66 and the national transposition laws for the disposal of the product at the end of its life WARNINGS FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EUROPEAN...

Отзывы: