Deltaplus ELARA130 Скачать руководство пользователя страница 23

                                                                             BELT  EXxxx/ELARAxxx                                  DATE : 14/03/2017               23/88 

B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 
84405 APT CEDEX - FRANCE 

Prever eventualmente uma mangueira de protecção. 

Por motivos de segurança e antes de cada utilização, verificar: 

- que os conectores (EN362) estão fechados e bloqueados 

- que as instruções de utilização descritas para cada um dos elementos do sistema são cumpridas 

- que a disposição geral da situação de trabalho limita o risco de queda, a altura de queda e o movimento pendular em caso de 

queda. 

- que o tirante de ar seja suficiente (espaço livre sob os pés do utilizador) e que nenhum obstáculo perturba o funcionamento normal 

do sistema de paragem de queda. 

O tirante de ar é a distância de paragem H + uma distância suplementar de segurança de 1 m. A distância H é medida a partir da 

posição inicial sob pés, até à posição final (equilíbrio do utilizador após a paragem da sua queda). (ver tabela das referências).  

Prever uma distância de segurança relativamente ao solo et às linhas eléctricas ou áreas que apresentam um risco eléctrico. 

 

************************************** 

NOTA PARTICULAR: INSTALAÇÃO E/OU REGULAÇÕES: ELARA130 

Nota particular para os arneses equipados, no ponto de ancoragem dorsal, de um cabo de segurança inamovível. 

O arnês equipado, no ponto de ancoragem dorsal, de um cabo de retenção inamovível (EN358) não deve ser utilizado como 

sistema de paragem de queda, mas como um dispositivo de retenção. 

Desdobrar o arnês para o colocar no sentido correcto (A). 

Arnês: Fazer passar o arnês nas costas, passar a cabeça na parte superior (B). 

Fechar a correia do cinto de manutenção esternal (C). Subir entra as pernas a parte inferior. 

Juntar a parte inferior e superior através dos anéis (D). ver esquemas. 

Um arnês deve ser ajustado à altura do utilizador: ajustar as correias fazendo-as deslizar nos anéis e passagens previstas para esse 

efeito, de modo a que a correia sub-nadegueira esteja no local e que a placa dorsal se encontre entre as omoplatas; ajustar os anéis 

de regulação. O arnês deve ser colocado o mais perto do corpo, sem excesso, com vista a deixar os movimentos livres do utilizador. 

Essas regulações devem ser feitas de uma só vez e antes que o utilizador se encontre numa zona de risco de queda. 

************************************** 

LIMITES DE UTILIZAÇÃO: 
Antes de qualquer operação com utilização de um EPI, implementar um plano de salvamento com vista a enfrentar qualquer 

urgência passível de ocorrer durante a operação. 

Produtos têxteis ou contendo elementos têxteis (arnês, cintos, absorvedores de energia, etc…): vida útil máxima de 10 anos em 

armazenamento (a partir da data de fabricação), 7 anos a partir da primeira utilização. 

A vida útil é mencionada a título indicativo. Os seguintes factores podem fortemente interferir na vida útil: 

- Incumprimento das instruções do fabricante relativas ao transporte, armazenamento e utilização 

- Ambiente de trabalho “agressivo”: atmosfera marina, química, temperaturas extremas, arestas de corte… 

- Utilização particularmente intensiva  

- Choque ou constrangimento importantes  

- Desconhecimento do passado do produto 

Cuidado: estes factores podem provocar degradações invisíveis a olho nu.  

 

Cuidado: certas condições extremas podem reduzir a vida útil a alguns dias. 

Em caso de dúvida, elimine o produto para o submeter: - a uma revisão - a uma destruição 

A vida útil não substitui a verificação periódica (no mínimo anual) que permitirá avaliar o estado do produto. 

PARA SABER ONDE SE ENCONTRA O SEU CENTRO DE REVISÃO ANUAL, CONSULTE WWW.DELTAPLUS.EU. 

Qualquer alteração ou adjunção ou reparação do EPI não poderá ser feita sem o acordo prévio do fabricante e sem recorrer aos 

seus modos operatórios. 

Não utilizar para além do âmbito de utilização definido nas instruções de utilização. 

O fabricante não poderá ser responsabilizado por qualquer acidente, directo ou indirecto, que decorrer no seguimento de uma 

alteração ou utilização diferente daquela prevista nas presentes instruções. 

Não utilizar este equipamento para além dos seus limites. 

Com vista a certificar-se do seu estado de funcionamento, e por conseguinte da segurança do utilizador, o produto deverá 

sistematicamente ser verificado: 

1/ cumprindo visualmente os seguintes pontos: 

- Estado da correia ou da corda: nenhum desfibramento, nenhum início de corte, nenhum dano visível nas costuras, nenhuma 

queimadura e nenhum encolhimento inabitual 

- Estado das costuras e das fixações: nenhum dano visível 

- Estado das partes metálicas: nenhum desgaste, nenhuma deformação, nenhuma corrosão ou oxidação 

- Estado geral: procurar qualquer degradação eventual devida aos raios ultravioletas e outras condições climáticas 

- Funcionamento e bloqueio correctos dos conectores 

As condições particulares, como a humidade, neve, gelo, lama, sujidade, pintura, óleos, cola, corrosão, desgaste da correia ou da 

corda etc. podem significativamente reduzir o funcionamento do dispositivo de paragem de queda. 

2/ nos seguintes casos: 

- antes e durante a utilização - em caso de dúvida 

- em caso de contacto com produtos químicos, solventes ou combustíveis que poderiam afectar o funcionamento 

- se tiver sido submetido a constrangimentos aquando de uma queda anterior 

- no mínimo, a cada doze meses pelo fabricante ou uma organização competente, mandatada por este. 

EXAME PERIÓDICO DO EPI: 
Deve ser realizado um exame, no mínimo, a cada doze meses, pelo fabricante ou uma organização competente, mandatada por 

este. Esta verificação muito importante refere-se à manutenção e eficiência do EPI e, por conseguinte, à segurança do utilizador. 

Deve ser obtido um documento escrito que autorize a reutilização aquando da verificação para poder reutilizar o EPI. O documento 

irá especificar que a segurança do utilizador está relacionada com a preservação da eficiência e a resistência do equipamento. 

Содержание ELARA130

Страница 1: ...DU S EN 358 Na provoz a dr bu RO CENTUR DE POZI IONARE N TIMPUL LUCRULUI SAU SISTEM DE RE INERE CU FR NGHIE INTEGRAT CONFORM EN 358 Instruc iuni de utilizare i de ntre inere HU MUNKAHELYZET MEGTART DE...

Страница 2: ...e utilizare Toate utiliz rile altele dec t cele descrise n acest manual trebuie s fie excluse Logoul marc al modelului HU A haszn lati tmutat t minden haszn lat el tt el kell olvasni Minden az tmutat...

Страница 3: ...ANDARD SIZES EX420EL from HAR44EL EX420ELGT EX420ELXX 2 100Kg EN358 1999 GT S M L XX XL XXL XXXL EX120 EX120 2 140Kg EN358 1999 ADJUSTABLE EX220 EX220GT EX220XX 2 150Kg EN358 1999 GT S M L XX XL XXL X...

Страница 4: ...EN WORK POSITIONING SYSTEM BELT HARNESS ADJUSTABLE FR Syst me de maintien au travail Ceinture Harnais Taille ajustable DE Haltesystem bei der Arbeit Gurt Gurt Verstellbare ES Sistema de mantenimiento...

Страница 5: ...RO Pentru a nchide mpinge i cele dou p r i una n cealalt nchiderea i blocarea se produc automat Pentru a deschide ap sa i pe cele 2 butoane n acela i timp i trage i deschiderea se produce automat HU B...

Страница 6: ...care catarame rapide Blocare catarame cu lan Nu arestare punct de fixare pe sistemul sistemul de re inere cu fr nghie integrat HU Gyorskiold csatok Leg rd l elven m k d csatok Nem letart ztat s r gz t...

Страница 7: ...iemen niet gedraaid zitten en zorg ervoor dat de gespen correct zijn vergrendeld DE berpr fen Sie dass die Oberschenkelgurte nicht zugeschnallt sind Halten Sie den Gurt vor Ihren K rper mit den Tr ger...

Страница 8: ...es et rihmad ei sooni sisse ja veenduge et pandlad on korralikult lukustatud SL Preverite ali so kratke hla e zavihane Namestite si pas na prednjo stran in namestite trakove rebraste trakove ki morajo...

Страница 9: ...anie zgodno ci z norm CE Instytucja kontroli zgodnie z artyku em 11 dyrektywy 89 686 EWG ZH CE 89 686 EEC 11 CS Laborato kter byl ud len certifik t CE Kontroln org n podle l nku 11 sm rnice 89 686 EHS...

Страница 10: ...ectu s en suspension le poids de l utilisateur concentr sur les sangles au niveau des cuisses provoque une pression importante sur les art res f morales pouvant causer des traumatismes Pour s en pr mu...

Страница 11: ...re face toute urgence susceptible de survenir pendant l op ration Produits en textile ou contenant des l ments en textile harnais ceintures absorbeurs d nergie etc dur e de vie maximale 10 ans en stoc...

Страница 12: ...eut tre tenu responsable de tout accident direct ou indirect survenu la suite d une modification ou d une utilisation autre que celle pr vue dans cette notice Cet quipement doit etre utilis dans des e...

Страница 13: ...ed for this use and follow the operating instructions of each component The belt or thigh belt or support belt or support lanyard can be incorporated into a harness EN361 It can be equipped with conne...

Страница 14: ...en the shelf life by a few days If in doubt always remove the product for it to undergo either a review destruction The shelf life is not a substitute for periodic verification minimum annually which...

Страница 15: ...50 kg see product marking STORAGE INSTRUCTIONS During transport and storage keep the product in its packaging keep the product away from any sharp abrasive objects etc keep the product away from direc...

Страница 16: ...nto da causare traumi Per evitare utilizzare una cintura a cosciali EN358 EN813 associata ad una imbracatura EN361 prevista per questo utilizzo e rispettare le istruzioni d uso di ognuno degli element...

Страница 17: ...roduttore per il trasporto stoccaggio ed utilizzo Ambiente di lavoro aggressivo atmosfera marina chimica temperature estreme spigoli taglienti Utilizzo particolarmente intenso Colpo o sollecitazione i...

Страница 18: ...minime pari a 20 C massime 50 C vedere tabella dei riferimenti PARTICOLARITA FUORI NORMA Alcuni di questi DPI sono stati testati con sollecitazione di massa superiore al 40 50 alle esigenze normative...

Страница 19: ...revenirlos utilizar una faja unida a los muslos EN358 EN813 ligada a un arn s EN361 previsto a este fin y respetar las consignas de uso de cada elemento El cintur n o la faja unida a los muslos o Cint...

Страница 20: ...ias extremas Desconocimiento del pasado del producto Atenci n estos factores pueden provocar degradaciones invisibles a simple vista Atenci n algunas condiciones extremas pueden reducir la duraci n a...

Страница 21: ...de masa superior al 40 50 de las exigencias normativas a 140 kg 150 kg ver la marcaci n del producto INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO Durante el transporte y el almacenamiento conservar el producto en...

Страница 22: ...uma importante press o nas art rias femorais podendo causar traumatismos Para evitar tais situa es utilizar um cinto alto EN358 EN813 conjugado com um arn s EN361 previsto para esta utiliza o e cumpri...

Страница 23: ...transporte armazenamento e utiliza o Ambiente de trabalho agressivo atmosfera marina qu mica temperaturas extremas arestas de corte Utiliza o particularmente intensiva Choque ou constrangimento impor...

Страница 24: ...s de 50 C ver tabela das refer ncias PARTICULARIDADE FORA DA NORMA Certos EPI foram testados com um constrangimento de massa superior a 40 50 relativamente s exig ncias normativas a 140 kg 150 kg ver...

Страница 25: ...vullen met een bevestigingssysteem of valbeveiligingssysteem van het collectieve of persoonlijke type EN363 WAARSCHUWING Bij werkzaamheden op hoogte veroorzaakt het gewicht van de gebruiker dat zich o...

Страница 26: ...h in een gebied begeeft waar een risico bestaat om te vallen GEBRUIKSLIMIETEN Stel v r iedere handeling waarbij een PBM wordt gebruikt een reddingsplan op om te kunnen reageren op een noodgeval dat zi...

Страница 27: ...er gebruik van zijn modi operandi Niet gebruiken buiten het gebruiksdomein zoals in de gebruiksaanwijzingen staat vermeld en ook niet buiten zijn grenzen De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden...

Страница 28: ...INGESETZT WERDEN Bei bestehendem Absturzrisiko ist die Erg nzung dieses Systems durch eine kollektive oder pers nliche Auffangvorrichtung oder eine Absturzsicherung EN363 notwendig WARNHINWEIS Bei Arb...

Страница 29: ...im absturzgef hrdeten Bereich befindet BETRIEBSBESCHR NKUNGEN Vor dem Aufbau einer PSA ist ein Rettungsplan zu erstellen um bei einem m glichen Notfall w hrend der Arbeit sicher und schnell eingreife...

Страница 30: ...einerlei Ver nderung Erg nzung oder Reparatur an der PSA vorgenommen werden Nicht au erhalb des in der aufgef hrten Anleitung angegebenen Anwendungsbereichs verwenden und nicht ber seine Grenzen hinau...

Страница 31: ...LUB PAS LUB LON A LUB SYSTEMU ZAPOBIEGAJ CE UPADKOWI NAPI CIE Z ZINTEGROWANEJ LON Y NIE MO E BY STOSOWANY DO CELU POWSTRZYMYWANIA UPADK W Z WYSOKO CI W razie zagro enia upadkiem nale y skompletowa sys...

Страница 32: ...aksymalna trwa o wynosi 10 lat przechowywania licz c od daty produkcji 7 lat od pierwszego u ycia Podana trwa o posiada charakter orientacyjny Nast puj ce czynniki mog silnie na ni wp ywa Nieprzestrze...

Страница 33: ...rednie zdarzenia wynikaj ce z przer bek lub u ycia urz dzenia w spos b odbiegaj cy od niniejszej instrukcji Wyposa enie to powinno by u ytkowane w rodowiskach pracy o nast puj cym zakresie temperatur...

Страница 34: ...BELT EXxxx ELARAxxx DATE 14 03 2017 34 88 B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE EL EN 358 EN 358 EN363 EN361 EN363 EN358 EN813 EN361 EN361 EN362 EN354 EN358 PVC 12 kN EN795...

Страница 35: ...EXxxx ELARAxxx DATE 14 03 2017 35 88 B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE EN354 EN362 EN358 0 6m 0 5 m EN362 H 1 m H ELARA130 EN358 A B C D 10 7 WWW DELTAPLUS EU 1 Etat des parties m talliq...

Страница 36: ...B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE 2 EN361 EN363 100 kg 20 C 50 C 40 50 140 kg 150 kg DELTAPLUS 02 2016 EX ELARA 16 9999 89 686 0082 0333 EN 2 TM XS XXS GT S M L XX XL XXL XXXL 89 686 EN3...

Страница 37: ...xx DATE 14 03 2017 37 88 B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE ZH EN358 EN358 EN363 EN361 EN363 EN35 EN813 EN361 EN361 EN362 EN354 EN358 12kN EN795 EN362 EN354 EN358 0 6 0 5 EN362 H 1 H ELARA...

Страница 38: ...ARAxxx DATE 14 03 2017 38 88 B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE 10 7 WWW DELTAPLUS EU 1 2 12 12 EN361 EN363 100 20 C 50 C 40 50 140kg 150kg DELTAPLUS 02 2016 EX ELARA 16 9999 89 686 CEE CE...

Страница 39: ...EDKEM PRO ZADR EN T LA TATO FUNKCE JE VYHRAZENA POUZE POSTROJI EN361 P S ANI SEDAC POSTROJ NEBO P S NEBO SPOJOVAC PROST EDEK NEBO SYST M PRO PRACOVN POLOHOV N S INTEGROVAN M SPOJOVAC M PROST EDKEM SE...

Страница 40: ...ikdy pou v n jako syst m zachycen p du ale pouze jako zadr ovac prost edek Rozvi te postroj a nastavte jej se spr vnou orientac A Postroj Navl kn te si postroj na z da hlavu prostr te horn st B Zapn t...

Страница 41: ...l funk nosti a pevnosti OOP a na spr vn m pochopen a dodr ov n pokyn uveden ch v tomto n vodu k pou it UPOZORN N Na spr vnou funkci OOP m e m t negativn vliv jak koli p et en statick i dynamick UPOZOR...

Страница 42: ...AVERTISMENT CENTURA NU ESTE UN DISPOZITIV DE PRINDERE A CORPULUI ACEAST FUNC IE ESTE NDEPLINIT EXCLUSIV DE CENTURA COMPLEX DE SIGURAN EN361 CENTURA SAU CENTURA CU CHINGI PENTRU PICIOARE SAU CENTUR SA...

Страница 43: ...iar placa dorsal s fie ntre omopla i regla i cataramele Centura complex de siguran trebuie s fie fixat c t mai bine pe corp f r a exagera pentru a permite mi c rile libere ale utilizatorului Aceste re...

Страница 44: ...i f r a folosi modurile sale opera ionale Nu utiliza i n afara sferei de utilizare definite n instruc iunile de utilizare nici peste limitele de utilizare Produc torul nu este responsabil pentru acci...

Страница 45: ...thez kapcsolva EN361 erre a c lra s tartsa be az elemek mindegyik nek a haszn lati utas t sait A der k v vagy a der k v combhevederekkel vagy Der k v vagy K t l a hevederzet r sz t k pezheti EN361 Kap...

Страница 46: ...te Figyelem ezek a t nyez k szabad szemmel nem l that k rosod sokat okozhatnak Figyelem bizonyos extr m k r lm nyek n h ny napra cs kkenthetik az lettartamot K ts g eset n szisztematikusan nyitassa ki...

Страница 47: ...40 50 val nagyobb s lykorl ttal ker ltek tesztel sre mint a normat v k vetelm nyekben el rtak 140 kg 150 kg l sd term kjel l st T ROL SI TMUTAT Sz ll t s s t rol s k zben tartsa a term ket a csomagol...

Страница 48: ...koristite pojas s bedrenim trakama EN358 EN813 spojen sa sigurnosnim pojasom EN361 predvi enim u tu svrhu i po tujte upute za kori tenje svakog od elemenata Remen ili pojas s bedrenim trakama ili rem...

Страница 49: ...oznavanje pro losti proizvoda Pozor ti faktori mogu uzrokovati uni tavanja koja su nevidljiva ljudskom oku Pozor neki ekstremni uvjeti mogu smanjiti vijek trajanja na nekoliko dana U slu aju nedoumica...

Страница 50: ...a titna oprema testirana je optere enjem masom ve im od 40 50 od normativnih zahtjeva s 140 kg 150 kg vidi oznaku proizvoda UPUTE ZA SKLADI TENJE Tijekom transporta i skladi tenja sa uvati proizvod u...

Страница 51: ...an ge rej la skador F rebyggande Anv nd ett b lte med benstycken EN358 EN813 tillsammans med en sele EN361 avsedd f r denna anv ndning och f lj noga anv ndningsinstruktionerna f r varje komponent St d...

Страница 52: ...ma f rh llanden kan minska livsl ngden till endast n gra dagar vid tveksamhet ta produkten ur bruk och genomf ra en kontroll en f rst relse Livsl ngden ers tter inte en regelbunden kontroll minst rlig...

Страница 53: ...mmelse med direktivet 89 686 CEE piktogram CE Nr f r det anm lda organ som deltar i produktkontrollen 0082 eller 0333 Den standard som produkten verensst mmer med standardens r EN 2 tomma st llen f r...

Страница 54: ...de sp nder og ledere der er beregnet hertil For ikke at glide skal de v re fornuftigt strammet uden dog at trykke p l rene Afpr v komfort og indstillinger p et sikkert sted s det sikres at l rremsb l...

Страница 55: ...tion betragteligt 2 I f lgende tilf lde F r og under brug i tvivlstilf lde i tilf lde af kontakt med kemiske opl snings eller br ndbare produkter som vil kunne p virke funktionen hvis den har v ret ud...

Страница 56: ...ytt tilanteita T st syyst jokainen ty skentelytilanne on analysoitava erikseen ja k ytt jill on oltava riitt v koulutus jotta he tuntisivat eri laitteiden k ytt rajat T t suojav linett PPE saavat k yt...

Страница 57: ...o putoamissuojaimen toiminnan j lkeen katso viitetaulukko Varmista turvaet isyysmaahan ja s hk linjoihin tai s hk riskeille alttiisiin alueisiin HUOMIOI ERITYISESTI P LLEPUKEMINEN JA TAI S D T ELARA13...

Страница 58: ...l vaatteet ja varusteet ei saa ylitt putoamissuojaimessa ilmoitettua maksimipainoa Reisihihnoilla varustetun vy n suurin nimelliskuormitus 100 kg Omaehtoiset putoamissuojainj rjestelyt voivat h irit t...

Страница 59: ...NENIE Po as pr c vykon van ch vo visiacej polohe hmotnos pou vate a koncentrovan na stehenn ch popruhoch p sob ve k m tlakom na femor lne art rie a v d sledku toho m e sp sobi traumatizmus Ak sa chcet...

Страница 60: ...kladovan od d tumu v roby 7 rokov od prv ho pou itia Doba ivotnosti sa uv dza iba informa ne ivotnos by mohli v raznou mierou ovplyvni nasleduj ce faktory nedodr anie pokynov v robcu t kaj cich sa pre...

Страница 61: ...sa mus pou va v pracovnom prostred s minim lnou teplotou 20 C a maxim lnou teplotou 50 C pozri tabu ku s referenciami PECIFIK NAVY E Niektor OOPP boli testovan so z va m s hmotnos ou vy ou o 40 50 v...

Страница 62: ...BELT EXxxx ELARAxxx DATE 14 03 2017 62 88 B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE RU EN 358 EN 358 EN363 EN361 EN363 EN358 EN813 EN361 EN361 EN362 EN354 EN358 TPTC019 2011...

Страница 63: ...BELT EXxxx ELARAxxx DATE 14 03 2017 63 88 B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE 12 EN795 EN354 EN362 EN358 0 6 0 5 EN362 H 1 H ELARA130 EN358 A B C D 10 7 WWW DELTAPLUS EU...

Страница 64: ...BELT EXxxx ELARAxxx DATE 14 03 2017 64 88 B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE 1 2 12 12 EN361 EN363 100 20 C 50 C 40 50 140 150 DELTAPLUS 02 2016...

Страница 65: ...peab tootega tarnimise ajal kaasasolevad dokumendid m ramata ajaks alles hoidma See v v i istmikurihmad v i v v i ohutusrihm v i turvas steemina koos integreeritud ohutusrihmaga on t asendi positsioo...

Страница 66: ...ahele hendage alumine ja lemine osa pannalde abil D vt skeemid Turvarakmed tuleb reguleerida kasutaja kasvule parajaks reguleerida rihmasid libistades need pannaldesse ja selleks etten htud avadesse n...

Страница 67: ...tsiooni segada Igasugune isikukaitsevahendi muutmine v i t iendamine v i parandamine on ilma tootja eelneva kirjaliku loata ja ilma tema t meetodeid kasutamata keelatud Mitte kasutada v ljaspool k eso...

Страница 68: ...EN358 EN813 ki je povezan z jermenom EN361 namenjenim za to uporabo in upo tevati navodila za uporabo vsakega sestavnega dela Pas tudi sede ni pas ali pas ali vrv je lahko del varovalnega pasu EN361...

Страница 69: ...izdelek in opravite naslednje pregled uni enje neustrezne opreme Med uporabo oprema ni bila periodi no preverjana minimum1 letno zato ne morete oceniti stanje opreme PODATKI O LOKALNIH CENTRIH ZA LETN...

Страница 70: ...mernico 89 686 CEE piktogram CE tevilka poobla ene dru be za nadzor opreme 0333 0082 tevilka norme s katero je izdelek usklajen in leto EN 2 prosti coni dolo ajo uporabni ko ime in ime dru be Velikost...

Страница 71: ...tilbus aptvero m siksn m novietot aug stilbus aptvero s siksnas aug stilbu aizmugur aizdar t t s ar spr dz m Aizdar ana un atv r ana ar da diem spr d u veidiem skat t sh mas Dro bas jostai j b t piel...

Страница 72: ...operat v veid Neizmantot rpus tam paredz t s izmanto anas jomas kas noteikta lieto anas instrukcij Ra ot js nav atbild gs par tie u vai netie u nelaimes gad jumu kas noticis p c apr kojuma p rveido an...

Страница 73: ...ulu partijas numurs piem ram 16 9999 nor de kas apliecina atbilst bu direkt vai 89 686 EEK CE piktogramma apr kojuma kontroli veiku s laboratorijas numurs 0082 vai 0333 standarta kurai apr kojums atbi...

Страница 74: ...kritimo prilaikanti jis turi b ti pritaisytas prie inkaravimo ta ko minimalus atsparumas 12kN EN795 ir prisegtas ant naudotojo juosmens ar auk iau kad kritimo pavojus b t suma intas iki minimumo Jung...

Страница 75: ...rtos apkrovos anks iau vykusio kritimo metu ma iausiai kart per dvylik m nesi gamintojo ar gamintojo galiotos kompetentingos organizacijos pastangomis PERIODINIS AAP PATIKRINIMAS Patikrinimas turi b t...

Страница 76: ...oruyucu donan m n bu kullan m kitap nda verilen bilgilere uygun olmayan ekilde ve bu kullan m kitap nda belirtilen koruyucu donan mlara ili kin g venlik tedbirlerine uyulmadan kullan lmamas ndan bizza...

Страница 77: ...ik hatlar ndan veya elektrik tehlikesine sahip alanlardan g venli bir mesafede durun ZEL NOT KULLANIMA A MA VE VEYA AYARLAR ELARA130 Asma noktas nda hareketsiz bir halat ile donat lm para t tipi kemer...

Страница 78: ...anla lm olmas na ba l d r UYARI Herhangi bir statik veya dinamik a r y klenme bireysel korunma donan m na zarar verebilir UYARI Kullan c n n k yafetleriyle ve donan mla birlikte a rl ani d me nleyici...

Страница 79: ...temin kendisine zel kullan m kitap nda verilen talimatlara uyun tlahat firma Delta Plus Personnel Giyim ve G venli i Ekpimanlar San ve Tic Ltd ti oban e me Mahallesi Sanayi Caddesi No 58 A B Yenibosna...

Страница 80: ...BELT EXxxx ELARAxxx DATE 14 03 2017 80 88 B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE 12 EN795 EN354 EN362 EN358 0 6 0 5 EN362 H 1 H ELARA130 EN358 A B C D 10 7 WWW DELTAPLUS EU 1 2...

Страница 81: ...81 88 B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE EN361 EN363 100 20 C 50 C 40 50 140 150 DELTAPLUS 02 2016 ELARA 16 9999 89 686 EEC CE 0082 0333 EN 2 TM XS XXS GT S M L XL XX XXL XXXL 89 686 EEC E...

Страница 82: ...x DATE 14 03 2017 82 88 B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE AR EN 358 EN 358 EN363 EN361 EN363 EN358 EN813 EN361 EN361 EN362 EN354 EN358 12 795 EN795 EN354 EN362 EN358 0 6 0 5 EN362 H 1 H E...

Страница 83: ...BELT EXxxx ELARAxxx DATE 14 03 2017 83 88 B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE C D 10 7 WWW DELTAPLUS EU 1 2 12 12 EN361 EN363 100 20 50 40 50 140 150...

Страница 84: ...14 03 2017 84 88 B P 140 ZACdeLaPeyroli re 84405APTCEDEX FRANCE DELTAPLUS 02 2016 EX ELARA 16 9999 89 686 CEE CE 0082 0333 EN 2 TM XS XXS GT S M L XL XX XXL XXXL 100 EN813 89 686 CEE EN363 EN364 EN365...

Страница 85: ...r Nr lot serie Data primei utiliz ri Data primei utiliz ri Data achizi iei HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt si d tum Els haszn latba v tel d tuma V s rl s d tuma HR Referenc...

Страница 86: ...lucru HU Fel lvizsg lat d tuma Megjegyz sek K vetkez fel lvizsg lat d t B lyegz s al r s Eszk z t pusa Munkahelyzet be ll t rendszer HR Datum pregleda Komentari Datum sljede eg pregleda Pe at i potpi...

Страница 87: ...z ri a produsului apoi actualizat n mod regulat i p strat cu grij Este exclus utilizarea n orice alt scop dec t cele prev zute n instruc iunile de utilizare a produsului HU A haszn l nak ki kell t lte...

Страница 88: ...clusively used as described in the product data sheet BELT WORK POSITIONING SYSTEME COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE DATE OF PURCHASE Checking of the product The pro...

Отзывы: