Stendy
•
Stendy Elegance
•
Stendy Short
•
Bis
•
Tris
15
Procedura consigliata per il riempimento
Recommended filling procedure
Procédure de remplissage conseillée
Procedimiento recomendado para el llenado
Vorgehensweise für Befüllung
1
2
Dopo aver eseguito l’allacciamento idraulico, assicurandosi che tutte
le valvole di sfiato sul radiatore siano chiuse, aprire completamente la
valvola di mandata (1) tenendo chiuso il detentore (2).
Having formed the plumbing connection, make sure that all the
radiator’s bleeding valves are closed. Open the delivery valve (1) fully,
keeping the shut-off valve (2) closed.
Après avoir procédé au raccordement hydraulique, en vérifiant si tous
les purgeurs du radiateur sont fermés, ouvrez complètement le robinet
d’alimentation (1) en maintenant le détenteur fermé (2).
Una vez efectuada la conexión hidráulica, asegurándose de que
todas las válvulas de descarga del radiador estén cerradas, abrir
completamente la válvula de envío (1) manteniendo cerrado el
detentor (2).
Nach erfolgtem hydraulischen Anschluss sicherstellen, dass alle
Entlüftungsventile am Heizkörper geschlossen sind und das Zulaufventil
(1) vollständig öffnen, dabei die Rücklaufverschraubung (2) geschlossen
halten.
N.B. Coadiuvare la fase di riempimento con contenitori e panni per
raccogliere/assorbire l’acqua.
N.B. Support the filling phase using containers and cloths to collect /
absorb the water.
N.B. Pendant la procédure de remplissage prévoyez des récipients et
des chiffons pour recueillir/absorber l’eau.
Nota: Colaborar en la fase de llenado con contenedores y paños para
recoger / absorber el agua.
Anm. Zum Befüllen sind zusätzlich Behälter/ Tücher zur
Wasseraufnahme zu verwenden.