background image

4

101311   Rev. H

Important: To ensure proper operation of your plumbing it is essential to install these check valve 

assemblies onto your supply stops. If check valve does not fit stop, order RP63263 (see below).

1.

 Insert ferrule (1) into supply stop.

2.

 Thread on check valve (2) and tighten the nut with a wrench until secured. 

Repeat for other supply stop.

 

3.

 Loop tubing (3) if it is too long. 

Note: Recommended tubing minimum bend diameter is 8”. 

Tighten the 

nut with a wrench until secured, while using a second wrench (4) to ensure you do not over tighten the check 

valves. Repeat for other supply stop.

 

Turn on water, examine for leaks.

Check Valve and Custom Fit Connection Installations

Instalación de válvulas de retención y conexión a medida

Installation des clapets et raccordements sur mesure

Order 

RP63263 adapters 

for 1/2"-20 UN or 1/2"-14 NPSM stops.

Ordene los 

adaptadores RP63263

 para los topes de1/2”-20 UN ó 1/2”-14, estándar NPSM.

Commandez les 

adaptateurs RP63263

 pour les robinets 1/2 po - 20 à filetage UN ou 1/2 po - 14 

à filetage NPSM.

NOTICE

Failure to follow these instructions may result in risk of 

property damage caused by leaking at this connection. 

Do not use pipe dope or other sealants on water line 

connections.

El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en 

arriesgar dañar la propiedad causado por fugas en esta 

conexión. No utilice compuestos para tuberías ni otros 

selladores en las conexiones de las líneas de agua.

L’omission de respecter ces instructions pourrait entraîner 

des dommages matériels causés par une fuite de ce raccord. 

N’utilisez pas de pâte lubrifiante ni d’autres produits 

d’étanchéité sur les raccords de cette conduite d’eau.

AVIS

AVISO

For custom fit installations, you must use plastic sleeves (ferrules) supplied with model and nuts included on supply lines. 

Tube cut must be 

straight. 

Slide nut (A) over plastic sleeve (ferrule) (B). Start nut by hand onto check valve connection (C) to prevent cross-threading. Turn nut 

until it feels snug. Then tighten nut at least 2 more turns with a wrench. Repeat for other supply line. Turn on water, examine for leaks.

Potential Problems and Remedies

 

Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube:

 carefully make an additional cut, being careful not to cut the tube too short. 

 

Tubing is cut too short:

 buy a coupling union and a replacement supply line that mate together from a store. The coupling union end 

intended to connect to the faucet must mate to the standard 3/8" connection nuts and plastic sleeves (ferrules) supplied with the faucet.

 

The plastic sleeve (ferrule) or connection nut is lost: 

purchase a replacement nut and/or plastic sleeve (ferrule) that are designed to 

seal with PEX tubing. 

Custom Fit Connections

To avoid risk of property damage, Follow instructions for proper installation.

 I

f you determine the PEX supply tubing for this 

faucet is too long and must be shorter to create an acceptable installation, be sure to read the instructions and plan ahead. 

When cutting the supply tubing the installer accepts the responsibility to do so in a way that allows a leak-free joint to be 

created. Delta is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way that will not allow for a leak-free joint. DO NOT 

use a metal sleeve (ferrule) or gasket (supplied with faucet) in place of the plastic sleeve (ferrule)

 

supplied, it may not create a 

leak-free joint. Do not use pipe dope or other sealants on water line connections.

NOTICE

A

B

C

1

2

3

4

Importante: para asegurar el funcionamiento correcto de la tubería, es esencial instalar estos ens-

ambles de válvulas de retención en los topes del suministro de agua. Si la válvula de retención no 

queda ajustada en el tope, ordene la pieza RP63263 (vea a continuación).

1.

 Inserte el casquillo (1) en el tope de suministro.

2.

 Enrosque la válvula de retención (2) y apriete la tuerca con una llave inglesa hasta que quede fija. Repita 

en el otro tope de suministro.

3.

 Enlace el tubo (3) si es demasiado largo. 

Nota: El diámetro mínimo recomendado de la curvatura 

para la tubería es de 8”.

 Apriete la tuerca con una llave inglesa hasta que esté fija, mientras que usa una 

segunda llave (4) para asegurarse de no apretar demasiado las válvulas de retención. Repita con el otro 

tope de suministro. Abra el agua, examine para detectar fugas.

Important : Pour garantir le bon fonctionnement de votre tuyauterie, vous devez absolument install-

er ces clapets de non-retour sur vos robinets d’alimentation. Si le clapet de non-retour n’est pas 

compatible avec le robinet d’alimentation, commandez la trousse RP63263 (se reporter ci-dessous).

1.

 Introduisez la virole (1) dans le robinet d’alimentation.

2.

 Vissez le clapet de non-retour (2) et serrez l’écrou avec une clé jusqu’à ce qu’il soit bien immobilisé. 

Faites la même chose pour l’autre robinet d’alimentation.

3.

 Cintrez le tube (3) s’il est trop long. 

Note : Le diamètre de cintrage minimal recommandé est de 8 

po. 

Serrez l’écrou avec une clé jusqu’à ce qu’il soit bien immobilisé tout en utilisant une deuxième clé (4) 

pour éviter de serrer le clapet de non-retour excessivement. Faites la même chose pour l’autre robinet 

d’alimentation. Rétablissez l’alimentation en eau et vérifiez l’étanchéité.

2

Содержание TRINSIC 9159TV-DST

Страница 1: ...cer la instalación Veuillez lire toutes les instructions avant l installation 101311 9159TV DSTp To access additonal technical documents product info visit www deltafaucet com p Your Model Number Here example www deltafaucet com p 9159T DST Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto visítenos en www deltafaucet com p Your Model Number Here ejemplo www deltafauce...

Страница 2: ...service parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 2018 ...

Страница 3: ...al fregadero con el soporte de montaje y la tuerca asegúrese de que las piezas estén orientadas como se muestra en el Inserto D Instale debajo del fregadero apriete a mano Apriete firmemente con una llave de tuercas Asegúrese que la pieza de aislamiento 7 ubicada en el soporte está en el orificio del fregadero La espiga 8 no debe tener contacto con el borde del fregadero para asegurar una operació...

Страница 4: ...astic sleeves ferrules supplied with the faucet The plastic sleeve ferrule or connection nut is lost purchase a replacement nut and or plastic sleeve ferrule that are designed to seal with PEX tubing Custom Fit Connections To avoid risk of property damage Follow instructions for proper installation If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an ...

Страница 5: ... to engage top of fitting Asegúrese que el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio Assurez vous que le tube est introduit entièrement dans le robinet d arrêt avant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer à la partie supéri eure du raccord 1 2 Failure to use plastic sleeve ferrule in the co...

Страница 6: ...s Instead if possible we recommend placing a bucket below the outlet fitting and one of two options 1 With the valve in mix open position 13 slowly open and close the supply stops 14 2 With the supply stops open 14 slowly open and close the handle in the mix position 13 This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer 13 14 Deje correr el agua por las tuberías de suministro Debid...

Страница 7: ...clip is tight onto shank Ensure LED wire 25 is properly pushed in to solenoid Make sure wire extends away from solenoid For proper functionality DO NOT tie twist or bunch the wires Empuje el gancho 24 en la espiga como se muestra para asegurar que el gancho quede apretado en la espiga Asegúrese de que el cable LED 25 esté correctamente introducido en el solenoide Asegúrese de que el cable se extie...

Страница 8: ...oide al módulo de voz El LED verde comenzará a destellar en 10 segundos Branchez le bloc d alimentation dans la prise de courant sous l évier puis introduisez le connecteur 26 dans la prise de l électrovanne Branchez le câble 27 de l électrovanne dans le module vocal La DEL verte clignotera dans les 10 secondes 9 7 NOTICE The voice activation module requires the use of the power supply Batteries a...

Страница 9: ... WebApp for settings FAQ and a list of voice commands Troubleshooting Tips if 10 10 10 1 fails to load try disabling cellular data on your phone Your phone may be trying to reach the internet to resolve the URL Conexión wifi En su teléfono inteligente o tableta cambie la configuración de su WIFI para conectarse al módulo de voz El nombre de WIFI será Delta XXX donde XXX representa un identificador...

Страница 10: ...en le tournant dans le sens antihoraire à l aide d une clé Enlevez la cartouche 7 en tirant directement sur la tige Remplacez la cartouche et remontez le robinet MISE EN GARDE L omission de bien serrer l écrou chapeau peut entraîner une fuite d eau et des dommages Note Un peu d eau peut s écouler du bec ou dégoutter pendant une très courte période après la fermeture du robinet Cela est normal en r...

Страница 11: ...ndo por la válvula manual y llegando al solenoide Si el agua llega al solenoide pero no está pasando por el solenoide reemplace el solenoide y el juego de piezas electrónicas 3 Si su base con el indicador LED no está exhibiendo ninguna luz a Fíjese que el conector del surtidor RP53233 está conectado al surtidor y al cable del kit del solenoide electrónico Si está desconectado o está suelto consult...

Страница 12: ...D verde en el módulo de voz debajo del fregadero De lo contrario verifique la corriente del AC b Intente deshabilitar los datos móviles en tu teléfono Es posible que su teléfono esté tratando de alcanzar el Internet para resolver la URL 5 Si el dispositivo no se puede conectar después de ingresar el SSID l WiFi y la contraseña se cuelga en el Paso 3 de 5 y el LED en el módulo de voz está fijo en e...

Страница 13: ...n de radio o de televisión lo que puede determinarse apagando y prendiendo el equipo se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Cambie la orientación o reubique la antena de recepción Incremente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma de corriente a un circuito diferente al que está conectado el re...

Страница 14: ...14 101311 Rev H ...

Страница 15: ...15 101311 Rev H ...

Страница 16: ...16 101311 Rev H ...

Отзывы: