Delta TRINSIC 9159TV-DST Скачать руководство пользователя страница 3

3

101311   Rev. H

1

A.

B.

4

5

3

2

1

Mount Faucet to Deck

Insert faucet tubes and shank through mounting 
hole in sink; and, place faucet (1) over mounting 
hole. Ensure that the light at the base is facing 
forward.
Ensure tab on base (6) is in sink hole.

Secure faucet to sink with mounting bracket (2) 
and nut (3),ensure parts are oriented as shown
in 

Insert D

. Mount underneath sink, hand tighten. 

Tighten securely using wrench (4). Ensure

isolation feature (7) on bracket is in sink hole.
Shank (8) must not touch edge of sink to ensure
proper touch operation.

Adjust position of faucet above sink then tighten 
locking screws (5) using a Phillips screwdriver. 

HINT: Turn the spout tube opposite the handle to 
balance the assembly when mounting.

A.

B.

C.

C.

6

Insert D

7

8

Montez le robinet sur la plage

Introduisez les tubes et le manchon fileté dans 
le trou de montage de l’évier, puis appuyez 
le robinet (1) au-dessus du trou de montage. 
Assurez-vous que le voyant sur la base se trouve 
à l’avant.
Assurez-vous que la patte sur la base (6) se 
trouve dans le trou de l’évier.

Fixez le robinet à l’évier avec le support de 
montage (2) et l’écrou (3) en prenant soin 
d’orienter les pièces comme le montre

 l’insertion 

D

. Serrez l’écrou à la main par-dessous l’évier. 

Serrez-le ensuite avec une clé (4). Assurez-vous 
que l’isolant (7) sur le support se trouve dans 
le trou de l’évier. Le manchon (8) ne doit pas 
entrer en contact avec le bord de l’évier pour 
que le robinet fonctionne correctement en mode 
d’affleurement. 

Positionnez le robinet sur l’évier, puis serrez les 
vis de blocage (5) avec un tournevis Phillips.

 

CONSEIL : Tournez le tube du bec pour le placer du 
côté opposé à celui de la manette afin que le robinet 
soit équilibré pendant le montage.

A.

B.

C.

Instale la Llave de Agua en el Borde

Inserte los tubos del grifo y la espiga a través del 
orificio de montaje en el fregadero; y coloque el 
grifo (1) sobre el orificio de montaje. Asegúrese 
de que la luz en la base esté hacia adelante.
Asegúrese de que la lengüeta en la base (6) esté 
en el orificio del fregadero.

Fije la llave de agua/grifo al fregadero con el 
soporte de montaje y la tuerca, asegúrese de que 
las piezas estén orientadas como se muestra en 
el 

Inserto D

. Instale debajo del fregadero, apriete 

a mano. Apriete firmemente con una llave de 

tuercas. Asegúrese que la pieza de aislamiento 
(7) ubicada en el soporte está en el orificio del 
fregadero.  La espiga (8) no debe tener contacto 
con el borde del fregadero para asegurar una 
operación táctil apropiada.  

Ajuste la posición de la llave de agua/grifo sobre 
el fregadero y apriete los tornillos de fijación (5) 
con un destornillador Phillips.

Sugerencia: Gire el tubo del surtidor hacia el 
lado opuesto de la manija para nivelar las piezas 
al montarlo.

A.

B.

C.

OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE

2

6

7

3

1

8

5

A.

For optional installations using the 10 1/2” 
escutcheon, (specify finish) not supplied. Place 
the 10 1/2” escutcheon (6) and gasket (7) under 
faucet (1), hand tighten using escutcheon 
washers (8) and nuts (9). Mount as shown 
above using the mounting bracket (2). Tighten 
mounting nut (3) securely by hand, and then 
tighten with wrench provided. Then, using a 
Phillips screwdriver, tighten locking screws (5).

Optional Escutcheon Installation

Instalación de la chapa de cubierta opcional

Para las instalaciones opcionales utilizando la
chapa de cubierta de 10 1/2”, (especifique el
acabado) no suministrada. Coloque la chapa
de 10 1/2” (6) y la junta (7) debajo de la llave de
agua/grifo (1), apriete a mano con las arandelas
(8) y las tuercas (9). Monte como se muestra
arriba usando el soporte de montaje (2). Apriete
la tuerca (3) firmemente con la mano y luego
apriete con la llave suministrada. Luego, con
un destornillador Phillips, apriete los tornillos de
fijación (5).

Installation de la plaque de finition facultative

Pour l’installation du robinet avec la plaque de
finition facultative de 10 1/2 po (précisez le fini)
non fournie. Placez la plaque de finition de 10
1/2 po (6) et le joint (7) sous le robinet (1), puis
immobilisez-les à l’aide des rondelles (8) et 
des écrous (9) de la plaque de finition en 
serrant ces derniers à la main. Montez le 
robinet de la manière indiquée à l’aide de la 
fixation de montage (2). Serrez les écrous de 
montage (3) solidement à la main, puis serrez-
les à l’aide de la clé fournie. Serrez ensuite 
les vis de blocage (5) à l’aide d’un tournevis 
Phillips.

9

Содержание TRINSIC 9159TV-DST

Страница 1: ...cer la instalación Veuillez lire toutes les instructions avant l installation 101311 9159TV DSTp To access additonal technical documents product info visit www deltafaucet com p Your Model Number Here example www deltafaucet com p 9159T DST Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto visítenos en www deltafaucet com p Your Model Number Here ejemplo www deltafauce...

Страница 2: ...service parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 2018 ...

Страница 3: ...al fregadero con el soporte de montaje y la tuerca asegúrese de que las piezas estén orientadas como se muestra en el Inserto D Instale debajo del fregadero apriete a mano Apriete firmemente con una llave de tuercas Asegúrese que la pieza de aislamiento 7 ubicada en el soporte está en el orificio del fregadero La espiga 8 no debe tener contacto con el borde del fregadero para asegurar una operació...

Страница 4: ...astic sleeves ferrules supplied with the faucet The plastic sleeve ferrule or connection nut is lost purchase a replacement nut and or plastic sleeve ferrule that are designed to seal with PEX tubing Custom Fit Connections To avoid risk of property damage Follow instructions for proper installation If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an ...

Страница 5: ... to engage top of fitting Asegúrese que el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio Assurez vous que le tube est introduit entièrement dans le robinet d arrêt avant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer à la partie supéri eure du raccord 1 2 Failure to use plastic sleeve ferrule in the co...

Страница 6: ...s Instead if possible we recommend placing a bucket below the outlet fitting and one of two options 1 With the valve in mix open position 13 slowly open and close the supply stops 14 2 With the supply stops open 14 slowly open and close the handle in the mix position 13 This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer 13 14 Deje correr el agua por las tuberías de suministro Debid...

Страница 7: ...clip is tight onto shank Ensure LED wire 25 is properly pushed in to solenoid Make sure wire extends away from solenoid For proper functionality DO NOT tie twist or bunch the wires Empuje el gancho 24 en la espiga como se muestra para asegurar que el gancho quede apretado en la espiga Asegúrese de que el cable LED 25 esté correctamente introducido en el solenoide Asegúrese de que el cable se extie...

Страница 8: ...oide al módulo de voz El LED verde comenzará a destellar en 10 segundos Branchez le bloc d alimentation dans la prise de courant sous l évier puis introduisez le connecteur 26 dans la prise de l électrovanne Branchez le câble 27 de l électrovanne dans le module vocal La DEL verte clignotera dans les 10 secondes 9 7 NOTICE The voice activation module requires the use of the power supply Batteries a...

Страница 9: ... WebApp for settings FAQ and a list of voice commands Troubleshooting Tips if 10 10 10 1 fails to load try disabling cellular data on your phone Your phone may be trying to reach the internet to resolve the URL Conexión wifi En su teléfono inteligente o tableta cambie la configuración de su WIFI para conectarse al módulo de voz El nombre de WIFI será Delta XXX donde XXX representa un identificador...

Страница 10: ...en le tournant dans le sens antihoraire à l aide d une clé Enlevez la cartouche 7 en tirant directement sur la tige Remplacez la cartouche et remontez le robinet MISE EN GARDE L omission de bien serrer l écrou chapeau peut entraîner une fuite d eau et des dommages Note Un peu d eau peut s écouler du bec ou dégoutter pendant une très courte période après la fermeture du robinet Cela est normal en r...

Страница 11: ...ndo por la válvula manual y llegando al solenoide Si el agua llega al solenoide pero no está pasando por el solenoide reemplace el solenoide y el juego de piezas electrónicas 3 Si su base con el indicador LED no está exhibiendo ninguna luz a Fíjese que el conector del surtidor RP53233 está conectado al surtidor y al cable del kit del solenoide electrónico Si está desconectado o está suelto consult...

Страница 12: ...D verde en el módulo de voz debajo del fregadero De lo contrario verifique la corriente del AC b Intente deshabilitar los datos móviles en tu teléfono Es posible que su teléfono esté tratando de alcanzar el Internet para resolver la URL 5 Si el dispositivo no se puede conectar después de ingresar el SSID l WiFi y la contraseña se cuelga en el Paso 3 de 5 y el LED en el módulo de voz está fijo en e...

Страница 13: ...n de radio o de televisión lo que puede determinarse apagando y prendiendo el equipo se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Cambie la orientación o reubique la antena de recepción Incremente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma de corriente a un circuito diferente al que está conectado el re...

Страница 14: ...14 101311 Rev H ...

Страница 15: ...15 101311 Rev H ...

Страница 16: ...16 101311 Rev H ...

Отзывы: