Delta T5797-WL Скачать руководство пользователя страница 5

3B

3C

Figure 3

Figure 5

Figure 4

Figure 6

HANDLE FLANGE INSTALLATION

FOR FINISHED WALL THICKNESS VARYING FROM 1 1/4" TO 2 1/4".

 

Install short extender nut (1) and handle flange (2) onto mounting sleeve (3) 

and secure with flange nut (4).

 

NOTE: Have the side of flange (2) with 

gasket toward the wall

. If extender nut (1) is extending from finished wall 

more than 3/8", use the short flange nut as shown in 

Figure 3

. If extender 

nut (1) is sub flush or extending less than 3/8" from finished wall, use the 

long flange nut as shown in 

Figure 4

.

HANDLE FLANGE INSTALLATION

FOR FINISHED WALL THICKNESS VARYING FROM 2 1/4" TO 2 3/4".

 

Install long extender nut (1) and handle flange (2) onto mounting sleeve (3) 

and secure with flange nut (4). 

NOTE: Have the side of flange (2) with 

gasket toward the wall

. If extender nut (1) is extending from finished wall 

more than 3/8", use the short flange nut as shown in 

Figure 5

. If extender 

nut (1) is sub flush or extending less than 3/8" from finished wall, use the 

long flange nut as shown in 

Figure 6

.

INSTALACIÓN DE SOPORTE DEL MANGO

PARA PAREDES CON UN GROSOR QUE VARÍA ENTRE 1 1/4" Y 2 1/4".

 

Instale la tuerca del extensor corto (1) y el reborde del mango (2) en el 

manguito de montaje (3) y asegúrelo con la tuerca con reborde (4). 

NOTA: 

Ponga el otro lado del reborde (2) con junta hacia la pared.

 Si la 

tuerca de extensión (1) se entiende desde la pared acabada más de 3/8", 

use la tuerca corta con reborde como se muestra en la 

Imagen 3

. Si la 

tuerca de extensión (1) no está nivelada o se extiende menos de 3/8" de 

la pareed acabada, use la tuerca con reborde grande como se muestra 

en la 

Imagen 4

.

INSTALACIÓN DE SOPORTE DEL MANGO

PARA PAREDES CON UN GROSOR QUE VARÍA ENTRE 2 1/4" Y 2 3/4".

 

Instale la tuerca del extensor largo (1) y el reborde del mango (2) en el 

manguito de montaje (3) y asegúrelo con la tuerca con reborde (4). 

NOTA: 

Ponga el otro lado del reborde (2) con junta hacia la pared.

 Si la 

tuerca de extensión (1) se entiende desde la pared acabada más de 3/8", 

use la tuerca corta con reborde como se muestra en la 

Imagen 5

. Si la 

tuerca de extensión (1) no está nivelada o se extiende menos de 3/8" de 

la pareed acabada, use la tuerca con reborde grande como se muestra 

en la 

Imagen 6

.

INSTALLER L’EMBASE

POUR EPAISSEUR DE PAROI FINI VARIANT DE 1 1/4" A 2 1/4".

 

Installez l’écrou d'extension court (1) et la bride de la poignée (2) sur le 

manchon de montage (3) et fixez- le avec l’écrou à bride (4). 

NOTE : 

tenir l’autre côté de l’embase (2) avec le joint vers le mur. 

Si l'écrou 

d'extension (1) s'étend de la paroi fini plus de 3/8", utilisez l'écrou à bride 

courte comme indiqué dans la 

l’image 3

. Si l'écrou d'extension (1) est 

sous affleurée ou s'étend de la paroi fini moins que 3/8", utilisez l'écrou de 

bride longue comme il est indiqué sur la 

l’image 4

.

INSTALLER L’EMBASE

POUR EPAISSEUR DE PAROI FINI VARIANT DE 2 1/4" A 2 3/4".

 

Installez l’écrou d'extension long (1) et la bride de la poignée (2) sur le 

manchon de montage (3) et fixez- le avec l’écrou à bride (4). 

NOTE : 

tenir l’autre côté de l’embase (2) avec le joint vers le mur. 

Si l'écrou 

d'extension (1) s'étend de la paroi fini plus de 3/8", utilisez l'écrou à bride 

courte comme indiqué dans la 

l’image 5

. Si l'écrou d'extension (1) est 

sous affleurée ou s'étend de la paroi fini moins que 3/8", utilisez l'écrou de 

bride longue comme il est indiqué sur la 

l’image 6

.

3

3

1

3

1

1

1

2

1

1

4

4

4

4

4

3

3

1

Finished Wall

3/8"

 (9.5mm)

1

Finished Wall

3/8"

 (9.5mm)

1 1/2"-1 5/8"

(38 mm-41 mm)

Diameter

1 1/2"-1 5/8"

(38 mm-41 mm)

Diameter

3

3

2

4

1

2

4

4

3

2

2

2

1

2

2

5

102432  Rev. B

Содержание T5797-WL

Страница 1: ...nsabilit l gard d un bris du produit caus par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalaci n puede res...

Страница 2: ...limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s q...

Страница 3: ...n the hot and cold valves and allow the water to flow from the spout shank 1 for at least one minute Close valves Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts or di...

Страница 4: ...wrench If the spout shank 1 is sub flush or extending less than 5 8 from finished wall install flange 2 and spout nut 3 as shown in Figure 2 Screw spout nut 3 to the spout shank 1 and tighten it with...

Страница 5: ...APAREDES CON UN GROSOR QUE VAR AENTRE 2 1 4 Y 2 3 4 Instale la tuerca del extensor largo 1 y el reborde del mango 2 en el manguito de montaje 3 y aseg relo con la tuerca con reborde 4 NOTA Ponga el ot...

Страница 6: ...la tige d extension 1 est d termin e enlevez l extenseur de la tige faites glisser la vis 2 dans l extension de la tige 1 et la d placez vers l extr mit Si l extr mit de la vis est affleurant ou sous...

Страница 7: ...alpica desde la salida del chorro saque el acondicionador de caudal 5 con llave Limpie el acondicionador de caudal y luego presi nelo de nuevo en su sitio dentro del chorro ENTRETIEN BEC COUPEZ L ALIM...

Страница 8: ...galement d utiliser uniquement des pi ces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous pr valoir de la garantie ou obtenir des pi ces de rechange Vous pouvez pr senter une r clama...

Отзывы: