![Delta T14484 Скачать руководство пользователя страница 5](http://html1.mh-extra.com/html/delta/t14484/t14484_manual_2471527005.webp)
5
66183 Rev. A
1
Cartridge Installation
A.
C.
B.
Back to back Installation
Installation dos à dos
Normal Installation (changes not required)
Reverse
Installation
Cold
Froid Hot
Chaud
1
2
3
1
4
4
2
3
1
5
4
En las instalaciones dorso con dorso o al reverso (caliente en la
derecha y fría en la izquierda) introduzca el cartucho con la inscrip-
ción “hot side” a la derecha. Si usted no está instalando al reverso o
dorso con dorso omita este paso y continúe con el paso 1C.
Deslice la tuerca bonete (1) sobre el ca rtucho y enrosque en el cuerpo
de la válvula. Ajústela bién con la mano.
Gire el cartucho (1) de manera que las palabras ‘hot side’ (lado caliente)
(2) aparezcan a la izquierda. Introduzca el cartucho en la válvula como se
muestra. Asegúrese que los tubos del cartucho y los aros-O (3) estén
apropiadamente colocados en los agujeros de la base del cuerpo
Asegúrese que la parte dentada en el cuerpo de la pieza encaje
completamente en las muescas de éste (4).
A.
B.
C.
Fermez l'approvisionnement en eau.
Enlevez le couvercle (1),
l’écrou de chapeau (2) et le capuchon d’essai (3) du corps. Si vous
n’installez pas l’appareil dans une paroi mince, vous pouvez
retirer le protecteur en plâtre (4) complètement. Si l’écran (5)
est en place enlevez avant d’installer la cartouche.
Dans le cas d’une installation dos à dos ou inversée (eau
chaude à droite et eau froide à gauche), introduisez la
cartouche de sorte que la mention « hot side » se trouve du
côté droit. S’il ne s’agit pas d’une installation dos à dos ou
inversée, sautez la présente étape et passez à l’étape 1C.
Faites glisser l’écrou de chapeau (1) sur la cartouche et
vissez-le sur le corps. Serrez à la main fermement.
Tournez la cartouche (1) de sorte que la mention « hot side » (2)
se trouve du côté gauche. Introduisez la cartouche dans le corps
e. Assurez-vous que les
tubes et les joints toriques (3) de la cartouche sont bien calés à la
base du corps. Assurez-vous que les ergots sur le corps sont
parfaitement engagés dans les rainures du corps (4).
A.
B.
C.
Turn off water supplies.
Remove cover (1), bonnet nut (2) and test cap
(3) from the body. If this is not a thin wall mounting, the entire plasterguard
(4) may be removed. If screen (5) is in place, remove before installing
cartridge.
For back to back or reverse installations (hot on right and cold on left)
insert the cartridge with the “hot side” on the right. If you are not making a
reverse or back to back installation skip this step and continue with step
1C.
Slide bonnet nut (1) over the cartridge and thread onto the body. Hand
tighten securely.
Rotate the cartridge (1) so the words “hot side” (2) appear on the left. Insert
cartridge into valve body as shown. Make sure the cartridge tubes and
O-rings (3) are properly seated in holes at the base of the body. Ensure the
keys on the body are fully engaged with the slots in the body (4).
A.
B.
C.
Installation de la cartouche
Instalación del cartucho
Cierre las llaves de paso de agua.
Saque la cubierta (1), la tuerca
bonete (2) y la tapa de prueba (3). Si no es una instalación en pared
delgada, puede sacar el protector (4) de yeso completo. Si la rejilla (5)
está colocada, sáquela antes de instalar el cartucho.
Installation ordinaire (modifications non requises)
Installation
inverse