background image

212219 Rev. B

Page 3

A

4

1

2

3

E

5

4

1

2

3

2

C

4

1

2

3

D

1

2

3

SILICONE

B

1

F

2

3

1

4

5

6

Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece

A. Remove stopper (1), brass nut and washer (2), black gasket (3) and 

tailpiece (4).

B. 

Apply silicone to underside of flange (1). Insert flange into sink.

C. 

Install black gasket (1), washer and brass nut (2) onto flange (3) from 

below sink but do not tighten brass nut (2). Screw on tail piece (4) and 

hand tighten.

D. With pivot (1) facing toward faucet, pull pop-up straight down into drain 

hole and secure gasket (2), brass nut and washer (3). Remove excess 

sealant. 

Caution: 

DO NOT TURN POP-UP WHILE TIGHTENING BRASS NUT OR 

SEALANT MAY NOT SEAL DRAIN.

E. Remove pivot nut (1).  Install horizontal rod (2) and stopper (3) as 

removable (4) or non-removable (5).  Hand tighten pivot nut (1).

F. Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Install lift rod (4), 

tighten screw (5). Connect assembly to drain (6).

Renvoi mécanique avec une bride en métal et un about en 

plastique

A. 

Enlevez le bouchon (1), l’écrou en laiton et la rondelle (2), le joint noir 

(3) et le l’about (4).

B. Appliquez du composé à la silicone sous la bride (1). Introduisez la 

bride dans l’évier.

C. 

Montez le joint noir (1), la rondelle et l’écrou en laiton (2) sur la bride (3) 

par dessous l’évier sans serrer l’écrou en laiton (2).  Vissez le un about 

(4) et serrez-le à la main. 

D. Alors que le pivot (1) fait face au robinet, tirez le renvoi directement 

vers le bas dans l’orifice de l’évier, puis fixez le joint (2), l’écrou enlaiton 

et la rondelle (3). Enlevez l’excès de composé d’étanchéité.  

Mise en garde: 

NE TOURNEZ PAS LE RENVOI PENDANT QUE VOUS 

SERREZ L’ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ ÀLA 

SILICONE POURRA NE PAS ASSURER L’ÉTANCHÉITÉ 

DU RENVOI.

E. Enlevez l’écrou du pivot (1).  Installez la tige horizontale (2) et le 

bouchon (3) de manière que le bouchon soit amovible (4) ou non 

amovible (5).  Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

F. Fixez la tige horizontale (1) à l’étrier (2) à l’aide de l’agrafe (3).  Installez 

la tige de levage (4) et serrez la vis (5).  Fixez l’ensemble au renvoi (6).

Drenaje automático con borde de metal y pieza central de 

plástico

A. 

Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y la arandela (2), la junta negra 

(3) y la pieza central (4) .

B. 

Coloque  silicona  por  debajo  de  la  junta  (1).  Coloque  la  junta  en  el 

lavamanos.

C. 

Instale la junta negra (1), la arandela y la tuercade bronce (2) en el 

borde (3) por la parte de abajo lavamanos pero no apriete la tuerca de 

bronce (2). Atornille la pieza central (4) y ajústela con la mano. 

D. 

Con el pivote (1) de frente a la llave, empuje la pieza central hacia 

abajo  dentro  del  agujero  de  drenaje  y  fije  el  sello  (2),  la  tuerca  de 

bronce y la arandela (3). Limpie el exceso de sellador.  

Precaución: 

NO GIRE LA PIEZA CENTRAL MIENTRAS AJUSTA LA 

TUERCA DE BRONCE O LA JUNTA PUEDA NO SELLAR 

EL DRENAJE.

E. Quite la tuerca del pivote (1).  Instale la barra horizontal (2) y el tapón 

(3) como desmontable (4) o fijo (5).  Ajuste a mano la tuerca del pivote 

(1).

F. 

Fije la barra horizontal (1) a la barra chata (2) utilizando el gancho (3).  

Instale la barra elevadora (4), ajuste el tornillo (5).  Conecte el conjunto 

al desagüe (6).

Содержание Struct 694LF Series

Страница 1: ...s dont vous pouvez avoir besoin Usted puede necesitar For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and ma...

Страница 2: ...u ou trois trous 3 et la plaque de finition ou le joint 4 sur l vier 3 Placez le support m tallique 5 sur le goujon de montage 6 sous l vier 4 Fixez le avec l crou de montage 7 Serrez l crou de montag...

Страница 3: ...fice de l vier puis fixez le joint 2 l crou enlaiton et la rondelle 3 Enlevez l exc s de compos d tanch it Mise en garde NE TOURNEZ PAS LE RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ L CROU EN LAITON CAR LE COMPOS...

Страница 4: ...ificar que no haya ninguna p rdida Vuelva a colocar el aireador Vuelva a ajustarlo si es necesario pero no lo ajuste demasiado 3 1 2 3 Water Line Connections 1 Ensure all fittings and end connections...

Страница 5: ...SO Reemplace el cartucho 3 Si la llave pierde agua por el pico CIERRE LAS LLAVES DE PASO Reemplace el cartucho 3 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Il faut nettoyer ce product avec soin M me si son fini est ex...

Страница 6: ...ge de soul vement sans Tirette de vidage Conjunto del desague sin la varilla de elevaci n RP6140 Nut Washer L crou et rondelle Tuerca y Arandela RP33038 Pivot Nut L crou du pivot Tuerca del pivote RP6...

Страница 7: ...oupe de plomberie Plumbing Group Centre de service technique Technical Service Centre 350 South Edgeware Road St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 800 345 DELTA 3358 customerservice mascocanada com Une...

Отзывы: