background image

RP7900

Gasket

Empaque

Joint

RP7416 

Drain Ell

Tubo acodado del dranaje

Coude de renvoi

4

107427   Rev. A

RP7414 

Tee

“T”

Raccord en “T”

RP7420

Beveled Gasket

Empaque biselado

Joint obliquez

RP7421 

Coupling Nut & Gasket

Contratuerca y empaque

Écrou de raccordment et joint

RP7421 

Coupling Nut & Gasket

Contratuerca y empaque

Écrou de raccordment et joint

RP393 

TRIP WASTE–POLYPROPYLENE

PALANQUITA DE DESENGANCHE–POLIPROPILENO

LEVIER–POLYPROPYLÈNE

RP7410  

Overflow Ell

Tubo acodado de desborde

Coude de trop-plein

s

Specify Finish 

Especifíque el acabado 

Précisez le fini

RP16686

s

Stopper Assembly

Ensamble del desagüe automático

Bouchon

RP16687

s

Waste Plug

Tapón de desaqüe

Bonde de fond

RP7424

s

Overflow Plate & Screws

Chapa de desborde y tornillos

Plaque de trop-plein et vis

RP7435

Tub Tacks

Tachuelas

Cornières de fixation

Содержание RP293

Страница 1: ...avisos cuidados e informaci n de mantenimiento For easy installation of your Delta bath waste you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maint...

Страница 2: ...be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service...

Страница 3: ...693 TRIP LEVER BRASS PALANQUITA DE DESENGANCHE BRONCE LEVIER LAITON RP7902 Tee T Raccord en T RP7903 Coupling Nut Gasket Contratuerca y empaque crou de raccordment et joint RP7903 Coupling Nut Gasket...

Страница 4: ...empaque crou de raccordment et joint RP393 TRIP WASTE POLYPROPYLENE PALANQUITA DE DESENGANCHE POLIPROPILENO LEVIER POLYPROPYL NE RP7410 Overflow Ell Tubo acodado de desborde Coude de trop plein Specif...

Страница 5: ...la ba era deslice el empaque negro 1 en el tap n del desag e 2 Atornille el tap n del desag e en el codo del desag e 3 Limpie el exceso de silicona B Aplique silic n a la parte debajo del tap n de de...

Страница 6: ...1 al codo del rebosadero 2 y ajuste para adaptarse al ngulo de la ba era Deslice las tuercas de uni n y empaques 3 en los codos Si el modelo utiliza un cable de retenci n Fije el codo del rebosadero p...

Страница 7: ...placa de rebosadero 1 al codo con tornillos D Atornille el ensamble del desag e 1 en el tap n del desag e 2 con la mano Abra los suministros de agua Deje correr el agua dentro la ba era y drene Prueb...

Страница 8: ...8 107427 Rev A Notes Notas Notes...

Отзывы: