background image

IN

LE

T

IN

LE

T

7

62092  Rev. C

From tub valves, connect hot and cold water lines to labeled inlets (1) on 

transfer valve. Either inlet (1) may be used for hot and cold. Use plumber  

tape on threaded connections. Connect tub spout (2) to remaining outlet 

port (3) on transfer valve. 

WARNING: Excessive heat during installation 

may damage internal components. Removal of the diverter is 

recommended prior to installation if excessive heat will be used.  

A.

 

Remove and discard the test cap and gasket (1) from braided metal hose (2). 

NOTE: This is an extra gasket, one is supplied with the other hose.

B.

 

Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided metal hose 

(3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand piece yet.

B.

3

A.

 

Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (1). 

NOTA: Este es un 

empaque adicional, se suministra otro con la manguera.

B.

 

Deslice la manguera (1) a través de la tuerca cónica (2). Una la manguera (1) 

a la manguera trenzada de metal (3) usando el empaque (4) y apriete. NO 

instale la pieza de mano todavía.

A.

 

Retirez et jetez le capuchon d’essai et le joint (1). 

NOTE: il s’agit d’un 

joint supplémentaire; un joint est fourni avec le tuyau souple.

B.

 

Introduisez le tuyau souple (1) dans l’écrou conique (2). Fixez le tuyau 

souple (1) au tuyau souple à gaine métallique tressée (3) en vous ser-

vant du joint (4). Serrez le raccord. N’INSTALLEZ PAS encore la douche 

à main.

A.

4

Desde las válvulas de la bañera, conecte las líneas de agua caliente y fría      

a las tomas con etiquetas (1) en la válvula de transferencia. Cualquier toma   

de entrada (1) se puede usar para la caliente y fría. Use cinta plomero, en las 

conexiones entroscadas. Conecte el tubo de salida de la bañera (2) al puer

to de salida que queda (3) en la válvula de transferencia. 

PRECAUCIÓN: El exceso de calor durante la instalación puede dañar 

los componentes internos. Se recomienda que quitar el desviador 

antes de la instalación si se a a usar exceso de calor.  

Raccordez les conduites d’eau chaude et d’eau froide des robinets de la       

baignoire aux entrées marquées (1) du robinet de dérivation. L’une ou 

l’autre des entrées (1) peuvent servir indifféremment pour l’eau chaude et 

l’eau froide. Appliquez du ruban plomberie sur les filets des raccords. 

Raccordez le bec (2) dans l’autre orifice (3) sur le robinet de dérivation.

ATTENTION : La chaleur excessive peut abîmer les éléments internes.

Il est recommandé d’enlever la dérivation avant l’installation si on 

prévoit utiliser une chaleur excessive. 

1

1

3

2

1

2

2

1

3

4

Содержание RP14979SS

Страница 1: ...need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscriv...

Страница 2: ...ent parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Tec...

Страница 3: ...2 Nuts Washer Tuercas y Arandela crous et rondelle RP40667 Hose metal braided Manguera trenzada de metal Tuyau guipage m tallique Outlet Salida Sortie Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le...

Страница 4: ...al empujar hacia abajo la manija Gire mientras empuja si es necesario para localizar la ranura 6 Quite la manija de la extensi n 2 e instale de neuvo la manga 1 7 Instale de neuvo la manija 2 3 4 1 6...

Страница 5: ...xceder 18 con la manguera de metal trenzada suministrada B Afloje los tornillos 1 hasta que el tubo de cart n 2 quede libre Gire el sujetador 3 90 y quite Quite el tubo de cart n y descarte C Instale...

Страница 6: ...silic n debajo del empaque C Instale las manijas Si usted est instalando manijas en forma de cruz o palanca aseg rese de instalar el tornillo de retenci n 1 dentro de la espiga antes de instalar la ma...

Страница 7: ...urni avec le tuyau souple B Introduisez le tuyau souple 1 dans l crou conique 2 Fixez le tuyau souple 1 au tuyau souple gaine m tallique tress e 3 en vous ser vant du joint 4 Serrez le raccord N INSTA...

Страница 8: ...masiado Despu s de dejar correr el agua ci rrela con las manijas de la v lvula de ba era Coloque la manija desviadora otra vez en su posici n normal B Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el...

Отзывы: