Delta R4707 Series Скачать руководство пользователя страница 8

G.

H.

J.

I.

  Replace washers (1) on end valves and spout adapter. Replace nest (2) on hand 

spray support assembly. Rotate 90°

 

to expose screws (3).

J.

4IGHTENSCREWS WITHAREGULARSLOTTEDSCREWDRIVER4IGHTENUNTILWASHERS 

 

and nest (3) are flush to the finished deck surface. 

NOTE: Gradually tighten all  

six screws (1), for the two end valves and spout adapter, together to prevent  
binding.

9OUARENOWREADYFORTHETRIMKIT0LEASESEETHETRIMINSTALLATIONINSTRUCTIONS

1

I.

1

2

1

1

2

8

G.

&INISHSURFACEUPTOCARDBOARDSPACERS 7ASHERS ANDNEST

(3) indicates maximum finished deck thickness. 

H.

  Loosen screws (1) until washers (2) and nest (3) are free. Rotate 

washers and nest 90° and remove. Cut cardboard tubes (4) flush 
to finished deck and discard. Cut the cardboard tube (5), for the 
spray nest, flush to the finished deck and again vertically in order 
to remove.

2

3

1

2

2

4

4

5

4

1

1

2

3

3

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

3

3

1

1

1

2

2

1

1

3

G.

4ERMINELASUPERFICIEHASTALOSSEPARADORESDECARTØN ,AS

arandelas (2) y el sujetador (3) indican el grosor máximo del  
borde acabado. 

H.

  Afloje los tornillos (1) hasta que las arandelas (2) y el nidal (3) 

queden libres. Gire las arandelas y el sujetador 90° y quítelo. 
Corte los tubos de cartón (4) al ras con el borde acabado y 
descártelos. Corte el tubo de cartón (5), para el sujetador del 
rociador, al ras con el borde acabado y otra vez verticalmente 
para quitarlo.

G.

&INISSEZLAPLAGEJUSQUAUXPIÒCESDESPACEMENTENCARTON ,A

rondelle (2) et le logement (3) indiquent l’épaisseur maximale de 
la plage finie.

H.

  Desserrez les vis (1) jusqu’à ce que les rondelles (2) et le  

LOGEMENT SELIBÒRENT4OURNEZLESRONDELLESETLELOGEMENTDE

90

o

, puis retirez les. Coupez les tubes en carton (4) au ras de la 

plage finie et jetez les. Coupez le tube en carton (5) du  
logement au ras de la plage finie, puis coupez le à la verticale 
pour l’enlever.

I.

  Coloque otra vez las arandelas (1) en las válvulas finales y en el adaptador del 

surtidor. Coloque otra vez el nidal (2) en el soporte del rociador de mano. Gire 90° 
para descubrir los tornillos (3).

J.

  Apriete los tornillos (1) con un destornillador con ranura corriente. Apriete hasta 

que las arandelas (2) y el nidal (3) queden al ras con la superficie del borde  
acabado.

NOTA: Apriete todos los 6 tornillos (1) de las dos válvulas finales y  

el adaptador del surtidor, poco a poco, para prevenir que se peguen.

 Ahora 

está listo para usar el juego de piezas de accesorio o guarnición. Por favor vea las 
instrucciones para la instalación de la guarnición.

I.

  Remettez les rondelles (1) en place sur les soupapes et l’adaptateur du bec. 

2EMETTEZLELOGEMENT ENPLACESURLESUPPORTDEDOUCHEËMAIN4OURNEZLESDE

90° pour exposer les vis (3).

J.

  Serrez les vis (1) avec un tournevis à extrémité plate jusqu’à ce que les rondelles 

(2) et le logement (3) se trouvent au ras de la plage finie. 

NOTE : serrez les six vis 

(1) des deux soupapes d’extrémité et de l’adaptateur du bec graduellement 
pour ne rien déformer.

0OURPOUVEZMAINTENANTINSTALLERLEKITDEFINITION6EUILLEZ

consulter les instructions d’installation des éléments de finition. 

40292  Rev. D

Содержание R4707 Series

Страница 1: ...les instructions avant de d buter s LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Finished Deck Standard Installation Use these instructions on a fin ishe...

Страница 2: ...0 2 4 5 4 0 9 5 4 5 4 3 3 8 54 4 54 542 2 4 9 02 3 2 4 0 4 15 4 2 Les robinets install s dans un tablissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont prot g s par une grantie tandu...

Страница 3: ...VE SSEMBLY Ensamble de la v lvula final Soupape RP40615 Spout Body Diverter Ensamble del Adaptador Desviador DEL 4UBO DE 3ALIDA Adaptateur D rivation du bec RP40668 Diverter Assembly Ensamble del Desv...

Страница 4: ...el surtidor C Afloje los tornillos 1 hasta que el tubo de cart n 2 quede libre IRE EL SUJETADOR Y QUITE 1UITE EL TUBO DE CART N Y DESCARTE D Instale los ensambles de las v lvulas 1 el ensamble del ada...

Страница 5: ...rrugados de SALIDA E INTROD ZCALOS DENTRO DE LA 4 ONECTE LA 4 AL adaptador del surtidor 4 Conecte los tubos de entrada de agua 5 a los suministros de agua Tenga cuidado al doblar los tubos de cobre Lo...

Страница 6: ...ments de finition Instalaci n de las Tuber as Internas en los Bordes Losas Gruesas 4 0ARA USO EN SUPERFICIES HASTA 63 5 mm de grosor incluyendo el contrapiso de madera polywood A 4ALADRE LOS AGUJEROS...

Страница 7: ...almente un tubo de cobre de 1 2 nominal y un m nimo de 24 de largo K L o M y no estar apoyado a la v lvula Tambi n puede usarse una tuber a pl stica aceptable C Cintrez soigneusement les tubes de sort...

Страница 8: ...T EN CARTON A rondelle 2 et le logement 3 indiquent l paisseur maximale de la plage finie H Desserrez les vis 1 jusqu ce que les rondelles 2 et le LOGEMENT SE LIB RENT 4OURNEZ LES RONDELLES ET LE LOGE...

Отзывы: