Delta R4707 Series Скачать руководство пользователя страница 5

5

E.

4IGHTENSCREWS WITHAREGULARSLOTTEDSCREWDRIVER

NOTE: One 

screw can be fully tightened before the other screw is tightened. 

 

F.

  Make sure end valves are properly aligned (1). Carefully bend        

corrugated outlet tubes (2) and insert into tee (3). Connect tee  
to spout adapter (4). Connect inlet tubes (5) to water supplies.  

Be careful bending the copper tubes. Kinked tubes will  
void warranty. 

E.

1

F.

G.

G.

  Solder connections.

H.

  Insert the leader hose (1) through the spray support assembly (2).  

Connect the leader hose (1) to the diverter outlet (3). Use plumber  
tape on threaded connections.

1

2

1

1

1

1

1

1

2

3

4

5

5

1

   

Standar

   Installation    

(Contin

ued)

Instalación 

Estándar 

(Contin

uación)

Installation 

standar

d

(suite)

H.

1

1

1

2

3

E.

  Apriete los tornillos (1) con un destornillador con ranura corriente.  

NOTA: Un tornillo puede apretarse completamente antes de 
atornillar el otro.

 

F.

  Asegúrese que las válvulas finales estén correctamente  

alineadas (1). Cuidadosamente doble los tubos corrugados de 

SALIDA EINTRODÞZCALOSDENTRODELA4 #ONECTELA4AL

 

adaptador del surtidor (4). Conecte los tubos de entrada de agua (5) 
a los suministros de agua. 

Tenga cuidado al doblar los tubos de 

cobre. Los tubos torcidos anularán la garantía.

G.

  Suelde las conexiones. 

H.

  Introduzca la manguera principal (1) a través del soporte del  

rociador (2). Conecte la manguera principal (1) a la salida del  
desviador (3). Use cinta plomero en las conexiones enroscadas.

E.

  Serrez les vis (1) avec un tournevis à extrémité plate. 

NOTE: vous 

pouvez serrer une vis complètement avant de-serrer la  
vis suivante. 

 

F.

  Assurez-vous que les soupapes sont bien positionnées (1). Cintrez 

soigneusement les tubes de sortie ondulés (2) et introduisez-les 

DANSLERACCORDEN4 "RANCHEZLERACCORDEN4ËLADAPTATEURDU

bec (4). Raccordez les tubes d’entrée d’eau (5) aux arrivées d’eau. 

Cintrez les tubes en cuivre soigneusement. La garantie est 
nulle et sans effet si les tubes ont été pincés. 

G.

  Brasez les raccords. 

H.

  Introduisez le tuyau souple (1) dans le support de douche à main (2).   

  Raccordez le tuyau souple (1) à la sortie de la dérivation (3).  

       Appliquez du ruban de plomberie sur les filets des raccords.

40292  Rev. D

Содержание R4707 Series

Страница 1: ...les instructions avant de d buter s LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Finished Deck Standard Installation Use these instructions on a fin ishe...

Страница 2: ...0 2 4 5 4 0 9 5 4 5 4 3 3 8 54 4 54 542 2 4 9 02 3 2 4 0 4 15 4 2 Les robinets install s dans un tablissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont prot g s par une grantie tandu...

Страница 3: ...VE SSEMBLY Ensamble de la v lvula final Soupape RP40615 Spout Body Diverter Ensamble del Adaptador Desviador DEL 4UBO DE 3ALIDA Adaptateur D rivation du bec RP40668 Diverter Assembly Ensamble del Desv...

Страница 4: ...el surtidor C Afloje los tornillos 1 hasta que el tubo de cart n 2 quede libre IRE EL SUJETADOR Y QUITE 1UITE EL TUBO DE CART N Y DESCARTE D Instale los ensambles de las v lvulas 1 el ensamble del ada...

Страница 5: ...rrugados de SALIDA E INTROD ZCALOS DENTRO DE LA 4 ONECTE LA 4 AL adaptador del surtidor 4 Conecte los tubos de entrada de agua 5 a los suministros de agua Tenga cuidado al doblar los tubos de cobre Lo...

Страница 6: ...ments de finition Instalaci n de las Tuber as Internas en los Bordes Losas Gruesas 4 0ARA USO EN SUPERFICIES HASTA 63 5 mm de grosor incluyendo el contrapiso de madera polywood A 4ALADRE LOS AGUJEROS...

Страница 7: ...almente un tubo de cobre de 1 2 nominal y un m nimo de 24 de largo K L o M y no estar apoyado a la v lvula Tambi n puede usarse una tuber a pl stica aceptable C Cintrez soigneusement les tubes de sort...

Страница 8: ...T EN CARTON A rondelle 2 et le logement 3 indiquent l paisseur maximale de la plage finie H Desserrez les vis 1 jusqu ce que les rondelles 2 et le LOGEMENT SE LIB RENT 4OURNEZ LES RONDELLES ET LE LOGE...

Отзывы: