Delta R4707 Series Скачать руководство пользователя страница 7

C.

   Carefully bend corrugated outlet tubes (1) and insert into tee (2). Connect tee to 

spout adapter (3). Connect inlet tubes (4) to water supplies. 

NOTE 1: For tubes to 

bend properly after installation, water inlet tubes must be at an angle to the 
water supplies. Be careful bending the copper tubes. Kinked tubes will void 
warranty. NOTE 2: For inlets to bend properly after installation, a minimum 24" 
length of 1/2" nominal copper tube (K, L or M) must run horizontal and  
unsupported to the valve. Acceptable plastic pipe may also be used.

C.

D.

F.

E.

3

1

1

3

4

2

1

4

24" Min.

(610 mm)

24 po Min.

2.5" 
Min.

D.

  Solder connections. 

 Insert the hose (1) through the spray support assembly (2).  
 Connect the hose to the diverter outlet (3). Use plumber tape on  

       threaded connections.  

F.

4URNONWATERSUPPLIESANDCHECKFORLEAKSATARROWS

E.

2

C.

#UIDADOSAMENTEDOBLELOSTUBOSDESALIDACORRUGADOS EINTRODUZCALA4

#ONECTELA4ALADAPTADORDELSURTIDOR #ONECTELOSTUBOSDEENTRADA ALOS

suministros de agua. 

NOTA 1: Para que los tubos se doblen correctamente 

después de la instalación, los tubos de entrada de agua deben de estar en 
ángulo con los suministros de agua. Tenga cuidado al doblar los tubos de 
cobre. Los tubos torcidos anularán la garantía. NOTA 2: Para que las tuberías 
de entrada doblen correctamente después de la instalación, debe correr  
horizontalmente un tubo de cobre de 1/2" nominal y un mínimo de 24" de 
largo (K, L o M) y no estar apoyado a la válvula. También puede usarse una 
tubería plástica aceptable.

C.

   Cintrez soigneusement les tubes de sortie ondulés (1) et introduisez-les dans le 

RACCORDEN4 "RANCHEZLERACCORDEN4ËLADAPTATEURDUBEC 2ACCORDEZLES

tubes d’entrée d’eau (4) aux arrivées d’eau. 

Note 1: pour que les tubes soient 

positionnés correctement après l’installation, les tubes d’entrée d’eau doivent 
former un angle par rapport aux arrivées d’eau. Cintrez les tubes en cuivre 
soigneusement; la garantie est nulle et sans effet si les tubes ont été pincés. 
Note 2: pour que les tubes d’entrée soient positionnés correctement après 
l’installation, une longueur minimale de 24 po de tuyau de cuivre d’un diamètre 
nominal de 1/2 po (K, L ou M) non supportée doit courir à l’horizontale jusqu’à 
la soupape. Un tuyau de plastique acceptable peut être utilisé.

D.

  Suelde las conexiones. 

  Introduzca la manguera (1) a través del soporte del rociador (2).
  Conecte la manguera a la salida del desviador (3). Use cinta  

       plomero en las conexiones enroscadas.  

F.

  Abra los suministros de agua y fíjese si hay filtraciones o fugas 

donde están marcadas las flechas.

E.

D.

  Brasez les raccords. 

 Introduisez le tuyau (1) dans le support de douche à main (2).  

Raccordez le tuyau souple à la sortie de la dérivation (3).  
Appliquez du ruban de plomerie sur les raccords filetés.

F.

  Rétablissez l’alimentation en eau et vérifiez l’étanchéité aux  

ENDROITSINDIQUÏSPARLESFLÒCHES

E.

(64 mm)

2.5 po 

Min.

40292  Rev. D

Содержание R4707 Series

Страница 1: ...les instructions avant de d buter s LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Finished Deck Standard Installation Use these instructions on a fin ishe...

Страница 2: ...0 2 4 5 4 0 9 5 4 5 4 3 3 8 54 4 54 542 2 4 9 02 3 2 4 0 4 15 4 2 Les robinets install s dans un tablissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont prot g s par une grantie tandu...

Страница 3: ...VE SSEMBLY Ensamble de la v lvula final Soupape RP40615 Spout Body Diverter Ensamble del Adaptador Desviador DEL 4UBO DE 3ALIDA Adaptateur D rivation du bec RP40668 Diverter Assembly Ensamble del Desv...

Страница 4: ...el surtidor C Afloje los tornillos 1 hasta que el tubo de cart n 2 quede libre IRE EL SUJETADOR Y QUITE 1UITE EL TUBO DE CART N Y DESCARTE D Instale los ensambles de las v lvulas 1 el ensamble del ada...

Страница 5: ...rrugados de SALIDA E INTROD ZCALOS DENTRO DE LA 4 ONECTE LA 4 AL adaptador del surtidor 4 Conecte los tubos de entrada de agua 5 a los suministros de agua Tenga cuidado al doblar los tubos de cobre Lo...

Страница 6: ...ments de finition Instalaci n de las Tuber as Internas en los Bordes Losas Gruesas 4 0ARA USO EN SUPERFICIES HASTA 63 5 mm de grosor incluyendo el contrapiso de madera polywood A 4ALADRE LOS AGUJEROS...

Страница 7: ...almente un tubo de cobre de 1 2 nominal y un m nimo de 24 de largo K L o M y no estar apoyado a la v lvula Tambi n puede usarse una tuber a pl stica aceptable C Cintrez soigneusement les tubes de sort...

Страница 8: ...T EN CARTON A rondelle 2 et le logement 3 indiquent l paisseur maximale de la plage finie H Desserrez les vis 1 jusqu ce que les rondelles 2 et le LOGEMENT SE LIB RENT 4OURNEZ LES RONDELLES ET LE LOGE...

Отзывы: