background image

82667   Rev. B

Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty

Parts and Finish
All parts (other than electronic parts and batteries) and

finishes of this Delta® faucet are warranted to the original

consumer purchaser to be free from defects in material

and workmanship for as long as the original consumer

purchaser owns the home in which the faucet was first

installed or, for commercial users, for 5 years from the

date of purchase. 

Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronic parts (other than batteries), if any, of this Delta®

faucet are warranted to the original consumer purchaser

to be free from defects in material and workmanship for 5

years from the date of purchase or, for commercial users,

for one year from the date of purchase. No warranty is

provided on batteries. 

Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE,

during the applicable warranty period, any part or finish

that proves defective in material and/or workmanship under

normal installation, use and service. If repair or replacement

is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund

the purchase price in exchange for the return of the

product. These are your exclusive remedies. 

Delta Faucet Company recommends using a professional

plumber for all installation and repair.We also recommend

that  you  use  only  genuine  Delta®  replacement  parts. 

 

Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to

the faucet resulting from misuse, abuse, neglect or improper

or incorrectly performed installation, maintenance or repair,

including failure to follow the applicable care and cleaning

instructions. 

Replacement parts may be obtained by calling the applicable

number below or by writing to:

In the United States and Mexico:

Delta Faucet Company

Product Service

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280

1-800-345-DELTA (3358)

[email protected] 

In Canada:

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Technical Service Centre

350 South Edgeware Road

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-800-345-DELTA (3358)

[email protected] 

Proof of purchase (original sales receipt) from the original

purchaser must be made available to Delta Faucet Company

for all warranty claims unless the purchaser has registered

the  product  with  Delta  Faucet  Company. This  warranty

applies only to Delta® faucets manufactured after January

1,1995 and installed in the United States of America,

Canada and Mexico. 

DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY

SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

(INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET.

Some states/provinces do not allow the exclusion or

limitation of special, incidental or consequential damages,

so these limitations and exclusions may not apply to you.

This warranty gives you special legal rights. You may also

have other rights which vary from state/province to

state/province. 

This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty

and the warranty is not transferable. 

If you have any questions or concerns regarding our warranty,

please view our Warranty FAQs at www.deltafaucet.com,

email us at [email protected] or call us at

the applicable number above.

www.deltafaucet.com

© 2016 Masco Corporation of Indiana

2

Содержание MultiChoice T27859 Series

Страница 1: ...adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the Rotational Limit Stop to the caution label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabine...

Страница 2: ...air including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico...

Страница 3: ...d with the slot in the brass body 4 Insert bonnet nut 5 over the cartridge and thread onto the body Hand tighten securely slide o ring 6 over bonnet and cartridge A light coating of plumbers grease ap...

Страница 4: ...one lube to the o ring 2 to make the diverter sleeve 3 easier to install diverter cartridge A light coating of plumbers grease applied to o rings 4 may aid in assembly Install diverter cartridge 1 ass...

Страница 5: ...ont side forward and markings are visible Slide escutcheon 4 over diverter cartridge thread trim nut 5 provided onto diverter sleeve Note For thick wall installations order installation kit RP90543 to...

Страница 6: ...cts the rotation of the stem the most and is at the maximum clockwise setting According to industry standards the maximum allowable temperature of the water exiting from the valve is 120o F This tempe...

Страница 7: ...le Installation Installation B 2 1 3 Diverter Handle Installation Slide diverter handle 1 onto trim sleeve 2 Using a allen wrench insert set screw 3 into handle 1 Applying pressure insert set screw co...

Страница 8: ...let 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salid...

Страница 9: ...handle on stem and rotate counterclockwise approximately 1 4 turn after the stop has been contacted Lift valve cartridge out of body Remove seats and springs and replace Place the largest diameter of...

Страница 10: ...82667 Rev B...

Страница 11: ...mpresa y la fecha en que ajust la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de precauci n proporcionada y aplique o pegue la etiqueta en la parte trasera de la puerta del armario m s cercano...

Страница 12: ...orrecta mantenimiento o reparaci n incluyendo el no seguir las instrucciones de cuidado y limpieza aplicables Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al n mero que figura m s abajo o escribi...

Страница 13: ...en la muesca en el cuerpo de bronce 4 Introduzca la tuerca tapa 5 en el cartucho y enrosque en el cuerpo Apriete bien a mano y deslice la junta t rica 6 en el casquete y el cartucho La aplicaci n de...

Страница 14: ...instalaci n del cartucho desviador con el casquillo desviador 3 La aplicaci n de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas t ricas 4 puede facilitar el montaje Gire el cartucho desviador 1 as...

Страница 15: ...rese que la placa trasera est colocada con el frente hacia adelante y con las marcas visibles Deslice el chapet n o chapa de cubierta 4 sobre el cartucho desviador enrosque la tuerca del accesorio 5...

Страница 16: ...est ndares de la industria la temperatura m xima permisible del agua que sale de la v lvula es 120 F Esta temperatura puede variar en su rea local El Tope del L mite Rotacional puede requerir reajuste...

Страница 17: ...Instalaci n del desviador de la manija Inserte la manija del desviador 1 sobre el casquillo del accesorio 2 Usando una llave allen inserte el tornillo de fijaci n ajuste 3 en la manija 1 Aplicando pre...

Страница 18: ...1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3...

Страница 19: ...manija en la espiga y gire hacia la izquierda aproximadamente 1 4 de vuelta despu s que el tope tenga contacto Levante el cartucho de la v lvula del cuerpo Retire los asientos y resortes y reempl celo...

Страница 20: ......

Страница 21: ...nom le nom de votre entreprise et la date laquelle vous avez r gl la but e de temp rature maximale puis fixer l tiquette l endos de la porte de la coiffeuse Vous devez galement fixer l tiquette d ave...

Страница 22: ...ion d une m thode d installation de maintenance ou de r paration incorrecte ou inad quate y compris les dommages r sultant du non respect des instructions de nettoyage et d entretien applicables Pour...

Страница 23: ...Ins rez l crou chapeau 5 sur la cartouche et vissez le sur le corps Serrez le la main solidement glissez le joint torique 6 sur l crou chapeau et la cartouche Vous pouvez enduire les joints toriques...

Страница 24: ...aciliter la pose du manchon de l inverseur 3 et la cartouche de l inverseur Vous pouvez enduire les joints toriques 4 d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage Installez la cartouch...

Страница 25: ...t que les rep res sont visibles Glissez la plaque de finition 4 sur la cartouche de l inverseur puis vissez l crou de finition 5 fourni sur le manchon de l inverseur Note Si vous faites l installation...

Страница 26: ...tige elle se trouve l extr mit de la plage dans le sens horaire Selon les normes de l industrie la temp rature maximale de l eau la sortie de la soupape ne doit pas d passer 120 F La temp rature peut...

Страница 27: ...3 Installation de la manette de l inverseur Glissez la manette de l inverseur 1 sur le manchon de finition 2 Au moyen d une cl Allen ins rez la vis de calage 3 dans la manette 1 En exer ant une press...

Страница 28: ...ie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet...

Страница 29: ...viron de tour dans le sens inverse celui des aiguilles d une montre apr s avoir atteint la but e Soulevez la cartouche pour la retirer du corps Enlevez les si ges et les ressorts et remplacez les Plac...

Страница 30: ...repuesto para la Colecci n Cl sica de la Serie T27 se muestran en la siguiente p gina Para las piezas de repuesto sobre todas las dem s colecciones por favor refi rase a los diagramas de piezas dispon...

Страница 31: ...paredes gruesas Trousse d installation pour mur pais For finished wall thickness over 1 1 8 up to 2 1 8 Order Separately Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1 8 hasta 2 1 8 ordene por separa...

Страница 32: ...Screw Limit Stop Temperature Knob Manija de la temperatura tornillo perilla del tope del l mite rotacional Manette de temp rature vis but e de temp rature maximale et bouton de temp rature maximale RP...

Страница 33: ...ew Limit Stop Temperature Knob Manija de la temperatura tornillo perilla del tope del l mite rotacional Manette de temp rature vis but e de temp rature maximale et bouton de temp rature maximale RP233...

Страница 34: ...ew Limit Stop Temperature Knob Manija de la temperatura tornillo perilla del tope del l mite rotacional Manette de temp rature vis but e de temp rature maximale et bouton de temp rature maximale RP233...

Страница 35: ...82667 Rev B Notes Notas Notes 15...

Страница 36: ...82667 Rev B Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Отзывы: