Delta MultiChoice T27859 Series Скачать руководство пользователя страница 11

Instrucciones para la 

instalación del Accesorio de la 

VálvulMultiChoice

®

 con desviador

Manual para propietarios

T27859, T27867, T27897, 

T27959, T27967 & T27997

Serie

Escriba el número del modelo aquí.

Puede necesitar

ESTA VALVULA cumple o excede las siguientes 
normas: ASME A112.18.1 / CSA B125.1 y ASSE 1016 
(Tipo -P- o -T-).
ADVERTENCIA: 

Este sistema/dispositivo debe 

configurarse por el instalador para asegurar una 

temperatura máximo segura. Cualquier cambio en el ajuste 

puede aumentar la temperatura de salida por encima del 

límite considerado seguro y puede dar lugar a quemaduras 

por agua caliente.

AVISO PARA EL INSTALADOR: ¡ATENCIÓN! -Como 
el instalador de esta válvula, es su responsabilidad 
de INSTALAR y AJUSTAR correctamente esta válvula 
según las instrucciones proporcionadas. Esta válvula 
no se ajusta automáticamente a los cambios de 
temperatura de entrada, por lo tanto, alguien debe 
hacer los ajustes necesarios al  Tope del Límite 
Rotacional en el momento de la instalación y ajustes 
adicionales pueden ser necesarios debido a cambios 
estacionales de la temperatura del agua. USTED 
DEBE informar al propietario/usuario de este requisito 
siguiendo las  instrucciones.

 Si usted o el dueño/

consumidor no está seguro de como hacer estos ajustes, 

por favor consulte la página 7

 y si aún tiene duda, 

llámenos al 1-800-345-DELTA.

Después de la instalación y el ajuste, debe colocar su 

nombre, nombre de la empresa y la fecha en que ajustó 

la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de 

precaución proporcionada y aplique o pegue la etiqueta en 

la parte trasera de la puerta del armario más cercano y la 

etiqueta de advertencia al calentador de agua.

Deje esta hoja de instrucciones para referencia del 
propietario /usuario.
ADVERTENCIA: Esta válvula termostática de baño está 
diseñada para minimizar los efectos de los cambios 
de temperatura del agua de salida debido a cambios 
de presión y temperatura, causados habitualmente 
por los lavaplatos, las lavadoras, los inodoros y otros 
aparatos similares. Puede no ofrecer protección contra 
las quemaduras por agua caliente cuando hay un fallo 
de otros dispositivos para el control de temperatura 
en otras partes del sistema de plomería, si el Tope del 
Límite Rotacional  no está configurado correctamente 
o si se cambia la temperatura del agua caliente 
después de realizar los ajustes o si el agua admisión 
cambia debido a los cambios estacionales.
ADVERTENCIA: No instale un dispositivo de cierre en 
cualquiera de las tuberías de salida de agua de esta 
válvula.   Cuando este tipo de dispositivo cierra el flujo 
del agua, pueda aminorar el propósito de la válvula 
para balancear las presiones del agua caliente y fría.

82667  Rev. A

2/17/2016

1

82667

Tabla de contenido:
Garantía ...............................................................................  Página   2
Instrucciones de instalación ................................................   Páginas   3 - 7 
Limpieza y cuidado ..............................................................  Página   9
Mantenimiento ...................................................................... Página   9
Hoja de referencia para el Cartucho ....................................   Página   9
Piezas de repuesto para la serie Classic .............................   Página  10-12

Para obtener piezas de repuesto adicionales, visite www.deltafaucet.com

Содержание MultiChoice T27859 Series

Страница 1: ...adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the Rotational Limit Stop to the caution label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabine...

Страница 2: ...air including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico...

Страница 3: ...d with the slot in the brass body 4 Insert bonnet nut 5 over the cartridge and thread onto the body Hand tighten securely slide o ring 6 over bonnet and cartridge A light coating of plumbers grease ap...

Страница 4: ...one lube to the o ring 2 to make the diverter sleeve 3 easier to install diverter cartridge A light coating of plumbers grease applied to o rings 4 may aid in assembly Install diverter cartridge 1 ass...

Страница 5: ...ont side forward and markings are visible Slide escutcheon 4 over diverter cartridge thread trim nut 5 provided onto diverter sleeve Note For thick wall installations order installation kit RP90543 to...

Страница 6: ...cts the rotation of the stem the most and is at the maximum clockwise setting According to industry standards the maximum allowable temperature of the water exiting from the valve is 120o F This tempe...

Страница 7: ...le Installation Installation B 2 1 3 Diverter Handle Installation Slide diverter handle 1 onto trim sleeve 2 Using a allen wrench insert set screw 3 into handle 1 Applying pressure insert set screw co...

Страница 8: ...let 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salid...

Страница 9: ...handle on stem and rotate counterclockwise approximately 1 4 turn after the stop has been contacted Lift valve cartridge out of body Remove seats and springs and replace Place the largest diameter of...

Страница 10: ...82667 Rev B...

Страница 11: ...mpresa y la fecha en que ajust la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de precauci n proporcionada y aplique o pegue la etiqueta en la parte trasera de la puerta del armario m s cercano...

Страница 12: ...orrecta mantenimiento o reparaci n incluyendo el no seguir las instrucciones de cuidado y limpieza aplicables Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al n mero que figura m s abajo o escribi...

Страница 13: ...en la muesca en el cuerpo de bronce 4 Introduzca la tuerca tapa 5 en el cartucho y enrosque en el cuerpo Apriete bien a mano y deslice la junta t rica 6 en el casquete y el cartucho La aplicaci n de...

Страница 14: ...instalaci n del cartucho desviador con el casquillo desviador 3 La aplicaci n de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas t ricas 4 puede facilitar el montaje Gire el cartucho desviador 1 as...

Страница 15: ...rese que la placa trasera est colocada con el frente hacia adelante y con las marcas visibles Deslice el chapet n o chapa de cubierta 4 sobre el cartucho desviador enrosque la tuerca del accesorio 5...

Страница 16: ...est ndares de la industria la temperatura m xima permisible del agua que sale de la v lvula es 120 F Esta temperatura puede variar en su rea local El Tope del L mite Rotacional puede requerir reajuste...

Страница 17: ...Instalaci n del desviador de la manija Inserte la manija del desviador 1 sobre el casquillo del accesorio 2 Usando una llave allen inserte el tornillo de fijaci n ajuste 3 en la manija 1 Aplicando pre...

Страница 18: ...1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3...

Страница 19: ...manija en la espiga y gire hacia la izquierda aproximadamente 1 4 de vuelta despu s que el tope tenga contacto Levante el cartucho de la v lvula del cuerpo Retire los asientos y resortes y reempl celo...

Страница 20: ......

Страница 21: ...nom le nom de votre entreprise et la date laquelle vous avez r gl la but e de temp rature maximale puis fixer l tiquette l endos de la porte de la coiffeuse Vous devez galement fixer l tiquette d ave...

Страница 22: ...ion d une m thode d installation de maintenance ou de r paration incorrecte ou inad quate y compris les dommages r sultant du non respect des instructions de nettoyage et d entretien applicables Pour...

Страница 23: ...Ins rez l crou chapeau 5 sur la cartouche et vissez le sur le corps Serrez le la main solidement glissez le joint torique 6 sur l crou chapeau et la cartouche Vous pouvez enduire les joints toriques...

Страница 24: ...aciliter la pose du manchon de l inverseur 3 et la cartouche de l inverseur Vous pouvez enduire les joints toriques 4 d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage Installez la cartouch...

Страница 25: ...t que les rep res sont visibles Glissez la plaque de finition 4 sur la cartouche de l inverseur puis vissez l crou de finition 5 fourni sur le manchon de l inverseur Note Si vous faites l installation...

Страница 26: ...tige elle se trouve l extr mit de la plage dans le sens horaire Selon les normes de l industrie la temp rature maximale de l eau la sortie de la soupape ne doit pas d passer 120 F La temp rature peut...

Страница 27: ...3 Installation de la manette de l inverseur Glissez la manette de l inverseur 1 sur le manchon de finition 2 Au moyen d une cl Allen ins rez la vis de calage 3 dans la manette 1 En exer ant une press...

Страница 28: ...ie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet...

Страница 29: ...viron de tour dans le sens inverse celui des aiguilles d une montre apr s avoir atteint la but e Soulevez la cartouche pour la retirer du corps Enlevez les si ges et les ressorts et remplacez les Plac...

Страница 30: ...repuesto para la Colecci n Cl sica de la Serie T27 se muestran en la siguiente p gina Para las piezas de repuesto sobre todas las dem s colecciones por favor refi rase a los diagramas de piezas dispon...

Страница 31: ...paredes gruesas Trousse d installation pour mur pais For finished wall thickness over 1 1 8 up to 2 1 8 Order Separately Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1 8 hasta 2 1 8 ordene por separa...

Страница 32: ...Screw Limit Stop Temperature Knob Manija de la temperatura tornillo perilla del tope del l mite rotacional Manette de temp rature vis but e de temp rature maximale et bouton de temp rature maximale RP...

Страница 33: ...ew Limit Stop Temperature Knob Manija de la temperatura tornillo perilla del tope del l mite rotacional Manette de temp rature vis but e de temp rature maximale et bouton de temp rature maximale RP233...

Страница 34: ...ew Limit Stop Temperature Knob Manija de la temperatura tornillo perilla del tope del l mite rotacional Manette de temp rature vis but e de temp rature maximale et bouton de temp rature maximale RP233...

Страница 35: ...82667 Rev B Notes Notas Notes 15...

Страница 36: ...82667 Rev B Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Отзывы: