Delta MultiChoice T13020 Скачать руководство пользователя страница 20

Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis

© 2012

www.deltafaucet.com

 Division de Masco Indiana

Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF

2

Pièces et finis

Toutes les pièces (à l’exception des composants 

électroniques et des piles) et tous les finis de ce robinet 

Delta® sont protégés contre les défectuosités du matériau 

et les vices de fabrication par une garantie qui est 

consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant 

que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans 

laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une 

utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter 

de la date d’achat.

Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Delta® comporte des composants 

électroniques, ces composants (à l’exception des piles) 

sont protégés contre les défectuosités du matériau et les 

vices de fabrication par une garantie consentie au premier 

acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la 

date d’achat. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la 

garantie est d’un an à compter de la date d’achat. Aucune 

garantie ne couvre les piles.

Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, 

pendant la période de garantie applicable, toute pièce ou 

tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou 

un vice de fabrication pour autant que le robinet ait été 

installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est 

impossible de réparer ou de remplacer le robinet, Delta 

Faucet Company pourra décider de rembourser le prix 

d’achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné.

 

Il s’agit de vos seuls recours.

Delta Faucet Company recommande de confier 

l’installation et la réparation à un plombier professionnel.

Nous vous recommandons également d’utiliser 

uniquement des pièces de rechange authentiques Delta®.

Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité 

à l’égard des dommages causés au robinet en raison d’un 

mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de 

l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance 

ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris

les dommages résultant du non-respect des instructions 

de nettoyage et d’entretien applicables. Garantie limitée 

des robinets Delta® Pour obtenir des pièces de rechange, 

veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire

à l’adresse applicable ci-dessous.

Toutes les pièces des robinets ultra-robustes Delta de la 

série HDF sont protégées contre les défectuosités du 

matériau et les vices de conception par une garantie qui 

est consentie au premier acheteur pour une période de 

cinq (5) ans. Cette garantie entre en vigueur à compter de 

la date d’achat indiquée sur le reçu de l’acheteur.

Pendant la période de garantie, Delta remplacera, SANS 

FRAIS, toute pièce présentant une défectuosité du 

matériau et (ou) un vice de fabrication pour autant que 

l’appareil ait été installé, utilisé et entretenu correctement. 

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez 

communiquer avec le distributeur ou le concessionnaire de 

votre région dont le nom figure dans l’annuaire 

téléphonique ou retourner la pièce défectueuse 

accompagnée du reçu de l’acheteur à notre usine, PORT 

PAYÉ, à l’adresse indiquée. LA PRÉSENTE GARANTIE 

EST LA SEULE GARANTIE IMPLICITE OFFERTE PAR 

DELTA. TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DE CETTE 

GARANTIE DOIT ÊTRE FAITE AU COURS DE LA 

PÉRIODE DE CINQ ANS SUSMENTIONNÉE. TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU 

D’ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN USAGE 

PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA 

PRÉSENTE GARANTIE. LES FRAIS DE 

MAIN-D’OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES 

PROVOQUÉS AU COURS DE L’INSTALLATION, DE LA 

RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT D’UN 

ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU LES 

DOMMAGES INDIRECTS EN RÉSULTANT NE SONT 

PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. 

Là où il est interdit de limiter la durée de la garantie 

implicite ou les responsabilités à l’égard des dommages 

indirects, les exclusions et les limites susmentionnées ne 

s’appliquent pas. 

La présente garantie vous donne des droits précis qui 

peuvent varier selon votre lieu de résidence. 

Les dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’une 

utilisation abusive, de la négligence, d’un accident, d’une 

mauvaise installation, du non respect de nos instructions

ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que des 

pièces d’origine Delta ne sont pas couverts par la garantie.

Aux États-Unis et au Mexique :  

Delta Faucet Company

Product Service

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280 St. 

1-800-345-DELTA (3358)

[email protected]

Au Canada:

Masco Canada Limited, Plumbing Guoup

Thechnical Service Centre

350 South Edgware Roard

Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-800-345-DELTA (3358)

[email protected]

 

La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit 

être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les 

demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été 

enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente 

garantie s’applique uniquement aux robinets Delta® 

fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux 

États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.

DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE 

RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES 

PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y 

COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE) QUI 

POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D’UNE 

GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE 

SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces

où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à 

l’égard des dommages particuliers, consécutifs ou 

indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne 

s’appliquent pas. 

La présente garantie vous donne des droits précis qui 

peuvent varier selon l’État ou la province où vous résidez. 

La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte 

par Delta Faucet Company et elle n’est pas transférable.

Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce 

qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page 

Warranty FAQs à www.deltafaucet.com, faire parvenir un 

courriel à [email protected] ou nous 

appeler au numéro applicable.

Содержание MultiChoice T13020

Страница 1: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesi n por quemaduras de agua caliente aseg rese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta D...

Страница 2: ...s please fill in the information below This valve system has been set by the person listed below to ensure a safe maximum temperature Any change in the setting may raise the discharge temperature abov...

Страница 3: ...r of this requirement by following the instructions If you or the owner user are unsure how to properly make these adjustments please refer to page 6 and if still uncertain call After installation and...

Страница 4: ...tory TRANSPORTATION CHARGES PREPAID at the address listed THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY MADE BY DELTA ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE DURING THE FIVE YEAR PERIOD REFERRED...

Страница 5: ...you are not making a reverse or back to back installation skip this step and continue with step 1C Slide bonnet nut 1 over the cartridge and thread onto the body Hand tighten securely B Rotate the car...

Страница 6: ...two showers insert the top tab 1 on the handshower into the slot 2 of the showerhead Push the handshower into the showerhead until the two parts snap together 58065 To combine the two showers push th...

Страница 7: ...o not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub shower valve Do not use PEX tubing for tub spout drop C 1 C 2 C 3 Iron Pipe Installation Install threaded pipe nipple 1 to extend past...

Страница 8: ...ed to be re adjusted seasonally if the inlet water tempera ture changes For example during the winter the cold water temperature is colder than it is during the summer which could result in vary ing o...

Страница 9: ...overtighten escutcheon screws If you are installing the Cassidy models T14097 T14297 T14497 Thread the cover 5 onto the escutcheon 1 Using an Allen wrench to secure the set For models T14053 T14253 T1...

Страница 10: ...periodic inspection The frequency of the inspection will depend on the amount of contaminants in the water To inspect valve cartridge remove it and follow the steps in note 1 above Turn the valve to t...

Страница 11: ...proporcionada su nombre el nombre de la y la etiqueta de aviso al calentador de agua ADVERTENCIA Esta v lvula de presi n balanceada y termost tica est dise ada para minimizar los efectos de los cambio...

Страница 12: ...EXPRESA DE DELTA CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO ESTA GARANTIA TIENE QUE SER HECHO DURANTE EL PERIODO DE CINCO A OS A QUE SE REFIERE ARRIBA CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO LA GARANTIA IMPLICITA...

Страница 13: ...o o dorso con dorso omita este paso y contin e con el paso 1C Deslice la tuerca tapa 1 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la v lvula Apriete a mano bien B Gire el cartucho 1 de manera que la...

Страница 14: ...e a mano la conexi n entre la cabeza de la regadera y el brazo de la regadera Para cambiar los modos de roc o de la regadera mueva la palanca 3 de izquierda a derecha al ajuste deseado Gire la perilla...

Страница 15: ...no en vez de un surtidor de ba era conectado a una v lvula de ba era regadera No use la tuber a PEX como tuber a entre la v lvula y el surtidor de la ba era C 1 C 2 C 3 Instalaci n de la tuber a de Hi...

Страница 16: ...ua cambia Por ejemplo durante el invierno la temperatura del agua fr a es m s fr a que durante el verano resultando en tem peraturas variadas en el agua de salida Una temperatura de agua para un ba o...

Страница 17: ...ne una al soporte 3 usando los 2 tornillos suministrados 4 No apriete demasiado los tornillos de la roseta Si est instalando the Cassidy Modelos T14097 T14297 T14497 Gira la tapa 5 en la cubierta de o...

Страница 18: ...el maneral encima el v stago y giralo en el sentido contrario al de las agujas del reloj aproximado 1 4 vuelta Levanta el ca 3 Para quitar los asientos y resortes Quite el cartucho de v lvula vea arr...

Страница 19: ...de temp rature de l eau caus es par les variations de la pression d alimentation attribuables au fonctionnement d un lave vaisselle d une machine laver d un cabinet d aisances ou d un autre appareil q...

Страница 20: ...es de rechange veuillez communiquer avec le distributeur ou le concessionnaire de votre r gion dont le nom figure dans l annuaire t l phonique ou retourner la pi ce d fectueuse accompagn e du re u de...

Страница 21: ...ve du c t gauche Introduisez la cartouche dans le corps de la soupape comme le montre la gure Assurez vous que les tubes et les joints toriques 3 de la cartouche sont bien cal s la base du corps Assur...

Страница 22: ...pomme de douche et le bras de douche la main Pour changer le mode de pulv risation tournez la manette 3 vers la gauche ou la droite selon le r glage d sir Utilisez le bouton 4 pour s lectionner les mo...

Страница 23: ...aignoire N utilisez pas de tube PEX pour raccorder le bec C 1 C 2 C 3 Installation l aide d un tuyau de fer Installez le manchon let 1 1 2 po 13 mm de mani re que sa saillie par rapport la surface nie...

Страница 24: ...chaque saison si la temp rature de l eau d alimentation change Par exemple la temp rature de l eau froide est plus basse en hiver qu en t ce qui peut entra ner une variation de la temp rature la sort...

Страница 25: ...plaque arri re 2 si le mod le que vous installez encomporte une sur le support 3 l aide des 2 vis fournies 4 Prenez garde de serrerles vis de la rosace excessivement Si vous installez Cassidy Mod les...

Страница 26: ...mme levier pour extraire la cartouche Placer la poign e sur la tige et la tourner dans le sens antihoraire d environ 1 4 de tour apr s contact des but es Soulever la cartouche pour la o retirer du cor...

Страница 27: ...zo de Regadera Tuyau de Pomme de Douche RP64024 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP64022 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP64023 Handshower Regadera Manual Douche main RP640...

Страница 28: ...en kit RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP12630 For Longer Screws Para Tornillos M s Grandes Pour Vis Plus Longues RP46074 Valve Cartridge V lvula de Cartucho Cartouche RP26865...

Страница 29: ...Tubo de Salida para Ba era Bot n Desviador de Alzar Bec avec d rivation tirette RP5833 Tub Spout Non Diverter Tubo de Salida para Ba era Sin Desviador Bec Sans D rivation RP50879 Trim Sleeve Manga de...

Страница 30: ...entos y Resortes Si ges et Ressorts RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques RP17453 RP17454 Metal Met lico M tal Tub Spout Pull Down Diverter Tubo de Salida para Ba era Desviador de Halar Bec Avec D...

Страница 31: ...Desviador de Alzar Bec avec d rivation tirette RP51304 Handle Assembly Ensamble de la Manija Poign e RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP26853 Wrench Llave Cl RP4993 Seats Springs As...

Страница 32: ...l Up Diverter Tubo de Salida para Ba era Bot n Desviador de Alzar Bec avec d rivation tirette RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Si ges et Ress...

Страница 33: ...4 O Rings Anillos O Joints Toriques Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP62955 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP51035 Bracket Screws Abrazadera y Tornillos Support e...

Страница 34: ...Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP29569 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP43233 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP41898 Gli...

Страница 35: ...Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP29569 Spacer Separadores Pi ce D espacement H778 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija...

Страница 36: ...Finition RP73375 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP25620 RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini 18 RP70175 Showerhea...

Страница 37: ...Finition RP73376 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP25620 RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini 19 RP70175 Showerhea...

Страница 38: ...nija Manette en kit RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini Designates the accent color on s...

Страница 39: ...sh Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP39407 Trim Sleeve Spacer Manga de Franja y Separadores Manchon de Finition et Pi ce D espacement H786 Handle Assembly Ensamble de la Manija Poign e T14086...

Страница 40: ...zar Bec avec d rivation tirette RP61268 Handle Assembly Ensamble de la Manija Poign e RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage T14092 T14292 T14492 Models Modelos Mod les RP26853 Wrench Llav...

Страница 41: ...e Alzar Bec avec d rivation tirette RP43028 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Ba era Bot n Desviador de Alzar Bec avec d rivation tirette RP70639 Handle Assembly Ensamble de la Manija Poi...

Страница 42: ...y Resortes Si ges et Ressorts RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques 24 RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP70172 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche T14097 LHP T14...

Страница 43: ...Notes Notas Notes...

Страница 44: ...Notes Notas Notes...

Страница 45: ...Notes Notas Notes...

Страница 46: ...Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Отзывы: