Delta MultiChoice T13020 Скачать руководство пользователя страница 12

Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado

© 2012

www.deltafaucet.com

 Masco Corporación de Indiana

2

Piezas y acabado

Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las 

pilas) y los acabados de esta llave de agua Delta® 

están garantizados al consumidor comprador original de 

estar libres de defectos en material y fabricación 

durante el tiempo que el comprador original posea la 

vivienda en la que la llave de agua fue originalmente 

instalada o, para los consumidores comerciales, durante 

5 años a partir de la fecha de compra.

Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)

Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave 

de agua Delta® están garantizadas al consumidor 

comprador original de estar libres de defectos en 

materiales y fabricación durante 5 años a partir de la 

fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por 

un año a partir de la fecha de compra. No se garantizan 

las pilas.

Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, 

durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza 

o acabado que pruebe tener defectos de material y/o 

fabricación bajo la instalación, uso y servicio normal. Si 

la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta 

Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su 

dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de 

la devolución del producto. 

Estos son sus únicos 

recursos.

Delta Faucet Company recomienda que use los 

servicios de un plomero profesional para todas las

instalaciones y reparaciones. También le recomenda-

mos que utilice sólo las piezas de repuesto

originales de Delta®.

Delta Faucet Company no será responsable por 

cualquier daño a la llave de agua que resulte del

mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o 

mantenimiento o reparación incorrecta, incluyendo

el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones 

de limpieza.

Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al 

número correspondiente más abajo, o

escribiendo a:

Todas las piezas de la llave Delta HDF están 

garantizadas al dueño original de estar libres de 

defectos en materiales y en la mano de obra por un 

período de cinco (5) años. Esta garantía se hace al 

dueño original y será efectiva el día de la compra como 

se ve en el recibo de compra. 

Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el 

período de la garantía, cualquier pieza que resulte 

defectuosa en materiales y/o en la mano de obra bajo 

instalación, uso y servicio normal. Las piezas de 

repuesto pueden ser obtenidas de su comerciante o 

distribuidor local que se encuentran en la guía telefónica 

o si usted devuelve la pieza con el recibo de compra

a nuestra fabrica, Y LOS CARGOS DE TRANSPORTE 

PAGADOS CON ANTELACION, a la dirección dada. 

ESTA GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA 

DE DELTA. CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO 

ESTA GARANTIA TIENE QUE SER HECHO DURANTE 

EL PERIODO DE CINCO AÑOS A QUE SE REFIERE 

ARRIBA. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, 

INCLUYENDO LA GARANTIA IMPLICITA DE 

COMERCIALIZACION O CONVENIENCIA PARA UN

PROPOSITO PARTICULAR, SON LIMITADOS EN 

DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA.

LOS CARGOS PARA LA MANO DE OBRA Y/O DAÑOS 

INCURRIDOS EN LA INSTALACION, REPARACION O

REEMPLAZO, ASI COMO LOS DAÑOS INCIDEN-

TALES O CONSECUENTES CONECTADOS CON 

ELLOS SON EXCLUIDOS Y NO SERAN PAGADOS 

POR DELTA.

Algunos estados no permiten limitaciones al tiempo que 

dura la garantía implícita, o la exclusión o limitación de 

los daños incidentales o consecuentes, así que la 

limitación o exclusión expresada arriba puede no ser 

aplicable a usted. 

Esta garantía le da a usted derechos legales específicos 

y usted puede también tener otros derechos que varían 

de estado a estado. 

Esta garantía es nula por cualquier daño a esta llave  

que sea el resultado del mal uso, abuso, negligencia, 

accidente, instalación impropia, cualquier uso en 

violación de las instrucciones suministradas por 

nosotros o cualquier uso de piezas de repuesto que no 

sean piezas genuinas Delta.

En los Estados Unidos y México:

Delta Faucet Company 

Product Service

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280 

1 800 345 DELTA (3358)

[email protected]

En Canadá:

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Technical Service Centre

350 South Edgeware Road

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1 800 345 DELTA (3358)

[email protected] 

La prueba de compra (recibo original) del comprador 

original debe ser disponible a Delta Faucet Company para 

todos los reclamos a menos que el comprador haya 

registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta 

garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta® 

fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los 

Estados Unidos de América, Canadá y México. 

DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPON-

SABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL 

O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE 

MANO DE OBRA) POR EL INCUMPLIMIENTO DE 

CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE LA 

LLAVE DE

AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión 

o limitación de daños especiales, incidentales o 

consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones 

pueden no aplicarle a usted. Esta garantía le otorga 

derechos legales. Usted también puede tener otros 

derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.

Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet 

Company y la garantía no es transferible.

Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de 

nuestra garantía, por favor, vea nuestra sección de 

preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en 

www.deltafaucet.com, también puede enviarnos un correo 

electrónico a [email protected]  o llámenos 

al número que le corresponda anteriormente incluido.

Garantia Limitada de Delta HDF

Содержание MultiChoice T13020

Страница 1: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesi n por quemaduras de agua caliente aseg rese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta D...

Страница 2: ...s please fill in the information below This valve system has been set by the person listed below to ensure a safe maximum temperature Any change in the setting may raise the discharge temperature abov...

Страница 3: ...r of this requirement by following the instructions If you or the owner user are unsure how to properly make these adjustments please refer to page 6 and if still uncertain call After installation and...

Страница 4: ...tory TRANSPORTATION CHARGES PREPAID at the address listed THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY MADE BY DELTA ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE DURING THE FIVE YEAR PERIOD REFERRED...

Страница 5: ...you are not making a reverse or back to back installation skip this step and continue with step 1C Slide bonnet nut 1 over the cartridge and thread onto the body Hand tighten securely B Rotate the car...

Страница 6: ...two showers insert the top tab 1 on the handshower into the slot 2 of the showerhead Push the handshower into the showerhead until the two parts snap together 58065 To combine the two showers push th...

Страница 7: ...o not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub shower valve Do not use PEX tubing for tub spout drop C 1 C 2 C 3 Iron Pipe Installation Install threaded pipe nipple 1 to extend past...

Страница 8: ...ed to be re adjusted seasonally if the inlet water tempera ture changes For example during the winter the cold water temperature is colder than it is during the summer which could result in vary ing o...

Страница 9: ...overtighten escutcheon screws If you are installing the Cassidy models T14097 T14297 T14497 Thread the cover 5 onto the escutcheon 1 Using an Allen wrench to secure the set For models T14053 T14253 T1...

Страница 10: ...periodic inspection The frequency of the inspection will depend on the amount of contaminants in the water To inspect valve cartridge remove it and follow the steps in note 1 above Turn the valve to t...

Страница 11: ...proporcionada su nombre el nombre de la y la etiqueta de aviso al calentador de agua ADVERTENCIA Esta v lvula de presi n balanceada y termost tica est dise ada para minimizar los efectos de los cambio...

Страница 12: ...EXPRESA DE DELTA CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO ESTA GARANTIA TIENE QUE SER HECHO DURANTE EL PERIODO DE CINCO A OS A QUE SE REFIERE ARRIBA CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO LA GARANTIA IMPLICITA...

Страница 13: ...o o dorso con dorso omita este paso y contin e con el paso 1C Deslice la tuerca tapa 1 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la v lvula Apriete a mano bien B Gire el cartucho 1 de manera que la...

Страница 14: ...e a mano la conexi n entre la cabeza de la regadera y el brazo de la regadera Para cambiar los modos de roc o de la regadera mueva la palanca 3 de izquierda a derecha al ajuste deseado Gire la perilla...

Страница 15: ...no en vez de un surtidor de ba era conectado a una v lvula de ba era regadera No use la tuber a PEX como tuber a entre la v lvula y el surtidor de la ba era C 1 C 2 C 3 Instalaci n de la tuber a de Hi...

Страница 16: ...ua cambia Por ejemplo durante el invierno la temperatura del agua fr a es m s fr a que durante el verano resultando en tem peraturas variadas en el agua de salida Una temperatura de agua para un ba o...

Страница 17: ...ne una al soporte 3 usando los 2 tornillos suministrados 4 No apriete demasiado los tornillos de la roseta Si est instalando the Cassidy Modelos T14097 T14297 T14497 Gira la tapa 5 en la cubierta de o...

Страница 18: ...el maneral encima el v stago y giralo en el sentido contrario al de las agujas del reloj aproximado 1 4 vuelta Levanta el ca 3 Para quitar los asientos y resortes Quite el cartucho de v lvula vea arr...

Страница 19: ...de temp rature de l eau caus es par les variations de la pression d alimentation attribuables au fonctionnement d un lave vaisselle d une machine laver d un cabinet d aisances ou d un autre appareil q...

Страница 20: ...es de rechange veuillez communiquer avec le distributeur ou le concessionnaire de votre r gion dont le nom figure dans l annuaire t l phonique ou retourner la pi ce d fectueuse accompagn e du re u de...

Страница 21: ...ve du c t gauche Introduisez la cartouche dans le corps de la soupape comme le montre la gure Assurez vous que les tubes et les joints toriques 3 de la cartouche sont bien cal s la base du corps Assur...

Страница 22: ...pomme de douche et le bras de douche la main Pour changer le mode de pulv risation tournez la manette 3 vers la gauche ou la droite selon le r glage d sir Utilisez le bouton 4 pour s lectionner les mo...

Страница 23: ...aignoire N utilisez pas de tube PEX pour raccorder le bec C 1 C 2 C 3 Installation l aide d un tuyau de fer Installez le manchon let 1 1 2 po 13 mm de mani re que sa saillie par rapport la surface nie...

Страница 24: ...chaque saison si la temp rature de l eau d alimentation change Par exemple la temp rature de l eau froide est plus basse en hiver qu en t ce qui peut entra ner une variation de la temp rature la sort...

Страница 25: ...plaque arri re 2 si le mod le que vous installez encomporte une sur le support 3 l aide des 2 vis fournies 4 Prenez garde de serrerles vis de la rosace excessivement Si vous installez Cassidy Mod les...

Страница 26: ...mme levier pour extraire la cartouche Placer la poign e sur la tige et la tourner dans le sens antihoraire d environ 1 4 de tour apr s contact des but es Soulever la cartouche pour la o retirer du cor...

Страница 27: ...zo de Regadera Tuyau de Pomme de Douche RP64024 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP64022 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP64023 Handshower Regadera Manual Douche main RP640...

Страница 28: ...en kit RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP12630 For Longer Screws Para Tornillos M s Grandes Pour Vis Plus Longues RP46074 Valve Cartridge V lvula de Cartucho Cartouche RP26865...

Страница 29: ...Tubo de Salida para Ba era Bot n Desviador de Alzar Bec avec d rivation tirette RP5833 Tub Spout Non Diverter Tubo de Salida para Ba era Sin Desviador Bec Sans D rivation RP50879 Trim Sleeve Manga de...

Страница 30: ...entos y Resortes Si ges et Ressorts RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques RP17453 RP17454 Metal Met lico M tal Tub Spout Pull Down Diverter Tubo de Salida para Ba era Desviador de Halar Bec Avec D...

Страница 31: ...Desviador de Alzar Bec avec d rivation tirette RP51304 Handle Assembly Ensamble de la Manija Poign e RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP26853 Wrench Llave Cl RP4993 Seats Springs As...

Страница 32: ...l Up Diverter Tubo de Salida para Ba era Bot n Desviador de Alzar Bec avec d rivation tirette RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Si ges et Ress...

Страница 33: ...4 O Rings Anillos O Joints Toriques Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP62955 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP51035 Bracket Screws Abrazadera y Tornillos Support e...

Страница 34: ...Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP29569 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP43233 Spacer Separadores Pi ce D espacement RP41898 Gli...

Страница 35: ...Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP29569 Spacer Separadores Pi ce D espacement H778 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija...

Страница 36: ...Finition RP73375 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP25620 RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini 18 RP70175 Showerhea...

Страница 37: ...Finition RP73376 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP25620 RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini 19 RP70175 Showerhea...

Страница 38: ...nija Manette en kit RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini Designates the accent color on s...

Страница 39: ...sh Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP39407 Trim Sleeve Spacer Manga de Franja y Separadores Manchon de Finition et Pi ce D espacement H786 Handle Assembly Ensamble de la Manija Poign e T14086...

Страница 40: ...zar Bec avec d rivation tirette RP61268 Handle Assembly Ensamble de la Manija Poign e RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage T14092 T14292 T14492 Models Modelos Mod les RP26853 Wrench Llav...

Страница 41: ...e Alzar Bec avec d rivation tirette RP43028 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Ba era Bot n Desviador de Alzar Bec avec d rivation tirette RP70639 Handle Assembly Ensamble de la Manija Poi...

Страница 42: ...y Resortes Si ges et Ressorts RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques 24 RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP70172 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche T14097 LHP T14...

Страница 43: ...Notes Notas Notes...

Страница 44: ...Notes Notas Notes...

Страница 45: ...Notes Notas Notes...

Страница 46: ...Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Отзывы: