background image

FLUSH SYSTEM / CHECK FOR LEAKS.

Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to full on mixed position.  

Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one 

minute.

Important: This flushes away any debris that could cause damage to 

internal parts.

  

Check all connections at arrows for leaks. Replace aerator. Re-tighten if

necessary, but do not overtighten.

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES

• If faucet leaks from under handle:

  

Remove handle (1) by unscrewing set screw (2),

  remove handle cap (3) and tighten retainer ring (4).

• If leak persists:

  Replace cartridge (5).

• If faucet leaks from spout outlet:

  Replace cartridge (5).

• If faucet exhibits very low flow:

  Remove and clean aerator (6).

RINÇAGE DE L’INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE 

L’ÉTANCHÉITE.

Retirez l’aérateur (1) et tournez le poignée (2) en position de plein 

mélange.  Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide (3), 

puis laissez l’eau s’écouler pendant une minute.

Important: Il faut laissez l’eau s’écouler pedant pour évacuer les 

saletés qui pourraient abîmer les composants internes du robinet. 

 

Vérifiez l’étanchéité. Remettez l’aérateur en place. Serrez-les de 

nouveau au besoin, mais prenez grade de trop serrer.

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU

• Si le robinet fuit par le dessous du mitigeur:

  Retirez (1) par dévissage en vis (2),

  retirez l’embase du mitigeur (3) et serrez l’anneau de retention (4).

• Si la fuite persiste :

  Remplacez la cartouche en céramique (5).

• Si le robinet fuit par la sortie du col :

  Remplacez la cartouche en céramique (5).

• Si le débit du robinet est très faible :

  Enlevez l’aérateur (6) et nettoyez-le.

DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/

VERIFIQUE QUE NO HAYA NINGUNA PÉRDIDA.

Saque el aireador (1) y gire la manija de la llave (2) al máximo de la 

mezcla. Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y deje que el 

agua corra por un minuto.

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar 

daño a las partes internas. 

 

Revise las conexiones indicadas con las flechas para verificar que no

haya ninguna pérdida. Vuelva a colocar el aireador. Vuelva a ajustarlo

si es necesario, pero no lo ajuste demasiado.

Mantenimiento

CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA

• Si la llave pierde agua por debajo de la manija:

  Quitar el mango (1) desenroscando el tornillo (2)

  quite la tapa de la manija (3) y ajuste el anillo de retención (4).

 Si la pérdida persiste:

  Reemplace el cartucho (5).

• Si la llave pierde agua por el pico:

   Reemplace el cartucho (5).

• Si la llave tiene un flujo muy bajo:

  Retire y limpie el airetador (6).

4

2

1

2

3

4

5

6

1

3

88901   Rev. B

5

Содержание Modern 534LF-PP

Страница 1: ...will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS las instru...

Страница 2: ...T TO WATER SUPPLIES RACCORDEMENT LA TUYAUTERIE D ALIMENTATION CONECTE LOS SUMINISTROS DE AGUA Veillez ce que les raccords et les terminaisons soient exempts de d bris Les raccords de robinet 1 sont de...

Страница 3: ...horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Enlevez l crou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 de mani re que la bonde soit amovibl...

Страница 4: ...ola 1 del cuerpo 2 aplique cinta plomero 3 coloque otra vez el tubo de cola D Aplique silic n a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde 1 en el cuerpo...

Страница 5: ...rade de trop serrer Entretien INTERROMPEZ L ARRIV E D EAU Si le robinet fuit par le dessous du mitigeur Retirez 1 par d vissage en vis 2 retirez l embase du mitigeur 3 et serrez l anneau de retention...

Страница 6: ...vitar quemaduras debido a que no compensa la presi n entrante o cambios bruscos de temperatura del agua PARA CAMBIAR LA POSICI N DEL TOPE DEL MANGO A El Tope del Mango ya est preconfigurado en f brica...

Страница 7: ...ange en plastique sans la tige de manoeuvre RP39015p Lift Rod Assembly Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP47973p Escutcheon with gasket 3 Hole Optional not included Bo tier et joint 3 trous Opcional n...

Страница 8: ...pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de...

Отзывы: