Delta Kitano T14063 Скачать руководство пользователя страница 7

Trim Installation / 

Installation des pièces de finition /  

Instalación final

A.  O-RING INSTALLATION

Slide o-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The o-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut (2).

B.  SPACER INSTALLATION

Insert spacer (3) into the sleeve (4) and push it to the front. Slide the sleeve (4) over the cartridge body (5) and o-ring (6).

C.  ESCUTCHEON INSTALLATION

Secure the escutcheon (7) to the bracket (8) using the 2 screws (9) provided.  Do not overtighten escutcheon screws.

D.  HANDLE INSTALLATION

Using an hex wrench 

(supplied)

 to secure the set screw (10), install the handle (11) onto the stem.  Insert plug button (12) into set screw hole.

A.  INSTALLATION DU JOINT TORIQUE

Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou-chapeau (2). Le joint torique, qui agit comme une entretoise pour stabiliser le manchon, devrait 

reposer derrière l’écrou-chapeau (2).

B.  INSTALLATION DE L’ENTRETOISE

Insérez l’entretoise (3) dans le manchon (4) et poussez-le vers l’avant. Glissez le manchon (4) sur le corps de la cartouche (5) et le joint torique (6).

C.  INSTALLATION DE L’ÉCUSSON

Fixez l’écusson (7) sur le support (8) à l’aide des 2 vis (9) fournies. Ne pas trop serrer les vis d’écusson.

D.  INSTALLATION DE LA MANETTE

Installez la poignée (11) sur la tige à l’aide d’une clé hexagonale (fournie) pour serrer la vis de réglage (10). Insérez le bouchon (12) dans le trou de la vis 

de réglage.

A.  INSTALACIÓN DE LA JUNTA TÓRICA

Deslice la junta tórica (1) sobre el cartucho y la tuerca bonete (2). La junta tórica, que actúa como un espaciador para estabilizar la cubierta, debe estar 

detrás de la tuerca bonete (2).

B.  INSTALACIÓN DEL ESPACIADOR

Inserte el espaciador (3) dentro de la cubierta (4) y empújelo hacia el frente. Deslice la cubierta (4) sobre el cuerpo del cartucho (5) y la junta tórica (6).

C.  INSTALACIÓN DEL CHAPETÓN

Fije el chapetón (7) al soporte (8) con los 2 tornillos (9) provistos. No ajuste de más los tornillos del chapetón.

D.  INSTALACIÓN DE LA MANIJA

Usando una llave hexagonal (suministrada) para asegurar el tornillo de fijación (10), instale la manija (11) en el vástago. Inserte el tapón (12) en el orificio 

del tornillo de fijación.

A

B

3

4

6

5

C

9

7

8

2

1

D

11

12

10

Page - 7 of 13

214076, Rev. A

Содержание Kitano T14063

Страница 1: ...BA ERA DUCHA DE UNA SOLA MANIJA CON PRESI N BALANCEADA Models Mod les Modelos T14063 T14263 T14463 KitanoTM Series S rie Serie Write purchased model number here Inscrivez le num ro de mod le ici Escri...

Страница 2: ...essorts Asientos y resortes RP50879 Trim Sleeve Manchon de finition Cubierta RP23336 O Ring Joint torique Anillo O RP46074 Cartridge Assembly Ensemble de cartouche Conjunto del cartucho RP6023 Shower...

Страница 3: ...oir install la pomme de douche v rifiez son fonctionnement Faites couler la douche et faites fonctionner chacun des appareils qui n cessitent beaucoup d eau dans la maison toilette lavevaisselle machi...

Страница 4: ...s que les cl s sur la cartouche 6 sont pleinement enclench es dans les fentes du corps 9 Pour une installation dos dos ou invers e eau chaude droite et eau froide gauche ins rez la cartouche 6 avec le...

Страница 5: ...tie du soupape La temp rature id ale pour la douche ou le bain se situe g n ralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que...

Страница 6: ...r le chauffe eau Remettez la pr sente feuille d instructions au propri taire ou l utilisateur pour qu il puisse la consulter au besoin W Ce soupape quilibrage de pression est concu pour limiter autran...

Страница 7: ...ant Glissez le manchon 4 sur le corps de la cartouche 5 et le joint torique 6 C INSTALLATION DE L CUSSON Fixez l cusson 7 sur le support 8 l aide des 2 vis 9 fournies Ne pas trop serrer les vis d cuss...

Страница 8: ...chieved Take care not to damage the o ring 3 8 Back of adapter 1 must not project more than 25mm 1 from finished wall surface 9 Thread tub spout 4 onto adapter 1 taking care not to damage o ring 3 and...

Страница 9: ...compens derri re le mur A INSTALACI N DEL CABEZAL DE DUCHA 1 Coloque cinta para sellar roscas en las roscas de las tuber as en ambos extremos del brazo de la ducha 2 2 Inserte el extremo de la pared...

Страница 10: ...u bo tier Enlever les si ges et les ressorts puis les reposer Placer d aborb l extr mit du ressort du plus grand diam tre dans le logement du si ge puis abaisser l extr mit conique du si ge sur le res...

Страница 11: ...111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Customer Solutions customerservice deltafaucet com In Canada Masco Canada Ltd Plumbing Group Technical Service Centre 350 South Edgeware Road St Thomas Ont...

Страница 12: ...au Mexique Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Customer Solutions customerservice deltafaucet com Au Canada Masco Canada Ltd Plumbing Group Technical...

Страница 13: ...r Solutions customerservice deltafaucet com En Canad Masco Canada Ltd Plumbing Group Technical Service Centre 350 South Edgeware Road St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 Attention Customer Service custom...

Отзывы: