Delta Kitano T14063 Скачать руководство пользователя страница 3

Maintenance / 

Entretien / 

Mantenimiento



Use of enhanced water efficient showerheads (restricting water flow below 2.5 gpm @ 80 psi) may result in unexpected temperature changes 

that might startle – or could even burn – the bather if the water supply pressure changes. Water supply pressure changes can occur due to things like 

toilet flushing and washing machine or dishwasher operation.

Remedies

1. 

Install only with a compensating valve rated at or less than this showerhead’s flow rate.

2. 

Alternatively, after installing, be sure to test the effect of adding this showerhead to your plumbing system. While running your shower, activate each water-

demanding appliance in your home (such as the toilet, dishwasher, clothes washer, etc.) and check to see if the use of those appliances causes the 

temperature of the shower water to change suddenly. Under all circumstances confirm that the water coming from the showerhead does not exceed 120°F 

(49°C). If the temperature of the water changes suddenly or exceeds 120°F (49°C), contact the manufacturer at 1-800-345-3358 before using the showerhead.



L’utilisation d’une pomme de douche à efficacité améliorée (débit inférieur à 2,5 gal. US/min à 80 lb/po) peut entraîner des fluctuations de 

température nattendues sous l’effet des variations de pression. Ces fluctuations de température peuvent faire sursauter la personne qui se trouve dans la 

baignoire et même lui infliger des brûlures. Les variations de pression peuvent être occasionnées par l’actionnement de la chasse d’eau d’une toilette ou 

par le fonctionnement de la machine à laver ou du lave-vaisselle.

Solutions:

1. 

Installez ce type de pomme de douche uniquement avec une soupape de compensation homologuée pour un débit égal ou inférieur à celui de la pomme de 

douche.

2. 

Autrement, après avoir installé la pomme de douche, vérifiez son fonctionnement. Faites couler la douche et faites fonctionner chacun des appareils qui 

nécessitent beaucoup d’eau dans la maison (toilette, lavevaisselle, machine à laver, etc.) et vérifiez si l’utilisation de ces appareils occasionne des changements 

soudains de la température de l’eau de la douche. Peu importe la situation, assurez-vous que la température de l’eau qui s’écoule de la pomme de douche 

ne dépasse pas 49°C (120°F). Si la température de l’eau change soudainement ou dépasse 49°C (120°F), veuillez communiquer avec le fabricant au 1-800-

345-3358 avant d’utiliser la pomme de douche.



El uso de regaderas (duchas) de agua optimizadas para ahorrar agua (restringiendo el flujo de agua por debajo de 2.5 gpm a 80 psi) puede 

dar lugar a cambios de temperatura inesperados que podrían sorprenderlo – o que incluso pudieran quemar o escaldar a la persona que se baña, si 

llegara a cambiar la presión del suministro o abastecimiento de agua. Los cambios de presión del suministro de agua pueden ocurrir debido a eventos 

como al bajar el inodoro y prender la lavadora o la lavavajillas. 

Soluciones:

1. 

Instale solamente con una válvula de compensación de capacidad nominal igual o menor que la tasa de flujo de esta cabeza de regadera.

2. 

Sucesivamente, después de la instalación, asegúrese de probar el resultado del efecto de la adición de esta ducha/cabeza de regadera en su sistema de 

plomería. Mientras mantiene el agua fluyendo de la regadera, active cada uno de los aparatos que requieren agua en su hogar (por ejemplo, el inodoro, el 

lavavajillas, al lavadora, etc.) y compruebe si el uso de los aparatos hace que la temperatura del agua de la regadera cambie de repente. En todos los casos, 

confirme que el agua procedente de la regadera no exceda 120°F (49° C). Si la temperatura del agua cambia de repente o resulta superior a 120°F (49°C), 

comuníquese con el fabricante en 1-800-345-3358 antes de usar la regadera.

Page - 3 of 13

214076, Rev. A

Содержание Kitano T14063

Страница 1: ...BA ERA DUCHA DE UNA SOLA MANIJA CON PRESI N BALANCEADA Models Mod les Modelos T14063 T14263 T14463 KitanoTM Series S rie Serie Write purchased model number here Inscrivez le num ro de mod le ici Escri...

Страница 2: ...essorts Asientos y resortes RP50879 Trim Sleeve Manchon de finition Cubierta RP23336 O Ring Joint torique Anillo O RP46074 Cartridge Assembly Ensemble de cartouche Conjunto del cartucho RP6023 Shower...

Страница 3: ...oir install la pomme de douche v rifiez son fonctionnement Faites couler la douche et faites fonctionner chacun des appareils qui n cessitent beaucoup d eau dans la maison toilette lavevaisselle machi...

Страница 4: ...s que les cl s sur la cartouche 6 sont pleinement enclench es dans les fentes du corps 9 Pour une installation dos dos ou invers e eau chaude droite et eau froide gauche ins rez la cartouche 6 avec le...

Страница 5: ...tie du soupape La temp rature id ale pour la douche ou le bain se situe g n ralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que...

Страница 6: ...r le chauffe eau Remettez la pr sente feuille d instructions au propri taire ou l utilisateur pour qu il puisse la consulter au besoin W Ce soupape quilibrage de pression est concu pour limiter autran...

Страница 7: ...ant Glissez le manchon 4 sur le corps de la cartouche 5 et le joint torique 6 C INSTALLATION DE L CUSSON Fixez l cusson 7 sur le support 8 l aide des 2 vis 9 fournies Ne pas trop serrer les vis d cuss...

Страница 8: ...chieved Take care not to damage the o ring 3 8 Back of adapter 1 must not project more than 25mm 1 from finished wall surface 9 Thread tub spout 4 onto adapter 1 taking care not to damage o ring 3 and...

Страница 9: ...compens derri re le mur A INSTALACI N DEL CABEZAL DE DUCHA 1 Coloque cinta para sellar roscas en las roscas de las tuber as en ambos extremos del brazo de la ducha 2 2 Inserte el extremo de la pared...

Страница 10: ...u bo tier Enlever les si ges et les ressorts puis les reposer Placer d aborb l extr mit du ressort du plus grand diam tre dans le logement du si ge puis abaisser l extr mit conique du si ge sur le res...

Страница 11: ...111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Customer Solutions customerservice deltafaucet com In Canada Masco Canada Ltd Plumbing Group Technical Service Centre 350 South Edgeware Road St Thomas Ont...

Страница 12: ...au Mexique Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Customer Solutions customerservice deltafaucet com Au Canada Masco Canada Ltd Plumbing Group Technical...

Страница 13: ...r Solutions customerservice deltafaucet com En Canad Masco Canada Ltd Plumbing Group Technical Service Centre 350 South Edgeware Road St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 Attention Customer Service custom...

Отзывы: